时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:胡敏读故事记单词


英语课

  [00:00.00]impart-inbreeding An improvised 2 alibi 3

[00:03.94]临时做出的辩解

[00:07.89]Tommy Thompson implored 4 the cop to impart mercy.

[00:11.01]汤米.汤普森恳求警察发点儿慈悲。

[00:14.13]He knew that the cop's first impulse

[00:16.61]他知道警察的第一冲动

[00:19.10]was to accept the easiest answer to a crime,

[00:21.32]是接受对案情的最容易的解释,

[00:23.54]but to imply that Tommy was guilty would have been wrong;

[00:26.21]但是如果暗示汤米有罪那就错了,

[00:28.89]Tommy didn't do it.

[00:30.51]因为不是汤米干的。

[00:32.13]He had to come up with an impressive argument

[00:34.76]他得想出一些给人深刻印象的说辞

[00:37.38]to put the implication off himself.

[00:39.56]摆脱干系。

[00:41.74]He had to improvise 1 an alibi.

[00:43.62]他只好临时瞎编一个不在犯罪现场的证据。

[00:45.51]"I was over at my sister's home last night, really!"

[00:48.89]"我昨晚去了我妹妹家里,真的!"

[00:52.27]The cop gave Tommy an impatient look but kept listening.

[00:55.30]警察不耐烦地看了汤米一眼,但还是洗耳恭听,

[00:58.33]"And I,and I,"

[01:00.16]我,我,

[01:01.99]and I went over to the bar for an impromptu 5 meeting with my friends.

[01:04.65]我去了酒吧,临时碰到了几个朋友。

[01:07.32]And,and,

[01:09.13]后,后,

[01:10.95]then we inaugurated a new tradition of drinking three shots of whisky

[01:13.97]后来我们开始玩一个新花样:喝三小杯威士忌。

[01:16.98]while standing 6 on our heads.

[01:18.86]倒立着.

[01:20.74]And,and that was why I was so drunk

[01:23.27]因,因,因此我喝得烂醉,

[01:25.79]that I could not have possibly have done it,officer!"

[01:28.01]所以不可能是我干的,警官!"

[01:30.23]The imposing 7 cop looked down at Tommy and had the impression that,

[01:33.96]威严的警察低头看着汤米,他的感觉是

[01:37.70]while this alibi may be a lie,Tommy really was innocent.

[01:40.68]虽然这个证据可能是谎言,但汤米确实是清白的。

[01:43.65]"What an inauthentic piece of nonsense!" He said,"

[01:47.08]你可真会讲假话!"警察说,

[01:50.50]knowing it was still imperative 8 that he lock someone up to calm the public down

[01:53.97]他知道仍有必要扣押一个人以平息公众的情绪。

[01:57.45]"I have the impetus 9 to take you down town"

[02:00.32]我有一种推动力,要把你带到市中心去,

[02:03.19]and impose some pain on you until you tell me the truth."

[02:05.57]给你尝点儿苦头,看你说不说实话。"

[02:07.95]Tommy began to shiver.

[02:09.72]汤米开始哆嗦起来。

[02:11.50]Inbreeding among policemen must really be true;

[02:14.43]警察之间近亲结婚的传言一定是真的,

[02:17.35]this cop was more stupid than a cow!

[02:19.53]因为这位警察比奶牛更蠢!

[02:21.71]"But if you get out of here,go back to your impoverished 10 home"

[02:25.44]但是如果你离开这里,滚回你那个穷家,

[02:29.16]and not impede 11 my investigation 12 any further.

[02:31.48]别再妨碍我办案,

[02:33.81]I'll forget I ever met you!"

[02:36.08]我就当我没见过你!"

[02:38.35]Tommy understood theimplicit opportunity to leave

[02:41.03]汤米明白这是不言明的离开机会,

[02:43.71]and implemented 13 his immediate 14 departure.

[02:45.89]他立刻执行了离开的命令。

[02:48.07]"I guess cops aren't so dumb after all."

[02:50.80]"我想警察还是没有那么笨。"

[02:53.53]He thought as he left the street and headed home.

[02:56.01]他一边想一边离开大街往家中走去。

[02:58.49]incentive 15-indignant The incumbent 16's indigestion

[03:03.63]现任主席的消化不良

[03:08.76]"I would like to incorporate this newest index"

[03:11.65]我想把这个最新指数

[03:14.53]into all of our dealings with the indigenes.

[03:16.72]并到所有与土著的交易中,

[03:18.90]This will give them an incentive

[03:20.87]这将给他们一种刺激,

[03:22.84]not to incite 17 any incongruous behavior against us."

[03:25.62]不让他们煽动任何对我们不合适的行为。

[03:28.40]"Said the incumbent president of the community developm-ent organization.

[03:31.49]社区发展组织现任主席说。

[03:34.57]"But that would mean the loss of their rights in one large increment 18!"

[03:37.50]"但这将意味着他们将在一次大的增值中丧失他们的权利,

[03:40.42]"Said the president-elect.

[03:42.09]当选主席说道。

[03:43.76]"I don't think we should be so incessant 19 about our need to control this project.

[03:46.89]我认为我们没有必要这样持续不断地控制这个项目。

[03:50.01]The data you are looking at

[03:51.99]你看到的数据

[03:53.98]is indefinite about why the project is stalled.

[03:56.50]并不能清楚地说明为什么要推迟这个项目。

[03:59.02]This is a project that the indigenous 20 people want and hope for.

[04:02.00]这是土著们想要并希望得到的一个项目。

[04:04.98]If we show any inclination 21 to take over,

[04:07.61]假如我们表明有意把这个项目接过来,

[04:10.25]they will begin to ask for an indemnity 22 And we can't afford that.

[04:13.13]他们就会要补偿金,这可是我们负担不起的。

[04:16.00]All indicators 23 show

[04:17.83]所有指标表明

[04:19.66]that we should continue to work together with them as a team.

[04:22.14]"我们应该继续与他们团结合作。"

[04:24.62]"This is incredible,"

[04:26.64]真是不可思议,

[04:28.67]that you are already trying to take over when I am still in charge."

[04:31.45]我还没下台你就已经谈接管了。"

[04:34.23]The incumbent said,overreacting.

[04:36.41]现任主席说,他的反应有些过火,

[04:38.60]"If you would please just sit down,"

[04:40.32]假如你能坐下来,

[04:42.04]I will forget this incident of your incursion on how I run things.

[04:44.87]"我会忘记你刚才侵犯我的管理权这一件事。"

[04:47.69]"I thought the decision making process"

[04:50.47]我认为决策过程

[04:53.25]was supposed to be inclusive of every participant." The president-elect said

[04:56.58]应该包括每位参与者。"当选主席说。

[04:59.91]He could tell this was incurring 24 the wrath 25 of the incum-bent,

[05:02.73]他能看出自己的发言正惹怒现任主席,

[05:05.55]but he didn't care.

[05:07.23]但他并不在乎。

[05:08.90]This issue was too important.

[05:10.71]这个问题太重要了。

[05:12.53]That was when the incumbent stood up,

[05:14.85]就在这时,现任主席站了起来,

[05:17.18]ready to become indignant at the accusation 26.

[05:19.40]准备对当选主席的指责表示愤慨。

[05:21.62]Suddenly he bowed over,however,and was rushed from the room.

[05:24.74]可是突然间,他扑倒在地,被人急速送出了会议室。

[05:27.86]They were all sure that he had a heart attack,

[05:30.19]与会者都肯定他犯了心脏病,

[05:32.51]but his aide came back and said it was only indigestion.

[05:35.03]但他的助手回来说,他不过是有点儿消化不良。

[05:37.55]They would have to continue their meeting tomorrow.

[05:39.83]他们明天还得继续开会。

[05:42.10]The president-elect frowned; his plane left tonight.

[05:44.53]当选主席皱起了眉头,他的飞机今晚就离开了。

[05:46.96]indiscriminate-inflict 27 Inferior Cal

[05:52.14]低人一等的卡尔

[05:57.33]He was inert 28 for the moment,

[06:00.06]卡尔暂时无法动弹,

[06:02.79]but Cal knew that he was still wearing the inflammable vest

[06:05.61]但他知道他还穿着易燃背心

[06:08.43]filled with an infectious disease.

[06:10.51]那件带传染病的.

[06:12.58]He was one individual who they could not get rid of so easily.

[06:16.01]他是个他们无法轻易干掉的人。

[06:19.43]He began to turn over.Ah,it worked.

[06:22.76]他开始翻身。啊,这一招起作用了。

[06:26.09]Now he could see the line of policemen watching him again.

[06:28.61]现在他可以看到那些警察又在监视他。

[06:31.13]Cal saw that a lady was running across the street with an infant,

[06:34.36]卡尔看到位女士带着 一名幼儿跑过马路,

[06:37.58]while others were hiding in the buildings.

[06:39.87]其他人则躲在大楼里。

[06:42.16]It didn't matter;the infection would get them in the end.It was inevitable 29.

[06:46.23]没关系,传染病最终也会传给他们。这是不可避免的。

[06:50.31]He had heard from the biologists that this virus lasted for infinity 30

[06:53.39]他听生物学家说这种病毒存活的时间会无限长,

[06:56.47]and was indiscriminate about whom it infected.

[06:59.06]而且对传染对象会一视同仁。

[07:01.64]That was why,for the first time in his life,Cal didn't feel inferior.

[07:05.27]因此卡尔生平中第一次不觉得自己比别人差。

[07:08.90]He would show them that he wasn't the most ineffective,

[07:11.88]他要向他们展示他并非班上最无能、

[07:14.86]inept student in their class.

[07:16.64]笨拙的学生,

[07:18.41]He would inflict pain.

[07:20.48]他要让别人遭受痛苦。

[07:22.54]If he pulled the cord on the vest,

[07:24.81]假如他拉一下背心上的细绳,

[07:27.09]inflation would begin and that would be the end,the virus would be released.

[07:30.56]背心就会开始膨胀,一切就会完蛋,因为病毒将会被释放出来。

[07:34.03]He was suddenly indispensable to the survival of mankind and he felt powerful

[07:38.25]他突然成了人类生存所必不可少的人,他觉得自己很了不起。

[07:42.47]The police indulged him with conversation for several minutes,

[07:46.25]警察和他进行了几分钟的对话,让他高兴,

[07:50.02]promising inferential treatment

[07:52.06]并且承诺就会给他推论性对待

[07:54.10]if he would take off the vest.

[07:55.82]只要他脱下那件背心,

[07:57.54]They even listened to his individualistic views

[08:00.93]他们甚至听他谈世界出了什么问题

[08:04.31]of what was wrong with the world.

[08:06.23]关于个人主义观点。

[08:08.15]All the while they prayed that their rescue team wouldn't be inefficient 31

[08:11.83]他们同时一直在祈祷:救援队伍不会无能到

[08:15.52]and mess up the capture of this idiot!

[08:17.49]将抓捕这一白痴的事搞砸!

[08:19.46]They weren't, and a man in a parachute successfully fell from the sky

[08:23.33]他们还真不是酒囊饭袋,一个伞兵成功地从天而降,

[08:27.19]to hit Cal on the head.

[08:28.97]击中了卡尔的头。

[08:30.75]He fell to the ground and the police carefully removed the vest.

[08:33.88]卡尔倒在地上,警察小心地脱掉了那件背心。

[08:37.02]No one wanted to accidentally infest 32 the world with a deadly virus!

[08:40.54]没有人希望出现意外,用一种致命的病毒侵扰全世界!

[08:44.07]influential 33-innate 34 The Initiation 35

[08:49.15]入学教育

[08:54.23]As the Professor inhaled 36 the smoke from his cigar

[08:57.91]教授吸了一口雪茄,

[09:01.60]he looked calmly at each of the initiates 37.

[09:03.97]平静地看着每一位新入学者。

[09:06.35]He had an innate desire to tell them that they were all fools,

[09:09.17]他有一种内在的欲望,想告诉所有人他们全都是傻瓜,

[09:11.99]but he knew he would instead inject a desire for power and fame in them.

[09:15.08]不过他知道自己不会这么做,相反,他会给他们引入一种追求权力名声欲望

[09:18.16]He would promise that they would become influential in some sphere of society.

[09:21.93]他会许诺他们将成为社会上某个领域有影响的人。

[09:25.71]Their initiation would not be easy,of course,

[09:28.35]当然,开始的时候不会太容易,

[09:30.98]but once in,they would be able to withstand any pressure,

[09:33.77]但一旦入了门,就能承受任何压力、

[09:36.55]any injunction,and any accusation of impropriety.

[09:39.58]任何命令以及任何关于行为不轨的指责。

[09:42.61]They were the best of the new influx 39 of students,

[09:44.95]他们是入学新生中最好的,

[09:47.28]but it had been through the initiative of the organization

[09:52.33]that they had been selected.

[09:53.95]他们之所以被选拔进来是因为学校有首创精神。

[09:55.57]Every word was a load of crap.

[09:58.30]他说的每个字都是一派胡言。

[10:01.03]The Professor knew that each student had a large inheritance

[10:04.41]教授知道每位学生都拥有一大笔遗产。

[10:07.79]that the organization wished to get hold of.

[10:10.06]学校希望得到的

[10:12.34]It was an ingenious way to get a quick infusion 40 of cash

[10:15.28]这是快速收入现金的巧妙方法,

[10:18.21]and they would gladly give.

[10:19.83]而且学生也乐意掏腰包。

[10:21.45]People were so hungry for power.

[10:23.37]人们是那么渴望得到权力!

[10:25.29]And nothing would inhibit 41 these students from getting that power,

[10:27.77]什么都无法阻止这些学生得到这种权力,

[10:30.26]no matter what ingredients were required.

[10:32.39]不管得到这种权力需要具备什么样的素质!

[10:34.51]The smartest student-s actually wanted nothing to do with the organization.

[10:37.64]最聪明的学生实际上不想与这所学校有任何关系。

[10:40.76]Some had an initial curiosity,

[10:43.19]有些学生最初有种好奇心,

[10:45.62]but they soon saw that the organization would infringe 42

[10:48.25]但他们很快就看出这所学校将会

[10:50.89]too much on their personal freedom.

[10:52.81]过多地侵犯他们的个人自由。

[10:54.73]They saw through the ingenuity 43 of the initiation.

[10:57.41]他们看穿了入学教育那些花言巧语。

[11:00.09]"Whatever!"

[11:01.76]"管它呢!"

[11:03.43]Thought the Professor as he stopped his inhalation of the Cuban cigar

[11:06.57]教授想道,他停止吸古巴雪茄,

[11:09.70]to continue with the ceremony.

[11:11.53]继续进行入学仪式。

[11:13.36]These were the new inhabitants and they would inherit the curses

[11:16.34]这些学生是新住户,会跟着受一些磨难

[11:19.31]as well as whatever inherent benefits they might get from the organization.

[11:22.34]他们不仅会继承学校所有固有的好处

[11:25.37]Some might even become influential!

[11:27.65]有些学生甚至可能成为有影响的人!

[11:29.92]No one would inhibit them from this--power for one meant power for all!

[11:33.20]谁也不会约束他们,因为一人有权力意味着大家都有权力!

[11:36.48]inner-instantaneous Insolvency 44

[11:41.35]无力偿还

[11:46.22]When the inspector 45 told him that his company was insolvent 46,

[11:50.15]检查员告诉克里斯他的公司无偿债能力时,

[11:54.08]Chris almost went insane.

[11:56.12]他几乎都要疯了。

[11:58.16]He threw things,

[11:59.88]他扔东西,

[12:01.61]yelled at his employees and insisted that the inquiry 47 was a farce 48.

[12:04.62]冲着员工大叫大喊,并坚持说检查员的调查是一场闹剧。

[12:07.64]He was supposed to be rich!

[12:09.97]克里斯应该有钱!

[12:12.29]He just couldn't believe

[12:14.51]他就是不信

[12:16.73]that all of his innovations hadn't taken care of his expenses!

[12:19.75]他搞了那么多的创新居然会入不敷出!

[12:22.77]Because of his inspiration

[12:25.13]由于灵感丰富,

[12:27.49]he had developed products

[12:29.27]他已经开发出了产品

[12:31.05]to protect crops from devastating 49 insect infestation 50,

[12:33.93]保护庄稼免受毁灭性虫灾的

[12:36.82]made communication between computers almost instantaneous

[12:39.85]使计算机之间的交流几乎瞬间就可以完成,

[12:42.88]and cured several forms of cancer! How could he have no money?

[12:46.26]还治愈了几种癌症!他怎么可能没钱?

[12:49.65]Upon his own further inspection 51 of the situation,however,

[12:53.28]可是亲自对情况做了深入的检查之后,

[12:56.91]Chris saw innumerable mistakes in the company bookkeeping.

[12:59.73]克里斯发现公司簿记有数不清的错误。

[13:02.55]The man who inspected them had been correct.

[13:05.68]检查人员没有错。

[13:08.82]He called in his brother, Jeff,the chief accountant.

[13:11.75]他把主任会计师--他的兄弟杰夫叫了进来。

[13:14.67]Jeff immediately said that he was innocent.

[13:17.15]杰夫立即说自己是清白的。

[13:19.63]But the quick plea of innocence 52 made Chris insecure

[13:22.56]但杰夫这么快就为自己的清白辩护让克里斯觉得不可靠

[13:25.49]and he heard an inner voice tell him to look at Jeff's private accounts.

[13:28.37]他听到内心有个声音对他说:看看杰夫的私人账户。

[13:31.26]He told Jeff everything was okay and that he could relax.

[13:34.18]他告诉杰夫没出任何事情,他可以放松了。

[13:37.11]When Jeff left Chris became inspired.

[13:40.14]杰夫走后,克里斯得到了启发。

[13:43.17]Without any input 53 from the inspector on where money had gone,

[13:46.66]由于检查员对资金去向没有提供任何信息,

[13:50.15]Chris found that several large installments 54

[13:52.63]他发现几笔大的分期付款

[13:55.11]had been misdirected from his company into Jeff' s accounts;

[13:57.98]从公司错误地转到了杰夫账上。

[14:00.86]his brother had betrayed him !

[14:03.04]他的兄弟背叛了他!

[14:05.22]When Chris called Jeff into his office again,

[14:07.54]克里斯把杰夫再次叫到办公室时,

[14:09.87]the insecurity on Jeff's face was obvious.

[14:12.40]杰夫脸上明显露出不安的神色。

[14:14.94]Jeff tried to insert that he was innocent again,

[14:18.36]杰夫又想插话说自已是清白的,

[14:21.78]but Chris quickly had him arrested.

[14:23.96]但克里斯很快让警察把他抓了起来。

[14:26.14]He always trusted his own insights

[14:28.73]他从来都相信自己的洞察力,

[14:31.31]and he didn't want anything to do with a brother who had cheated him.

[14:34.29]不想再理这个曾经欺骗过自己的兄弟。

[14:37.27]Chris luckily retrieved 55 most of the money

[14:40.14]克里斯很幸运,他收回了大部分钱,

[14:43.02]to continue making innovations to help mankind.

[14:45.50]可以继续搞创新以造福人类。

[14:47.98]Jeff spent 10 years in a low security prison and never saw his brother again.

[14:51.52]杰夫在一家不太安全的监狱里坐了十年牢,他再也没见过他的兄弟。

[14:55.06]instinct-intention An insular 56 board member

[15:00.39]偏狭的董事

[15:05.72]"We have every intention"

[15:08.34]我们彻底打算

[15:10.97]of using this insulator 57 to increase market share. "

[15:13.55]用这种绝缘体提高市场份额,"

[15:16.14]The manufacturer said to his board.

[15:18.22]制造商对董事会说,

[15:20.29]"When we release this product onto the market"

[15:22.66]我们向市场投放这种产品时,

[15:25.02]it will intensify 58 competition in our favor,

[15:27.44]会加剧竞争,这对我们有利,

[15:29.85]allowing us to overcome previously 59 insurmountable barriers."

[15:32.78]它可以使我们克服以前不可逾越的障碍。"

[15:35.71]"Have you obtained approval from the proper institutions?"

[15:38.59]"你得到了有关机构的批准吗?"

[15:41.48]One board member asked.

[15:43.06]一位董事问道。

[15:44.64]"Yes." Product research has proven that this new instrument

[15:47.37]是的。产品研究已经证明,这种新仪器

[15:50.10]will allow us to make computers smaller and thinner than ever before.

[15:53.22]能使我们制造出比以前更小、更薄的计算机,

[15:56.34]We will integrate it into every device,

[15:58.63]我们要使它与每个设备相结合,

[16:00.91]and patents will make our company

[16:02.74]而且专利会使我们公司成为

[16:04.57]an integral part of every other computer manufacturer

[16:07.09]所有其他计算机制造商不可缺少的组成部分

[16:09.61]that wants to stay in the game.

[16:11.74]只要他们想继续在行业内发展。我们打算打垮竞争对手!"

[16:13.87]We intend to crush our competition!"

[16:16.16]我们打算打垮竞争对手!"

[16:18.44]"Well,your proposal is very intelligible 60 and no one doubts your integrity."

[16:21.97]嗯,你的建议很好理解,没有人怀疑你的诚实。

[16:25.50]I have to ask, however,

[16:27.23]但是,我得问:

[16:28.97]what assurances you can give that your instincts are correct?"

[16:31.45]你用什么来保证你的直觉是对的呢?"

[16:33.93]Said another board member,

[16:35.67]另一位董事说。

[16:37.41]whose insularity 61 was still intact after years of internatio-nal success.

[16:40.63]这位董事虽然在国际上取得多年的成功,但他的偏狭自然丝毫未改。

[16:43.86]"Everything is in the report."

[16:45.98]一切都写在报告中。

[16:48.09]We have tested numerous other insulation 62 methods,

[16:50.51]我们已经测试了许多其他的绝缘方法、

[16:52.92]many devices, and spent years working on this.

[16:55.44]许多设备,做了多年的研究。

[16:57.97]If the data is insufficient 63

[17:00.00]假如资料不够充分,

[17:02.04]then we can give you a demonstration 64 of the device.

[17:04.37]我们可以向你演示一下这个设备。

[17:06.69]I am intent on showing you that this is the product to develop."

[17:09.12]我很想让你了解这个产品值得开发。"

[17:11.55]Replied the manufacturer calmly.

[17:13.53]制造商平静地回答。

[17:15.52]"Yes,please do a demonstration."

[17:17.74]好,请做一下演示。

[17:19.96]You are an intelligent man

[17:21.58]你是位有才智的人,

[17:23.20]with an intense passion for the success of this company.

[17:25.68]对本公司的成功有极大的热情。

[17:28.16]But I'm an old insurance salesman

[17:30.23]可我是一位上了年纪的保险销售员,

[17:32.29]and I just want to know what I'm getting into."

[17:34.35]我只想知道我正准备进入的工作是怎么回事。"

[17:36.42]Smiled the board member as the computer was wheeled into the room.

[17:39.25]计算机被推进屋时那位董事微笑着说。

[17:42.09]interact-introduce An intimate meeting

[17:46.85]亲密会面

[17:51.62]It was impossible to hold an intimate conversation over the intercom,

[17:56.19]由于不可能通过内部通话系统进行亲密交谈,

[18:00.76]so the boss called his beautiful new accountant into his office.

[18:03.85]所以老板把漂亮的新会计叫到了办公室。

[18:06.93]Before she came in he turned down the interior lights, put on some music,

[18:10.81]她进办公室之前,老板调弱了所有的室内光线,放着音乐,

[18:14.69]and told his secretary to hold all interruptions.

[18:17.12]吩咐秘书不要让任何人打扰。

[18:19.55]When the accountant came in they had a brief simple verbal interplay.

[18:23.78]会计进来之后,他们进行了简短的相互问候。

[18:28.01]Then the boss asked her to come closer.

[18:30.63]然后老板要她靠近点儿。

[18:33.26]Intrigued by the situation,the accountant stood up,

[18:36.70]会计觉得有些好奇,于是站了起来,

[18:40.13]straightened her intricate dress

[18:42.26]整理了一下她复杂精致的裙子,

[18:44.39]and, after a brief interval 65 where she appeared to have second thoughts,

[18:47.56]似乎是思考了一小会儿之后,

[18:50.74]moved closer to the boss.

[18:52.47]向老板靠近了一点儿。

[18:54.21]She was not used to interacting with him this way,

[18:57.24]她不习惯以这种方式和他交往,

[19:00.27]but she understood the intrinsic value of a closer relation-ship with a boss.

[19:03.39]但她明白与老板关系更密切的内在价值。

[19:06.51]"Let me introduce you to a friend of mine"

[19:09.75]我给你介绍一个我的朋友,

[19:12.99]who needs intermittent 66 attention." He said quietly in her ear.

[19:15.87]她需要周期性的照顾。"他对着她的耳朵小声说道。

[19:18.74]Then he reached down,pulled something from the desk,

[19:22.27]然后他俯身从桌子里拿出一样东西,

[19:25.79]stood up and disappeared behind a hidden door.

[19:28.17]站起来,消失在一道暗门后面。

[19:30.55]The accountant's only interpretation 67

[19:33.58]会计对此的惟一解释

[19:36.61]was that she was about to begin a secret interrelationship.

[19:39.28]是她要与老板开始一段秘密的相互关系了。

[19:41.96]She had some internal misgivings 68

[19:44.39]她内心有点儿害怕,

[19:46.82]and hoped that someone would intervene,

[19:48.70]希望会有人出来干预一下,

[19:50.58]but she remained where she was.

[19:52.66]不过她还是站在原地未动。

[19:54.74]When the boss came back out he was holding a small cat.

[19:57.98]老板回来时,他抱着一只小猫。

[20:01.21]"This is Fluffy 69.She has some problems with her intestines 70"

[20:04.85]这是佛拉菲,她的肠道有些问题,

[20:08.48]and I need an intermediate to take her to the animal hospital !

[20:11.14]我需要一个中间人送她去动物医院!

[20:13.81]I've planned a medical intervention 71 this afternoon."

[20:16.52]我已经安排今天下午给它做手术。"

[20:19.24]Then he whispered to the accountant,

[20:21.60]然后他对会计耳语道:

[20:23.97]"Don't say surgery or she'll get scared!"

[20:26.25]"别说是外科手术,否则她会吓坏的!"

[20:28.54]Then in a normal voice he continued,

[20:31.22]接着他以正常的声音继续说道:

[20:33.89]"I called you in because I didn't want to interfere 72"

[20:36.62]我之所以叫你进来,是因为我不想打扰

[20:39.35]with the work of my other employees.

[20:41.27]其他员工的工作。

[20:43.19]I have a very special interdependent relationship with Fluffy

[20:46.43]我和佛拉菲有一种非常特别的相互依赖的关系,

[20:49.67]that I am very protective about.

[20:51.55]我对这种关系十分的关切保护,

[20:53.43]I trust you will help and keep this to yourself !"

[20:56.22]我相信你会帮忙并且保密!"

[20:59.00]The accountant's mouth dropped! At least it wasn't sex!

[21:01.87]会计长舒了一口气!至少这不是性交易!

[21:04.74]intrude 73-irrespective The invisible pair

[21:09.81]隐形夫妻

[21:14.88]When Bill learned how to become invisible

[21:18.26]比尔学会隐形后

[21:21.65]he began to intrude on everyone's business.

[21:23.97]便开始侵扰别人的生活。

[21:26.30]But he wasn't too inventive

[21:28.33]但他太没有创造力,

[21:30.37]and people often felt an irregularity in their rooms,

[21:33.01]人们常常能觉察到屋里不对劲儿,

[21:35.65]as if they were being watched.

[21:37.62]好像有人在监视他们。

[21:39.59]Some even stood up to investigate.

[21:41.77]有些人甚至会起身查看一下。

[21:43.95]One woman's intuition was so good

[21:46.14]有个女人的直觉特好,

[21:48.32]that she almost stepped on Bill's toes,

[21:50.38]差点儿就踩到了比尔的脚趾头。

[21:52.44]which would have invalidated

[21:54.27]要是真踩上了,

[21:56.10]the irresistible 75 attraction of spying for sure.

[21:58.53]那就肯定会使偷窥失去那不可抗拒的吸引力。

[22:00.96]Discovery had a way of doing that.

[22:02.89]发现之后就会是那样,

[22:04.83]Bill never invaded her home again.

[22:06.85]比尔再也没敢闯入她家。

[22:08.87]But Bill was lucky and he began to turn his gift into an investment.

[22:11.96]但是比尔又是幸运的,他开始将自己的天赋变成一种投资。

[22:15.04]He took inventory 76 of the belongings 77 of several rich people,

[22:17.91]他查清了几个富人的财产,

[22:20.79]and slowly began to take invaluable 78 items home for himself.

[22:23.73]然后慢慢地开始把一些无价之宝拿回家。

[22:26.66]But he never took invoices 79

[22:28.85]因为比尔从不拿发票回家,

[22:31.03]and his wife began to become suspicious

[22:33.10]妻子起了疑心,

[22:35.18]about the surprising inversion 80 of the quality of items

[22:37.91]她奇怪怎么反过来质量那么好

[22:40.64]Bill said he had purchased.

[22:42.47]比尔说是买来的那些东西

[22:44.30]Irrespective of her very intuitive concerns, however,

[22:47.98]但是比尔没有理会她非常直觉的担心,

[22:51.66]Bill ignored her completely.

[22:53.49]完全没有把她放在眼里。

[22:55.32]The irony 81 of the situation

[22:57.50]具有讽刺意味的是,

[22:59.68]was that she was once the invariable one

[23:01.86]比尔太太一直是个

[23:04.05]who had always wanted to purchase expensive items.

[23:06.47]想买贵重物品的人,

[23:08.90]Now she couldn't accept sudden riches in her own home!

[23:11.63]而现在她却对家里突然出现的贵重物品接受不了!

[23:14.36]She had to know what was going on.

[23:16.35]她得知道到底是怎么回事。

[23:18.33]One day she inverted 82 the tables on Bill,

[23:20.61]一天,她将几张桌子倒置朝着比尔,

[23:22.88]hid in a corner and waited for him to come home.

[23:25.26]然后藏到一个角落里等比尔回来。

[23:27.63]When Bill came home invisible she caught him.

[23:30.45]比尔隐形回到家里,被太太逮了个正着。

[23:33.28]Her concerns became invalid 74, however,

[23:35.69]但是她的担心就没有了

[23:38.11]when she understood the implications of being invisible.

[23:40.83]当她明白了隐形的含义之后,

[23:43.54]She even had an inverse 83 reaction

[23:46.12]她的态度来了个一百八十度的大转弯,

[23:48.69]and began to tell Bill what items he should bring home next.

[23:51.37]甚至告诉比尔下次该拿什么东西回家。

[23:54.04]And Bill eventually taught her how to become invisible herself.

[23:57.32]最后,比尔教会了妻子如何隐形。

[24:00.60]They were quite a pair!An invisible pair,that is.

[24:03.38]他俩真是天生的一对!也就是说,他俩是一对隐形夫妻。

[24:06.16]irreversible-junior The junior editor

[24:10.79]初级编辑

[24:15.41]One day the journalistic curiosity got the best of the junior editor.

[24:19.75]一天,一名初级编辑不禁产生了新闻工作者的好奇心。

[24:24.08]He knew that a certain thief

[24:26.30]他知道有个小偷

[24:28.53]was becoming an irritation 84 to people jogging in a nearby park.

[24:31.31]正在骚扰在附近公园慢跑的人,

[24:34.09]He decided,therefore to isolate 85 himself in a tree

[24:37.47]于是他决定藏在一颗树上

[24:40.85]at an important junction 38 and watch to catch the thief.

[24:43.44]在一个重要交叉路口,以便监视并抓住那个小偷。

[24:46.03]His joints 86 were just becoming sore when the irreversible event occurred;

[24:50.15]等到那件不可挽回的事情发生的时候他的关节却开始疼了。

[24:54.28]he saw the thief not just take jewelry 87 but murder a woman.

[24:56.84]他看到那个小偷不但偷了珠宝,还杀了一个女人。

[24:59.40]This had not been on his itinerary 88.

[25:02.13]这可不在初级编辑的计划之中。

[25:04.86]But because he had seen the man's face clearly,

[25:07.34]但他看清了小偷的脸,

[25:09.82]the junior editor was sure that he could put the man in jail.

[25:12.61]所以确信能把他送进监狱。

[25:15.39]Then the junior editor watched as the man threw the woman's body

[25:18.88]然后初级编辑又看见小偷把女人的尸体扔进

[25:22.36]in an irrigation ditch.

[25:24.19]灌溉渠道。

[25:26.02]This would be the cover story of the next issue of the newspaper for sure!

[25:29.74]这篇报道写出来肯定会成为下一期报纸的封面故事!

[25:33.47]That was when an item fell from the junior editor's bag.

[25:36.70]就在这时,-件东西从初级编辑的包里掉了出来。

[25:39.94]His journal landed in the bushes and the thief/murderer immediately saw him.

[25:44.02]是他的杂志掉进了灌木丛,那个小偷杀人犯立刻发现了他。

[25:48.09]Boy was he in a jam now!

[25:50.47]这下初级编辑真是进退两难了!

[25:52.85]The junior editor quickly pulled a can of irritant spray from his bag

[25:56.57]他赶忙从包里掏出一瓶刺激性的喷雾剂,

[26:00.29]and prepared to spray the eyes of the thief/murderer.

[26:02.71]准备喷小偷杀人犯的眼睛。

[26:05.13]The thief/murderer didn't want to jeopardize 89 anything,however,

[26:08.65]但那个小偷杀人犯并不想再冒任何风险,

[26:12.18]and jetted away on a motorcycle that he pulled from some bushes

[26:15.21]他从一块如密林的灌木丛中拖出一辆摩托车

[26:18.24]as thick as those of a jungle.

[26:20.02]飞驰而去。

[26:21.79]All of the editors were jealous

[26:24.73]所有的编辑都嫉妒不已

[26:27.67]when the junior editor made front-page the following day

[26:30.33]第二天初级编辑上了头版,

[26:33.00]and declared a hero.

[26:34.62]并被评为英雄,

[26:36.24]He correctly identified the thief/murderer

[26:39.41]他准确地指认出那个小偷杀人犯,

[26:42.59]and the police brought him in.

[26:44.57]警察把他抓了起来。

[26:46.56]Soon trees were filled with other young reportershoping to catch their own thief.

[26:50.44]很快,树上蹲满了其他想捉贼的年轻记者。

[26:54.31]None came,however,

[26:56.23]但是再也没来过小偷,

[26:58.15]and the junior editor was promoted to full editor for his bravery.

[27:00.98]而初级编辑则因为英勇表现被升为正式编辑。



1 improvise
v.即兴创作;临时准备,临时凑成
  • If an actor forgets his words,he has to improvise.演员要是忘记台词,那就只好即兴现编。
  • As we've not got the proper materials,we'll just have to improvise.我们没有弄到合适的材料,只好临时凑合了。
2 improvised
a.即席而作的,即兴的
  • He improvised a song about the football team's victory. 他即席创作了一首足球队胜利之歌。
  • We improvised a tent out of two blankets and some long poles. 我们用两条毛毯和几根长竿搭成一个临时帐蓬。
3 alibi
n.某人当时不在犯罪现场的申辩或证明;借口
  • Do you have any proof to substantiate your alibi? 你有证据表明你当时不在犯罪现场吗?
  • The police are suspicious of his alibi because he already has a record.警方对他不在场的辩解表示怀疑,因为他已有前科。
4 implored
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
5 impromptu
adj.即席的,即兴的;adv.即兴的(地),无准备的(地)
  • The announcement was made in an impromptu press conference at the airport.这一宣布是在机场举行的临时新闻发布会上作出的。
  • The children put on an impromptu concert for the visitors.孩子们为来访者即兴献上了一场音乐会。
6 standing
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
7 imposing
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
8 imperative
n.命令,需要;规则;祈使语气;adj.强制的;紧急的
  • He always speaks in an imperative tone of voice.他老是用命令的口吻讲话。
  • The events of the past few days make it imperative for her to act.过去这几天发生的事迫使她不得不立即行动。
9 impetus
n.推动,促进,刺激;推动力
  • This is the primary impetus behind the economic recovery.这是促使经济复苏的主要动力。
  • Her speech gave an impetus to my ideas.她的讲话激发了我的思绪。
10 impoverished
adj.穷困的,无力的,用尽了的v.使(某人)贫穷( impoverish的过去式和过去分词 );使(某物)贫瘠或恶化
  • the impoverished areas of the city 这个城市的贫民区
  • They were impoverished by a prolonged spell of unemployment. 他们因长期失业而一贫如洗。 来自《简明英汉词典》
11 impede
v.妨碍,阻碍,阻止
  • One shouldn't impede other's progress.一个人不应该妨碍他人进步。
  • The muddy roads impede our journey.我们的旅游被泥泞的道路阻挠了。
12 investigation
n.调查,调查研究
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
13 implemented
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
14 immediate
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
15 incentive
n.刺激;动力;鼓励;诱因;动机
  • Money is still a major incentive in most occupations.在许多职业中,钱仍是主要的鼓励因素。
  • He hasn't much incentive to work hard.他没有努力工作的动机。
16 incumbent
adj.成为责任的,有义务的;现任的,在职的
  • He defeated the incumbent governor by a large plurality.他以压倒多数票击败了现任州长。
  • It is incumbent upon you to warn them.你有责任警告他们。
17 incite
v.引起,激动,煽动
  • I wanted to point out he was a very good speaker, and could incite a crowd.我想说明他曾是一个非常出色的演讲家,非常会调动群众的情绪。
  • Just a few words will incite him into action.他只需几句话一将,就会干。
18 increment
n.增值,增价;提薪,增加工资
  • Each increment of knowledge tells us more of our world.知识的点滴增长都会增进我们对世界的认知。
  • She receives a salary increment each year.她每年得到加薪。
19 incessant
adj.不停的,连续的
  • We have had incessant snowfall since yesterday afternoon.从昨天下午开始就持续不断地下雪。
  • She is tired of his incessant demands for affection.她厌倦了他对感情的不断索取。
20 indigenous
adj.土产的,土生土长的,本地的
  • Each country has its own indigenous cultural tradition.每个国家都有自己本土的文化传统。
  • Indians were the indigenous inhabitants of America.印第安人是美洲的土著居民。
21 inclination
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
  • She greeted us with a slight inclination of the head.她微微点头向我们致意。
  • I did not feel the slightest inclination to hurry.我没有丝毫着急的意思。
22 indemnity
n.赔偿,赔款,补偿金
  • They paid an indemnity to the victim after the accident.他们在事故后向受害者付了赔偿金。
  • Under this treaty,they were to pay an indemnity for five million dollars.根据这项条约,他们应赔款500万美元。
23 indicators
(仪器上显示温度、压力、耗油量等的)指针( indicator的名词复数 ); 指示物; (车辆上的)转弯指示灯; 指示信号
  • The economic indicators are better than expected. 经济指标比预期的好。
  • It is still difficult to develop indicators for many concepts used in social science. 为社会科学领域的许多概念确立一个指标仍然很难。
24 incurring
遭受,招致,引起( incur的现在分词 )
  • Many of the world's farmers are also incurring economic deficits. 世界上许多农民还在遭受经济上的亏损。
  • He spoke to the Don directly, taking a chance on incurring Michael's ill will. 他直接向老头子谈自己的意见,这显然要冒引起迈克尔反感的风险。 来自教父部分
25 wrath
n.愤怒,愤慨,暴怒
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
26 accusation
n.控告,指责,谴责
  • I was furious at his making such an accusation.我对他的这种责备非常气愤。
  • She knew that no one would believe her accusation.她知道没人会相信她的指控。
27 inflict
vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担
  • Don't inflict your ideas on me.不要把你的想法强加于我。
  • Don't inflict damage on any person.不要伤害任何人。
28 inert
adj.无活动能力的,惰性的;迟钝的
  • Inert gas studies are providing valuable information about other planets,too.对惰性气体的研究,也提供了有关其它行星的有价值的资料。
  • Elemental nitrogen is a very unreactive and inert material.元素氮是一个十分不活跃的惰性物质。
29 inevitable
adj.不可避免的,必然发生的
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
30 infinity
n.无限,无穷,大量
  • It is impossible to count up to infinity.不可能数到无穷大。
  • Theoretically,a line can extend into infinity.从理论上来说直线可以无限地延伸。
31 inefficient
adj.效率低的,无效的
  • The inefficient operation cost the firm a lot of money.低效率的运作使该公司损失了许多钱。
  • Their communication systems are inefficient in the extreme.他们的通讯系统效率非常差。
32 infest
v.大批出没于;侵扰;寄生于
  • Several animals in sea water can infest wood.海水中有好多动物能侵害木材。
  • A lame cat is better than a swift horse when rats infest the palace.宫殿有鼠患,瘸猫比快马强。
33 influential
adj.有影响的,有权势的
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
34 innate
adj.天生的,固有的,天赋的
  • You obviously have an innate talent for music.你显然有天生的音乐才能。
  • Correct ideas are not innate in the mind.人的正确思想不是自己头脑中固有的。
35 initiation
n.开始
  • her initiation into the world of marketing 她的初次涉足营销界
  • It was my initiation into the world of high fashion. 这是我初次涉足高级时装界。
36 inhaled
v.吸入( inhale的过去式和过去分词 )
  • She closed her eyes and inhaled deeply. 她合上双眼,深深吸了一口气。
  • Janet inhaled sharply when she saw him. 珍妮特看到他时猛地吸了口气。 来自《简明英汉词典》
37 initiates
v.开始( initiate的第三人称单数 );传授;发起;接纳新成员
  • The booklet initiates us into the problems of living abroad. 这本小册子使我们对国外的生活情况有了初步了解。 来自《简明英汉词典》
  • Everybody initiates and receives messages in some form or other. 每个人都以各种不同的方式发出并接收信息。 来自辞典例句
38 junction
n.连接,接合;交叉点,接合处,枢纽站
  • There's a bridge at the junction of the two rivers.两河的汇合处有座桥。
  • You must give way when you come to this junction.你到了这个路口必须让路。
39 influx
n.流入,注入
  • The country simply cannot absorb this influx of refugees.这个国家实在不能接纳这么多涌入的难民。
  • Textile workers favoured protection because they feared an influx of cheap cloth.纺织工人拥护贸易保护措施,因为他们担心涌入廉价纺织品。
40 infusion
n.灌输
  • Old families need an infusion of new blood from time to time.古老的家族需要不时地注入新鲜血液。
  • Careful observation of the infusion site is necessary.必须仔细观察输液部位。
41 inhibit
vt.阻止,妨碍,抑制
  • Don't let ego and greed inhibit clear thinking and hard work.不要让自我和贪婪妨碍清晰的思维和刻苦的工作。
  • They passed a law to inhibit people from parking in the street.他们通过一项法令以阻止人们在街上停车。
42 infringe
v.违反,触犯,侵害
  • The jury ruled that he had infringed no rules.陪审团裁决他没有违反任何规定。
  • He occasionally infringe the law by parking near a junction.他因偶尔将车停放在交叉口附近而违反规定。
43 ingenuity
n.别出心裁;善于发明创造
  • The boy showed ingenuity in making toys.那个小男孩做玩具很有创造力。
  • I admire your ingenuity and perseverance.我钦佩你的别出心裁和毅力。
44 insolvency
n.无力偿付,破产
  • The company is on the verge of insolvency.该公司快要破产了。
  • Normal insolvency procedures should not be applied to banks.通常的破产程序不应当适用于银行。
45 inspector
n.检查员,监察员,视察员
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school.视察员对有关学校的一切都感兴趣。
  • The inspector was shining a flashlight onto the tickets.查票员打着手电筒查看车票。
46 insolvent
adj.破产的,无偿还能力的
  • They lost orders and were insolvent within weeks.他们失去了订货,几周后就无法偿还债务。
  • The bank was declared insolvent.银行被宣布破产。
47 inquiry
n.打听,询问,调查,查问
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
48 farce
n.闹剧,笑剧,滑稽戏;胡闹
  • They played a shameful role in this farce.他们在这场闹剧中扮演了可耻的角色。
  • The audience roared at the farce.闹剧使观众哄堂大笑。
49 devastating
adj.毁灭性的,令人震惊的,强有力的
  • It is the most devastating storm in 20 years.这是20年来破坏性最大的风暴。
  • Affairs do have a devastating effect on marriages.婚外情确实会对婚姻造成毁灭性的影响。
50 infestation
n.侵扰,蔓延
  • The premises were treated for cockroach infestation.因蟑螂成灾,这些房屋集中进行了灭蟑活动。
  • Parts of California are suffering from an infestation of oriental fruit flies.加利福尼亚的部分地区正遭受东方果蝇的大肆侵袭。
51 inspection
n.检查,审查,检阅
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
52 innocence
n.无罪;天真;无害
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
53 input
n.输入(物);投入;vt.把(数据等)输入计算机
  • I will forever be grateful for his considerable input.我将永远感激他的大量投入。
  • All this information had to be input onto the computer.所有这些信息都必须输入计算机。
54 installments
部分( installment的名词复数 )
  • The first two installments were pretty close together in 1980. 第一次和节二次提款隔得很近,都是在1980年提的。
  • You have an installments sales contract. 你已经订立了一份分期付款的买卖契约了。
55 retrieved
v.取回( retrieve的过去式和过去分词 );恢复;寻回;检索(储存的信息)
  • Yesterday I retrieved the bag I left in the train. 昨天我取回了遗留在火车上的包。 来自《简明英汉词典》
  • He reached over and retrieved his jacket from the back seat. 他伸手从后座上取回了自己的夹克。 来自辞典例句
56 insular
adj.岛屿的,心胸狭窄的
  • A continental climate is different from an insular one.大陆性气候不同于岛屿气候。
  • Having lived in one place all his life,his views are insular.他一辈子住在一个地方,所以思想狭隘。
57 insulator
n.隔离者;绝缘体
  • Few substances can equal fur as an insulator.作为绝缘体很少有其他材料能与动物皮毛相媲美。
  • A loose mulch acts on the surface as an insulator.疏松的覆盖物在土壤表面起了隔热的作用。
58 intensify
vt.加强;变强;加剧
  • We must intensify our educational work among our own troops.我们必须加强自己部队的教育工作。
  • They were ordered to intensify their patrols to protect our air space.他们奉命加强巡逻,保卫我国的领空。
59 previously
adv.以前,先前(地)
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
60 intelligible
adj.可理解的,明白易懂的,清楚的
  • This report would be intelligible only to an expert in computing.只有计算机运算专家才能看懂这份报告。
  • His argument was barely intelligible.他的论点不易理解。
61 insularity
n.心胸狭窄;孤立;偏狭;岛国根性
  • But at least they have started to break out of their old insularity.但是他们至少已经开始打破过去孤立保守的心态。
  • It was a typical case of British chauvinism and insularity.这是典型的英国沙文主义和偏狭心理的事例。
62 insulation
n.隔离;绝缘;隔热
  • Please examine the insulation of the electric wires in my house.请检查一下我屋子里电线的绝缘情况。
  • It is always difficult to assure good insulation between the electric leads.要保证两个电触头之间有良好的绝缘总是很困难的。
63 insufficient
adj.(for,of)不足的,不够的
  • There was insufficient evidence to convict him.没有足够证据给他定罪。
  • In their day scientific knowledge was insufficient to settle the matter.在他们的时代,科学知识还不能足以解决这些问题。
64 demonstration
n.表明,示范,论证,示威
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • He gave a demonstration of the new technique then and there.他当场表演了这种新的操作方法。
65 interval
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
66 intermittent
adj.间歇的,断断续续的
  • Did you hear the intermittent sound outside?你听见外面时断时续的声音了吗?
  • In the daytime intermittent rains freshened all the earth.白天里,时断时续地下着雨,使整个大地都生气勃勃了。
67 interpretation
n.解释,说明,描述;艺术处理
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
68 misgivings
n.疑虑,担忧,害怕;疑虑,担心,恐惧( misgiving的名词复数 );疑惧
  • I had grave misgivings about making the trip. 对于这次旅行我有过极大的顾虑。
  • Don't be overtaken by misgivings and fear. Just go full stream ahead! 不要瞻前顾后, 畏首畏尾。甩开膀子干吧! 来自《现代汉英综合大词典》
69 fluffy
adj.有绒毛的,空洞的
  • Newly hatched chicks are like fluffy balls.刚孵出的小鸡像绒毛球。
  • The steamed bread is very fluffy.馒头很暄。
70 intestines
n.肠( intestine的名词复数 )
  • Perhaps the most serious problems occur in the stomach and intestines. 最严重的问题或许出现在胃和肠里。 来自辞典例句
  • The traps of carnivorous plants function a little like the stomachs and small intestines of animals. 食肉植物的捕蝇器起着动物的胃和小肠的作用。 来自辞典例句
71 intervention
n.介入,干涉,干预
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
72 interfere
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
73 intrude
vi.闯入;侵入;打扰,侵扰
  • I do not want to intrude if you are busy.如果你忙我就不打扰你了。
  • I don't want to intrude on your meeting.我不想打扰你们的会议。
74 invalid
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
75 irresistible
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
76 inventory
n.详细目录,存货清单
  • Some stores inventory their stock once a week.有些商店每周清点存货一次。
  • We will need to call on our supplier to get more inventory.我们必须请供应商送来更多存货。
77 belongings
n.私人物品,私人财物
  • I put a few personal belongings in a bag.我把几件私人物品装进包中。
  • Your personal belongings are not dutiable.个人物品不用纳税。
78 invaluable
adj.无价的,非常宝贵的,极为贵重的
  • A computer would have been invaluable for this job.一台计算机对这个工作的作用会是无法估计的。
  • This information was invaluable to him.这个消息对他来说是非常宝贵的。
79 invoices
发票( invoice的名词复数 ); (发货或服务)费用清单; 清单上货物的装运; 货物的托运
  • Take the example of a purchasing clerk keying invoices into a system. 继续说录入员输入发票的例子,这个录入员是一个全职的数据输入人员。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Consular invoices are declarations made at the consulate of the importing country. 领事发票是进口国领事馆签发的一种申报书。
80 inversion
n.反向,倒转,倒置
  • But sometimes there is an unusual weather condition called a temperature inversion.但有时会有一种被称作“温度逆增”的不平常的天气状态。
  • And finally,we made a discussion on the problems in the cooperative inversion.最后,对联合反演中存在的问题进行了讨论。
81 irony
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
82 inverted
adj.反向的,倒转的v.使倒置,使反转( invert的过去式和过去分词 )
  • Only direct speech should go inside inverted commas. 只有直接引语应放在引号内。
  • Inverted flight is an acrobatic manoeuvre of the plane. 倒飞是飞机的一种特技动作。 来自《简明英汉词典》
83 inverse
adj.相反的,倒转的,反转的;n.相反之物;v.倒转
  • Evil is the inverse of good.恶是善的反面。
  • When the direct approach failed he tried the inverse.当直接方法失败时,他尝试相反的做法。
84 irritation
n.激怒,恼怒,生气
  • He could not hide his irritation that he had not been invited.他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
  • Barbicane said nothing,but his silence covered serious irritation.巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。
85 isolate
vt.使孤立,隔离
  • Do not isolate yourself from others.不要把自己孤立起来。
  • We should never isolate ourselves from the masses.我们永远不能脱离群众。
86 joints
接头( joint的名词复数 ); 关节; 公共场所(尤指价格低廉的饮食和娱乐场所) (非正式); 一块烤肉 (英式英语)
  • Expansion joints of various kinds are fitted on gas mains. 各种各样的伸缩接头被安装在煤气的总管道上了。
  • Expansion joints of various kinds are fitted on steam pipes. 各种各样的伸缩接头被安装在蒸气管道上了。
87 jewelry
n.(jewllery)(总称)珠宝
  • The burglars walked off with all my jewelry.夜盗偷走了我的全部珠宝。
  • Jewelry and lace are mostly feminine belongings.珠宝和花边多数是女性用品。
88 itinerary
n.行程表,旅行路线;旅行计划
  • The two sides have agreed on the itinerary of the visit.双方商定了访问日程。
  • The next place on our itinerary was Silistra.我们行程的下一站是锡利斯特拉。
89 jeopardize
vt.危及,损害
  • Overworking can jeopardize your health.工作过量可能会危及你的健康。
  • If you are rude to the boss it may jeopardize your chances of success.如果你对上司无礼,那就可能断送你成功的机会。
学英语单词
a day to remember
Adelserpin
adoree
air compression refrigerating machine
ambulance man
and them
Andy Maguire
artificial refractory insulating oil
ascidiform
avenue of infection
bahia solano
barberite
Bashkirians
be flat
be low in
bike rack
brake bead
branch structure
catchoo
chain-drivens
chute boat
clock qualifier
commodity original
corneo-conjunctival
counting measure
crayon drawing
cuspidal quartic
depaving
discontinuous easement
dual-sided
ekistics
end-september
episiorrhagia
fainest
fale itemization of accounts
flag officer
forced crossing
fountainlets
generator neutral
ghetto-blaster
Gloucester County
go snap
gone into production
got through
grunow
handfastening
HFR
homolographic projection
hypogamaglobinemia
indirect discourses
inlet nominal size
inscide
ivermectins
Ixiolirion
khamisa
l clearance
legal regulations
light-darks
load shedding according to frequency
loss of soil nutrient
loyalize
made the best of way
metal zipper
meuraminidase
moving image
neottious
NESC
Newlands, John Alexander
nitrided structure
non-notable
one-line
over-voltage protection
oxepin
petrol-pressure gauge
Pitman efficiency
presuffixal
Prisoner of War Medal
profile cavitation
pulse-type triode
redeemless
reendowing
relos
Riscle
rotating crane
sarlath ra. (sarlat ghar)
short-range order parameter
smirked
spell-binding
statistical cost analysis
stick feeder
stratificational
survey notes
This window is just as wide as that one
titanomagnetite
transferred-electron diode
Triodanis
turnover of net worth
uniformly discrete
universal wide flange H-beam
unpickled spot
video sequence
weak butter