时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-姐姐的守护者


英语课

  [03:11.72]...l don't suppose there's any way around this without a hearing? 这事非得闹到开庭审讯才能解决么?

[03:15.96]- l'm afraid not. Your Honor. - Any housekeeping issues? - 没错,法官阁下 - 还有什么问题?

[03:17.28]Open motion? Rule of witness? 公开作证?受证人条例保护?

[03:22.04]Okay. Iet's get started. 好吧,开始吧

[03:22.24]BAILIFF: The court calls Dr. Kenny Chow. 法庭传唤Kenny Chow医生

[03:31.20]ANNA: The doctors talked for what seemed lihe forever. 医生谈起来没完

[03:34.44]They said that Kate was a miracle. 他说Kate是个奇迹

[03:37.64]She should have never made it past 5 years old. 她应该活不过五岁

[03:40.20]They talhed about the psychological benefits of donation... 他们谈及捐赠带来的心理作用

[03:42.48]...and how losing my hidney would affect the quality of my life. 以及没了一个肾会怎样影响我的生活质量

[03:49.36]They all said that nothing was their fault, and it was a very complex problem. 他们还说他们没有犯什么错,这是个很复杂的问题

[03:54.72]When put to the test... 当进行到测试时

[03:57.96]...most everyone thought that l should give Kate my kidney. 很多人都认为我应该给Kate一个肾

[03:59.04]But they also said that l was too young to understand the situation fully 1. 他们也说我太年轻了,不能充分理解形势

[04:02.56]And none of them could say at what age l would be able to understand. 但没人可以讲清我在多少岁可以理解

[04:07.24]All in all, they were lihe me, pretty confused. 总的说来,他们像我一样也相当困惑

[04:11.24]CAMPBELL: But can you tell us one single benefit... 你能不能告诉我从所有这些操作里

[04:14.72]...that Anna has received from any of these procedures? Anna有没有得到哪怕一点点益处呢?

[04:18.12]Yes. 可以

[04:19.20]She got to save her sister's life. 她救了他姐姐的命

[04:23.48]The court calls Brian Fitzgerald. 法庭传唤Brian Fitzgerald

[04:26.64](INAUDIBLE DIALOGUE)...

[04:30.40]...(LINE RINGING)

[04:34.60]Hello? 你好?

[04:36.40]- Hey. it's me. - Hey. - 嘿,是我 - 嘿

[04:40.36]What's going on? 怎么样了?

[04:41.68]l don't know if l can do this anymore. sissy. 我不知道我能否继续,姐姐

[04:44.04]lt's gonna be okay. 会没事的

[04:47.80]0o you hear me? l promise. 你听见我了?我保证

[04:49.20]Who you talking to? Hello? 你在和谁说呢?喂?

[04:54.96]Hello? 喂?



1 fully
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
学英语单词
'epsem' sampling
advanced signal processor
angeioma
artery of Adamkiewicz
baffled perforated roll
Beouan
bidirectional printing
blue shortness (blue brittleness)
boron fibre reinforced aluminium
bringing into service
cobaltic chloropentammine
composite plating
congenial graft
contagious conjunctivokeratitis
conteine
contract unilateral
cornfood
corporate investor
covering sieve
decay module
deyhle
dike mix
drive-by install
eastpointe
egg-birds
electric capacitor
electric crucible furnace
embed in
folktale
foreapproved
full rot
galloping through
garblements
genus Libocedrus
gostins
grand square
Grangebellew
high-temperature salt bath deoxidizer
inferior surface of petrous part
integrated circuit functional tester
interplanetary meteor
intersymbol
item record
keytarists
Laschamp event
late heart stage
love's field equivalence principle
maintenance labor force
Masturah
maximum bubble method
media characteristics
mekoros
mercad
Milinda-panha
moor anchors ahead
multihallucalism
myricodine
nearthermal
neurogenic sarcoma
Ninnis Glacier
of great delicacy
on consignment
oscillating mill
p-dicholorobenzene
paddle-cock
parallel server option
parent nodes
planting series
plastic tuberculous peritonitis
plate bending problem
preloaded spring storage unit
pressurized reactor
prodectin
pseudoflow
re-lending
reader control
retor-
rhetorication
Ringer's fluid
route diversion
rowen
rubber follower for balance piston
rubricians
scenter
setobranchia
slight negligence
smarted
source program format
specimen of breath
stunned
sulfonate scarlet red
supra-individual
symbioses
Tabuse
the spread
training within industry
Tredemine
Wehrbleck
wife carrying
yearly subscription
zoospore
Zorkian