时间:2018-12-11 作者:英语课 分类:胡敏读故事记单词


英语课

  [00:00.00]conservative-consume Conservative constituents 1

[00:03.59]保守的公司成员

[00:07.18]It was no consolation 2 to Miss Elizabeth that she was losing weight.

[00:10.16]体重正在减轻对伊丽莎白小姐而言并非是一种安慰。

[00:13.14]The constituents of her company were very conservative

[00:15.92]公司成员是些非常保守的家伙,

[00:18.70]and they had constricted 3 her to a consistent and con-strained diet.

[00:21.73]他们约束她,让她坚持强制节食。

[00:24.76]She had considerable power herself,

[00:26.84]她自己当然有相当大的权力,

[00:28.92]but they had consolidated 4 together

[00:30.90]他们却联合起来

[00:32.89]in order to keep her weight at a constant level of decline

[00:35.51]让她的体重保持不断下降的水平

[00:38.14]so as to best increase sales of the clothing line they sold.

[00:40.82]可是为了最大限度地增加他们公司的服装销售,

[00:43.49]Her thinness was becoming conspicuous 6, however,

[00:45.87]然而,她的消瘦变得很引人注目,

[00:48.25]and television consultants 7

[00:50.29]电视顾问

[00:52.32]were begining to tell her to consume more food,for God's sake!

[00:55.14]开始要她看在上帝的份上多消费点儿食物!

[00:57.97]They were forming a sort of loose consortium

[01:00.30]他们正在建立一个松散的

[01:02.64]of considerate people willing to console her

[01:04.97]关心他人者协会,他们愿意安慰伊丽莎白

[01:07.29]and give her positive consultation 8.

[01:09.47]并且给她一些积极的咨询。

[01:11.65]This constituted a mutiny to her company,however,

[01:14.67]但这对她的公司构成了反叛,

[01:17.69]and they were planning to lock her

[01:19.50]所以他们打算把她关进

[01:21.32]in a conservatory 9 to control her before any one else could.

[01:24.14]一家音乐学院,在别人之前控制起来。

[01:26.96]That was when Miss Elizabeth

[01:28.74]就是从那时起,伊丽莎白小姐

[01:30.51]began to slip more and more into pression each day.

[01:32.56]的心情开始一天天滑向抑郁的深渊。

[01:34.62]The consistency 10 of her public appearances declined

[01:37.14]她在公众面前的形象越来越没有了一致性,

[01:39.66]and people began to construct all kinds of theories as to what was happening.

[01:42.92]人们开始编造各种各样的说法,猜测她发生了什么事情。

[01:46.19]Soon she disappeared altogether.

[01:48.32]很快她就完全不露面了。

[01:50.45]All of the consultative people had not helped.

[01:52.73]所有那些给她提供咨询意见的人没有帮到什么忙,

[01:55.02]Her constituents had won.

[01:56.79]公司成员们赢了。

[01:58.57]When Miss Elizabeth passed away in her conservatoire

[02:01.09]当伊丽莎白小姐在音乐学院去世、

[02:03.61]and company sales declined drastically,

[02:05.79]公司销售额急剧下降时,

[02:07.97]even the most conservative constituents acknowledged

[02:10.61]连最保守的成员也不得不承认

[02:13.25]that they might have made a mistake.

[02:15.03]他们或许犯了个错误。

[02:16.80]As Miss Elizabeth's younger sister, Miss Delphine,

[02:19.59]然而,当伊丽莎白小姐的妹妹黛尔芬小姐

[02:22.37]stepped in to take over her sister's share in the company,however,

[02:25.24]前来继承姐姐在公司里的股份时,

[02:28.11]the constituents convinced her as well

[02:30.39]成员们也给她劝导了一番,

[02:32.66]that she needed to lose weight in order to boost sales.

[02:35.23]让她相信为了提高公司的销售额,她需要减肥。

[02:37.81]Miss Delphine sadly began the same slide that had taken her sister.

[02:40.82]黛尔芬小姐惨兮兮地开始重蹈姐姐的覆辙,体重日益下降。

[02:43.84]No one had learned anything.

[02:45.66]没有人吸取任何教训。

[02:47.47]consumer-contractualA rant 11 against consumerism

[02:50.85]对消费主义的控诉

[02:54.24]Consumerism has taken over the globe.

[02:56.37]消费主义已经席卷全球。

[02:58.49]Contemporary culture

[03:00.08]当代文化

[03:01.66]tells us that we have a contractual obligation

[03:03.93]告诉我们,我们有合同义务

[03:06.20]to live our lives as perpetual consumers each day and every day of our life,

[03:09.48]作为永远的消费者度过我们生命中的每一天,

[03:12.76]always wanting more, always wanting the best.

[03:15.19]要永远索取更多,追求最好。

[03:17.62]When one contemplates 12 the absurdity 13 of this,however,

[03:20.65]但是,只要我们仔细考虑一下这样做的荒谬性,

[03:23.68]one realizes that international corporations

[03:26.05]就会意识到国际大公司

[03:28.43]seem to hold real people in contempt.

[03:30.56]似乎并不尊敬真正的人。

[03:32.69]It appears to be their contention 14 that a company's success

[03:35.42]他们的论点好像是企业的成功

[03:38.15]is more important than containing global problems

[03:40.63]要比抑制全球性问题更为重要,

[03:43.11]that reflect the cost of consumerism.

[03:45.15]而这些问题反映出消费主义付出的代价。

[03:47.19]Many contend that we have already contaminated the world beyond repair.

[03:50.27]许多人认为我们已经把世界污染得无法修复。

[03:53.35]Containers of oil burst and pollute the seas with conta-minants each day.

[03:56.63]每天都有油罐爆裂并用其污染物弄脏大海。

[03:59.91]The continental 15 scale of global warming,the greenhouse effect,

[04:02.59]全球变暖、温室效应、

[04:05.26]and the hole in the ozone 16 layer all have shocked us.

[04:07.69]臭氧层大洞都以其洲际规模让我们感到震惊,

[04:10.12]But no one has a contingency 17 plan that includes

[04:12.55]但是还没有人提出一项包括

[04:14.98]controlling large international corporations

[04:17.31]限制大型跨国公司

[04:19.63]or changing how we consume.

[04:21.45]或者改变我们的消费方式的应变计划。

[04:23.26]In this context

[04:24.72]在这种背景下,

[04:26.19]consumers must no longer remain content

[04:28.32]消费者再也不能满足于

[04:30.45]to feed the giants with their hard-earned money.

[04:32.68]用自己辛辛苦苦挣来的钱来填饱这些大公司。

[04:34.91]Contact must be established to open new lines of communication and education.

[04:38.03]必须建立联系以开辟交流和教育的新渠道。

[04:41.16]Contracts that are bad for the world must be broken.

[04:43.43]对世界有害的契约必须废除。

[04:45.70]If there is not a global contraction 18 of our thirstfor more of what we don't need,

[04:48.88]如果不采取全球性措施限制我们对不需要的东西的渴求,

[04:52.05]this continuous burden on the planet earth

[04:56.31]will have unbearable 19 consequences.

[04:58.23]就会产生难以承受的后果。

[05:00.15]Consumers need to learn to be satisfied with "enough".

[05:02.73]消费者要学会知足,

[05:05.32]There is no need for more.

[05:06.99]没有必要贪多。

[05:08.66]Be satisfied with what you have.Figure out what you don't need.

[05:11.50]对你拥有的东西感到满足,想清楚你不需要的东西,

[05:14.33]And let international corporation know

[05:16.40]让跨国公司知道

[05:18.46]that you don't need their products anymore.

[05:20.57]你以后再也不需要他们的产品。

[05:22.69]Consumerism is not healthy for you.

[05:24.82]消费主义无益于你,

[05:26.95]Consumerism is not healthy for our planet.

[05:29.13]消费主义无益于我们的地球。

[05:31.31]contradict-core The convention Center Coordinator 20

[05:35.99]会议中心协调员

[05:40.66]No one knew Carrigan's history.

[05:42.60]谁都不知道卡里根的来历,

[05:44.53]Not even his employers at the convention center.

[05:46.80]就连他在会议中心的雇主们也不知道。

[05:49.07]Carrigan had escaped conviction for a serious crime.

[05:51.71]里根犯有重案却没有被定罪。

[05:54.35]It was very controversial at the time

[05:56.38]当时这件事非常有争议,

[05:58.40]and the public tried to convince the court afterwards

[06:00.92]后来公众试图说服法庭

[06:03.44]to have Carrigan wear a copper 21 device

[06:05.52]让卡里根戴个铜制装置

[06:07.60]so that they would always know where he was.

[06:09.82]以便随时掌握他的行踪。

[06:12.04]The controversy 22 was great,but the court of law said that he was innocent

[06:15.28]争论非常激烈,可法庭说他是无罪的,

[06:18.51]and that it was not conventional to monitor

[06:20.73]是不合常规的,监控

[06:22.96]an innocent man freed from conviction.

[06:25.23]一个没有判罪的无辜者

[06:27.50]That would contradict his right to freedom.

[06:29.56]那样做会同他的自由权相矛盾。

[06:31.63]Now Carrigan was just the conference convenor

[06:34.11]现在卡里根是会议召集人

[06:36.59]responsible for coordinating 23 the daily events at the center.

[06:39.46]中心负责协调日常事务的

[06:42.34]He was good at his job,

[06:43.92]他工作出色,

[06:45.50]contributing daily to the improvement of operations.

[06:48.09]每天都为改进中心的工作做出贡献,

[06:50.67]But his contribution was not so great that he was always busy.

[06:53.45]但是他的贡献还没有大到让他终日忙碌的地步。

[06:56.24]He had,in fact, perhaps too much free time.

[06:58.61]事实上,他也许是自由的时间太多了。

[07:00.99]That was when he converted his garage into a workshop for auto 24 repair.

[07:05.12]就在这时,他把他的车库改成了汽车修理铺,

[07:09.24]But it was only a contrived 25 workshop,

[07:11.23]但这只是一个精心策划、掩人耳目的铺子,

[07:13.21]which conveyed a sense of good business.

[07:15.19]它传递了一种生意兴隆的感觉,

[07:17.16]In the back were all the tools Carrigan needed to commit his next crime.

[07:20.19]可在修理铺后面卡里根藏着所有下次作案的工具。

[07:23.22]His coordinator position as well was only a cover;

[07:26.05]他的协调员身份其实也只是个掩护,

[07:28.89]Carrigan was a true criminal.

[07:30.77]卡里根是个不折不扣的罪犯。

[07:32.65]That was why he was so good at the Convention Center;

[07:35.08]这就是他为什么在会议中心表现很好的原因。

[07:37.51]Carrigan's coordination 26 skills were superb.

[07:39.78]卡里根的协调技能相当高超,

[07:42.05]He was an expert at masking his true identity from the public.

[07:44.84]他是个在公众面前掩饰真正身份的专家,

[07:47.62]And he was excellent at conversing 27 with people;

[07:50.05]并且还很善于和人交谈,

[07:52.48]they all believed him to be a nice guy.

[07:54.50]他们都相信他是个好人。

[07:56.53]When crimes resembl-ing the ones that Carrigan had almost been convicted of

[07:59.50]当几乎让卡里根定罪的案子

[08:02.48]began occur again,

[08:04.10]再次发生时,

[08:05.72]not even the police thought to look at Carrigan again.

[08:08.50]就连警方都没想到要再查一查卡里根,

[08:11.29]He had been smart.

[08:12.81]因为卡里根很聪明,

[08:14.34]They had known him then as always using a wire,now he used a cord.

[08:17.97]他们知道他一直用金属丝,这回他用的却是一段细绳。

[08:21.60]The difference was subtle,

[08:23.18]两者差别甚微,

[08:24.76]but the police thought it was the core of the matter.

[08:27.29]警方却认为它是问题的核心。

[08:29.81]corporate 28-coupleA counter productive attempt

[08:32.78]适得其反的尝试

[08:35.76]The corporation was too close to the city council for its own good.

[08:38.70]为了自身的利益公司离市政委员会太近了。

[08:41.64]The relationship was cosy 29 with the suspicion of corrupt 30 dealings too likely.

[08:44.72]关系太密切,很可能让人怀疑有腐败交易。

[08:47.80]And it was becoming costly 31;

[08:49.48]这给公司带来了很大的损失

[08:51.15]the Corporation's public approval was declining.

[08:53.93]公司的公众支持率在不断下降。

[08:56.71]Mike Danner,an accountant in the office,

[08:58.78]办公室会计迈克·丹纳看出了这一点,

[09:00.84]could see this and he decided 32 that he had to try and fix it.

[09:03.37]认为他得努力解决这个问题。

[09:05.91]As he walked down the corridors of the cosmopolitan 33 building where he worked,

[09:08.64]当他走过他工作的国际性建筑的走廊的时候,

[09:11.37]he knew that an argument with the president would be counterproductive.

[09:14.04]他明白与总裁争论会产生相反的结果。

[09:16.72]He had to find a way of counseling the president

[09:18.94]他得想办法劝告总裁:

[09:21.16]that he needed distance from his counterpart in the local government.

[09:23.98]他有必要与当地政府中地位和他相对应的人保持距离。

[09:26.81]They were an odd couple,he and the mayor; corective measures were needed

[09:30.34]总裁和市长是奇怪的一对,需要采取矫正措施。

[09:33.88]But Mike Danner

[09:35.77]但迈克·丹纳

[09:37.65]never thought that there would be any true corresponding crime.

[09:40.17]从没想过真的会有相关的犯罪。

[09:42.69]Counterfeit 34 money was being produced in the back offices of the corporateparking lot

[09:45.77]公司停车场后面的办公室正在印伪钞,

[09:48.85]and shipped to the city council in corrugate 35 boxes

[09:51.37]并用起皱的纸箱运往市政委员会

[09:53.89]where the mayor would countersign 36 their authenticity 37.

[09:56.17]在那里市长要给它们辨明真伪。

[09:58.44]The corpus of the council knew this. He was walking into the fire!

[10:01.22]市政委员会所有人都知道这件事,他是在玩火!

[10:04.00]The next day,when his body was found with his cortex pealed 38 from his head

[10:07.69]第二天,当丹纳头皮被剥掉的尸体被人发现的时候,

[10:11.37]the press never thought to correlate his murder

[10:13.64]新闻界根本就没想到把他的被杀

[10:15.92]with a controversy surrounding the corporation and the city council.

[10:18.65]和围绕公司与市政委员会的争议联系到一起,

[10:21.37]Instead they created a cosmetic 39 motive 40

[10:23.86]他们反倒编造了一个表面动机,

[10:26.34]for a local drug dealer 41 to be put in prison on false charges.

[10:29.00]以莫须有的罪名把当地的一个毒品贩子关进了监狱。

[10:31.67]The Chief of Police was involved in the counterfeit deal as well.

[10:34.25]警察局长也卷入了伪钞案中,

[10:36.84]And he wasn't about to sacrifice the college money for his three kids

[10:39.52]他可不会牺牲三个孩子上大学的学费。

[10:42.19]for some curious corporate office boy.

[10:44.47]为了某个好奇的公司勤杂员。

[10:46.74]coupon-criterion Under a crescent moon

[10:50.97]在新月下

[10:55.20]When the moon was crescent shaped people began to disappear.

[10:57.84]月亮开始呈月牙形的时候人们就开始失踪。

[11:00.48]First it was an old lady out late one night counting coupons 42.

[11:03.42]首先是一位深夜外出数赠货券的老太太。

[11:06.36]Then it was a courier,

[11:07.89]然后是一位导游,

[11:09.41]crisscrossing town to make requested deadlines.

[11:11.69]他在城里往返奔波,制定要求的截止日期。

[11:13.96]And finally it was a local craftsman 43,

[11:16.55]最后是一个本地工匠,

[11:19.13]whose remains 44 were found next to a crack led to a mysterious crater 45.

[11:22.61]他的遗体在通往一个神秘大坑的裂缝附近被人发现。

[11:26.08]It seemed that there was no criterion by which this criminal attacked.

[11:29.66]罪犯作案好像没有任何标准,

[11:33.24]But the clean up crew was beginning to think that it was not a person,

[11:36.36]但清除小组全体成员开始认为这个罪犯可能不是人,

[11:39.48]but a creature.

[11:40.92]而是某种动物。

[11:42.35]when the crisis became known throughout the small town,

[11:44.73]整个小镇都知道这一危机后,

[11:47.11]all but the most courageous 46 left to "visit relatives."

[11:49.84]除了最勇敢的人以外,所有的人都离开小镇"走亲戚"去了。

[11:52.57]News coverage 47 was intense,the local economy was crippled

[11:55.90]新闻报道铺天盖地,地方经济严重受损,

[11:59.23]and more than several young couples

[12:01.36]有好几对年轻人

[12:03.49]made a covenant 48 to marry by the end of the week.

[12:05.92]立约在周末成婚。

[12:08.35]The credentials 49 of local police were also no longer good enough;

[12:12.23]当地警察的证件也不再管用,

[12:16.10]the FBI was called in.

[12:17.93]人们叫来联邦调查局的人,

[12:19.76]That was when the murders stopped.

[12:21.59]到这时凶杀才停止发生。

[12:23.42]As the weeks went on

[12:25.00]几个星期过去了,

[12:26.58]and reporters no longer cared about covering what was once a major story,

[12:29.91]记者不再乐于报道这件曾经轰动一时的大事,

[12:33.24]people came crawling back to their homes.

[12:35.27]人们也开始慢慢地打道回府。

[12:37.29]To the credit of many,nighttime activities began to become common again.

[12:40.91]让大家引以为荣的是,晚间活动又开始活跃起来,

[12:44.53]Life seemed to be returning to normal.

[12:46.50]生活似乎正在恢复正常。

[12:48.47]After a month had passed since the last murder had occurred,however,

[12:51.45]可是,上次谋杀发生之后只过去了一个月、

[12:54.43]and the moon became a Crescent again,

[12:56.56]又是一轮新月的时候,

[12:58.68]the creature came creeping out of his hole.

[13:00.87]怪兽又爬出洞了。

[13:03.05]When a man walking in a park bent 50 down to fix a crease 5 in his pants,

[13:05.93]一个在公园散步的人弯腰抚平裤子上的皱痕,

[13:08.82]he had no idea that the deaths were about to start all over again,

[13:11.85]他不知道这时死亡又将降临,

[13:14.88]starting with his.

[13:16.41]而且从他开始。

[13:17.94]critic-curative A culinary conversation

[13:21.16]烹饪对话

[13:24.39]"This dish also has curative properties!"

[13:26.82]"这道菜也有医疗作用!"

[13:29.25]Said the renowned 51 culinary expert, Dr.Jane Woolwin,

[13:31.98]著名烹饪专家简·伍尔文博士说,

[13:34.71]"It is the crowning achievement of my recent cruisethrough the Hawaiian Islands."

[13:37.74]"这是我最近漫游夏威夷群岛的最高成就!"

[13:40.77]"Mmmm.It's fabulous 52. Now it's critical that you give me the recipe."

[13:44.05]"嗯,太棒了。关键是你把食谱给我。"

[13:47.32]Said the food critic evaluating the meal.

[13:49.45]正在给菜打分的食品评论家说。

[13:51.58]"No sir."

[13:53.32]不,先生,

[13:55.06]I know you're on a crusade to expose the secrets of fine cuisine 53.

[13:57.79]我知道你正在参加一项揭示美食烹饪秘密的运动,

[14:00.52]And you're quite cunning.

[14:02.34]你太狡猾了。

[14:04.17]But this recipe is staying in my head.

[14:06.20]但这个食谱在我脑子里,

[14:08.22]You are one culprit who I know I can't trust.

[14:11.00]我知道你是个惹事生非的人,我可不能相信你

[14:13.79]Oh,and don't forget to add this spice cube to the soup."

[14:16.27]哦,别忘了把这个香料块放进汤里。"

[14:18.75]Replied Dr.Woolwin with a smile.

[14:20.77]伍尔文博士笑着说。

[14:22.80]"But I have worked so hard on cultivating our relationship!"

[14:25.32]可是我一直很努力培养我们之间的关系呀!

[14:27.84]Can't you tell me what it is here?

[14:29.76]你就不能告诉我这是什么东西吗?

[14:31.68]I thought we were at a crossroads and beyond all that worry about secrets,

[14:34.66]我想我们正处于一个十字路口,不用担心什么秘密啊、

[14:37.64]reports and all of that!Don't be so cumbersome 54!"

[14:40.27]报道啊之类的,别这么麻烦!"

[14:42.91]"Well I'm beyond those reports."

[14:44.89]噢,我可不担心那些报道。

[14:46.86]But I looked in my crystal ball yesterday and you are not!"

[14:49.64]可我昨天看了看我的水晶球,你可不是这么回事!"

[14:52.42]"Okay,okay.But this crust is wonderful."

[14:55.06]好吧,好吧。这层皮可真棒,

[14:57.70]And I like your beautiful crockery, Where did you pick this up?"

[15:00.43]我喜欢你那漂亮的陶器,从哪儿搞来的?"

[15:03.16]"In the Hawaiian Islands,like I just said."

[15:05.34]夏威夷群岛,正如我刚才所说。

[15:07.52]But my trip culminated 55 on Oahu Island,

[15:10.05]但我的旅行在瓦胡岛达到高潮,

[15:12.59]so maybe you can go there if it is so crucial that you have the same crockery.

[15:15.46]你可以去那儿,如果拥有同样的陶器对你是那么重要的话。

[15:18.33]""Fine.I'll take your cue and visit Hawaii."

[15:20.67]很好,我会接受你的提示去夏威夷。

[15:23.01]Thanks again anyhow for the good food.

[15:24.98]无论如何我要再次谢谢你的美食。

[15:26.96]I'll be sure to write a favorable report about your cooking."

[15:29.54]我一定会就你的烹调写一篇对你有利的报道。"

[15:32.13]Said the critic as he began to leave.

[15:34.10]食评家准备离开时说。

[15:36.07]"See,I said you were still reporting."

[15:38.25]"瞧,我说过你还是在写报道。"

[15:40.43]"I never disagreed, my darling.I never disagreed."

[15:43.01]"我没有持过反对意见,亲爱的。我可从没持过反对意见。"

[15:45.58]curb 56-dazzle A cow on a road

[15:48.40]路上的牛

[15:51.22]It was just after dawn

[15:53.00]天刚破晓

[15:54.78]when people are opening their curtains to let the light in .

[15:57.56]人们正打开窗帘让阳光照进来。

[16:00.34]when the dairy cow accidentally walked onto the road.

[16:02.93]奶牛偶然走上大路的时候,

[16:05.51]The strange black pavement dazzled him

[16:07.69]奇怪的黑色人行道很耀眼,

[16:09.87]so much that he was curious to step off of the curb onto the street.

[16:12.70]它好奇地走下路缘,到了街上。

[16:15.52]A man on a cycle drove by with a damning look,but he didn't stop.

[16:18.90]一个骑自行车的人带着咒骂的表情经过这里,但他没有停下来。

[16:22.28]Then a cute girl with a backpack filled with teaching curriculum

[16:25.25]然后一个漂亮的女孩背着装满课本的书包

[16:28.21]came around the curve.

[16:29.79]从拐弯处走来,

[16:31.37]Now customarily she never stopped for anyone,

[16:33.89]按照惯例,她不会为任何人停下脚步,

[16:36.41]and she was actually quite cynical 57 about all of this "help your neighbor"stuff

[16:39.65]事实上她很有点儿玩世不恭、不相信所谓的"帮助邻居"之类的东西。

[16:42.89]But when she saw the cow on the road she decided to cure him of his confusion

[16:46.12]但当她看到马路上的奶牛时,她决定帮它消除困惑,

[16:49.35]and direct him back onto his field.

[16:51.38]把它引回田里。

[16:53.42]Her touch on the cow's side,however,

[16:55.50]但她刚碰到奶牛的一侧,

[16:57.57]felt like a dart 58 to the cow and he jumped away quickly.

[17:00.30]奶牛就好像被飞镖刺中一样迅速闪开。

[17:03.03]His rear footb slipped on a datum 59 mark

[17:05.41]它的后腿在基准点上打滑

[17:07.79]and he tipped over into the damp grass.

[17:09.97]并跌倒在潮湿的草地上。

[17:12.15]An old piece of cutlery was lying on the ground where he fell

[17:14.93]在它跌倒的地方,草地上有一把旧刀叉

[17:17.71]and he started to bleed.

[17:19.45]它开始流血了。

[17:21.19]The girl did the best she could to help the cow up,

[17:24.06]女孩使出全部力量想把奶牛扶起来,

[17:26.94]but she fell to the ground herself as well.

[17:28.92]可她自己也跌倒了。

[17:30.91]What a mess! She thought to herself.

[17:32.93]真糟糕!她心里想。

[17:34.96]I will add the data about this experience

[17:37.14]我会把这次经验的材料加起来,

[17:39.32]and remember to never help a cow walking on a road again.

[17:41.98]记住再也不要帮助在路上行走的奶牛。

[17:44.65]Even the cynic,the girl stood up, abandoned the cow, and walked away.

[17:48.19]就连这个愤世嫉俗的女孩也站起身来,抛下奶牛走了。

[17:51.73]The cow,meanwhile, stood up by himself, noticed that he had stopped bleeding,

[17:55.20]与此同时,奶牛自己站了起来,它发现自己已经不再流血,

[17:58.67]and quietly went back to his field.

[18:00.70]便静静地回到了自己的田里。

[18:02.72]He would remember to avoid strange black pavement in the future!

[18:05.51]它将记住以后要避开奇怪的黑色人行道!

[18:08.29]deadline-decrease God speaks

[18:10.72]上帝说话了

[18:13.15]As the dean stood on the deck of his boat,

[18:15.18]院长站在船甲板上,

[18:17.22]he noticed a piece of decayed debris 60 floating by.

[18:19.79]看见一块腐烂的碎片漂过。

[18:22.37]"I have deceived myself," he thought,"

[18:24.64]我欺骗了自己,"他想,

[18:26.91]"my decline has simply shown me"

[18:28.74]我的衰落清楚地显示

[18:30.57]that my inner character is really like that piece of debris.

[18:33.25]我内在的人格就像那碎片,

[18:35.92]But I am decomposing 61 on the inside.

[18:38.11]但我的腐烂是从里面开始的。"

[18:40.29]"I have filled my life with decorative 62 nonsense."

[18:42.47]"我一生很能装点面门却毫无意义,"

[18:44.65]He declared to the open sea.

[18:46.39]他向空旷的大海宣布,

[18:48.12]"Now my debt is too great"

[18:50.10]现在我债务缠身,

[18:52.07]and the drug dealer I owe money to is coming to visit me

[18:54.55]我欠毒品贩子钱,他要来找我,

[18:57.03]with deadly intentions.

[18:58.70]置我于死地。

[19:00.38]It was a decade of excess,but my deadline has come!

[19:03.05]这十年是多活的,而我的最后期限已到!

[19:05.73]I am not a decent person and I know it!

[19:08.07]我不是个体面的人,这我知道!

[19:10.41]God,why did you have to make me this way???"

[19:12.68]上帝啊,你为什么要让我这样???""

[19:14.95]Let your desires decrease." A rumbling 63 voice from heaven said."

[19:18.07]让你的欲望减少一些吧!"天上传来隆隆的声音,"

[19:21.19]And let a desire for me increase in you."

[19:23.31]让你对我的渴望增加一点儿,

[19:25.43]Do not decorate yourself on the outside with what does not matter.

[19:28.39]不要用无用的东西装饰你的外表,

[19:31.36]Decorations fade.

[19:32.99]因为装饰会消退。

[19:34.62]It is what is on the inside that counts!Be holy as I am holy!"

[19:37.80]重要的是内心,要像我一样圣洁!"

[19:40.97]As the dean stood in awe 64 that God had really spoken to him,

[19:43.65]院长心怀敬畏地站着,因为上帝真的对他说话了,

[19:46.32]he almost didn't decipher what God was saying.

[19:48.81]但他几乎没有理解上帝在说什么。

[19:51.29]"Do you mean that I should simplify my life?" He yelled."

[19:53.81]你是说我应该简化生活吗?"他喊道,

[19:56.33]But there was no more answer.

[19:58.09]但是不再有回答。

[19:59.86]God had spoken once and he would not speak further.

[20:02.39]上帝已经说了一次,他不会再说的。

[20:04.92]The Dean went back into the boat

[20:06.69]院长回到船中,

[20:08.45]and was about to begin his usual decompression

[20:10.81]正准备像往常一样

[20:13.18]by having a glass of Vodka.

[20:15.01]喝一杯伏特加减压,

[20:16.84]He stopped,however, and decided to listen to God.

[20:19.42]但他停了下来,决定听上帝的话。

[20:22.01]"The first thing I will do,"he thought, "is selling this boat!"

[20:25.48]"我要做的第一件事情,"他想,"就是卖掉这艘船!"



1 constituents
n.选民( constituent的名词复数 );成分;构成部分;要素
  • She has the full support of her constituents. 她得到本区选民的全力支持。
  • Hydrogen and oxygen are the constituents of water. 氢和氧是水的主要成分。 来自《简明英汉词典》
2 consolation
n.安慰,慰问
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
3 constricted
adj.抑制的,约束的
  • Her throat constricted and she swallowed hard. 她喉咙发紧,使劲地咽了一下唾沫。
  • The tight collar constricted his neck. 紧领子勒着他的脖子。
4 consolidated
a.联合的
  • With this new movie he has consolidated his position as the country's leading director. 他新执导的影片巩固了他作为全国最佳导演的地位。
  • Those two banks have consolidated and formed a single large bank. 那两家银行已合并成一家大银行。
5 crease
n.折缝,褶痕,皱褶;v.(使)起皱
  • Does artificial silk crease more easily than natural silk?人造丝比天然丝更易起皱吗?
  • Please don't crease the blouse when you pack it.包装时请不要将衬衫弄皱了。
6 conspicuous
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的
  • It is conspicuous that smoking is harmful to health.很明显,抽烟对健康有害。
  • Its colouring makes it highly conspicuous.它的色彩使它非常惹人注目。
7 consultants
顾问( consultant的名词复数 ); 高级顾问医生,会诊医生
  • a firm of management consultants 管理咨询公司
  • There're many consultants in hospital. 医院里有很多会诊医生。
8 consultation
n.咨询;商量;商议;会议
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
9 conservatory
n.温室,音乐学院;adj.保存性的,有保存力的
  • At the conservatory,he learned how to score a musical composition.在音乐学校里,他学会了怎样谱曲。
  • The modern conservatory is not an environment for nurturing plants.这个现代化温室的环境不适合培育植物。
10 consistency
n.一贯性,前后一致,稳定性;(液体的)浓度
  • Your behaviour lacks consistency.你的行为缺乏一贯性。
  • We appreciate the consistency and stability in China and in Chinese politics.我们赞赏中国及其政策的连续性和稳定性。
11 rant
v.咆哮;怒吼;n.大话;粗野的话
  • You can rant and rave at the fine,but you'll still have to pay it.你闹也好,骂也好,罚金还是得交。
  • If we rant on the net,the world is our audience.如果我们在网络上大声嚷嚷,全世界都是我们的听众。
12 contemplates
深思,细想,仔细考虑( contemplate的第三人称单数 ); 注视,凝视; 考虑接受(发生某事的可能性); 深思熟虑,沉思,苦思冥想
  • She contemplates leaving for the sake of the kids. 她考虑为了孩子而离开。
  • Beauty in things exists in the mind which contemplates them. 事物的美存在于细心观察它的人的头脑中。
13 absurdity
n.荒谬,愚蠢;谬论
  • The proposal borders upon the absurdity.这提议近乎荒谬。
  • The absurdity of the situation made everyone laugh.情况的荒谬可笑使每个人都笑了。
14 contention
n.争论,争辩,论战;论点,主张
  • The pay increase is the key point of contention. 加薪是争论的焦点。
  • The real bone of contention,as you know,is money.你知道,争论的真正焦点是钱的问题。
15 continental
adj.大陆的,大陆性的,欧洲大陆的
  • A continental climate is different from an insular one.大陆性气候不同于岛屿气候。
  • The most ancient parts of the continental crust are 4000 million years old.大陆地壳最古老的部分有40亿年历史。
16 ozone
n.臭氧,新鲜空气
  • The ozone layer is a protective layer around the planet Earth.臭氧层是地球的保护层。
  • The capacity of ozone can adjust according of requirement.臭氧的产量可根据需要或调节。
17 contingency
n.意外事件,可能性
  • We should be prepared for any contingency.我们应该对任何应急情况有所准备。
  • A fire in our warehouse was a contingency that we had not expected.库房的一场大火是我们始料未及的。
18 contraction
n.缩略词,缩写式,害病
  • The contraction of this muscle raises the lower arm.肌肉的收缩使前臂抬起。
  • The forces of expansion are balanced by forces of contraction.扩张力和收缩力相互平衡。
19 unbearable
adj.不能容忍的;忍受不住的
  • It is unbearable to be always on thorns.老是处于焦虑不安的情况中是受不了的。
  • The more he thought of it the more unbearable it became.他越想越觉得无法忍受。
20 coordinator
n.协调人
  • The UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, headed by the Emergency Relief Coordinator, coordinates all UN emergency relief. 联合国人道主义事务协调厅在紧急救济协调员领导下,负责协调联合国的所有紧急救济工作。
  • How am I supposed to find the client-relations coordinator? 我怎么才能找到客户关系协调员的办公室?
21 copper
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
22 controversy
n.争论,辩论,争吵
  • That is a fact beyond controversy.那是一个无可争论的事实。
  • We ran the risk of becoming the butt of every controversy.我们要冒使自己在所有的纷争中都成为众矢之的的风险。
23 coordinating
v.使协调,使调和( coordinate的现在分词 );协调;协同;成为同等
  • He abolished the Operations Coordinating Board and the Planning Board. 他废除了行动协调委员会和计划委员会。 来自辞典例句
  • He's coordinating the wedding, and then we're not going to invite him? 他是来协调婚礼的,难道我们不去请他? 来自电影对白
24 auto
n.(=automobile)(口语)汽车
  • Don't park your auto here.别把你的汽车停在这儿。
  • The auto industry has brought many people to Detroit.汽车工业把许多人吸引到了底特律。
25 contrived
adj.不自然的,做作的;虚构的
  • There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
  • The plot seems contrived.情节看起来不真实。
26 coordination
n.协调,协作
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
27 conversing
v.交谈,谈话( converse的现在分词 )
  • I find that conversing with her is quite difficult. 和她交谈实在很困难。 来自《简明英汉词典》
  • They were conversing in the parlor. 他们正在客厅谈话。 来自《现代英汉综合大词典》
28 corporate
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
29 cosy
adj.温暖而舒适的,安逸的
  • We spent a cosy evening chatting by the fire.我们在炉火旁聊天度过了一个舒适的晚上。
  • It was so warm and cosy in bed that Simon didn't want to get out.床上温暖而又舒适,西蒙简直不想下床了。
30 corrupt
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
  • The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
  • This judge is corrupt.这个法官贪污。
31 costly
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
32 decided
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
33 cosmopolitan
adj.世界性的,全世界的,四海为家的,全球的
  • New York is a highly cosmopolitan city.纽约是一个高度世界性的城市。
  • She has a very cosmopolitan outlook on life.她有四海一家的人生观。
34 counterfeit
vt.伪造,仿造;adj.伪造的,假冒的
  • It is a crime to counterfeit money.伪造货币是犯罪行为。
  • The painting looked old but was a recent counterfeit.这幅画看上去年代久远,实际是最近的一幅赝品。
35 corrugate
v.起波浪形,起皱纹;n.皱;车辙;畦;沟
  • He corrugated his brows in thought.他在沉思中皱起眉头。
  • His brow corrugated with the effort of thinking.他皱着眉头用心地思考。
36 countersign
v.副署,会签
  • Traveller's check need countersign.旅行支票要复签。
  • Enclosed is our contract No.345 in duplicate,of which please return us one copy,duly countersign.随函附上我方第345号合同一式两分,请会签并回寄一份。
37 authenticity
n.真实性
  • There has been some debate over the authenticity of his will. 对于他的遗嘱的真实性一直有争论。
  • The museum is seeking an expert opinion on the authenticity of the painting. 博物馆在请专家鉴定那幅画的真伪。
38 pealed
v.(使)(钟等)鸣响,(雷等)发出隆隆声( peal的过去式和过去分词 )
  • The bells pealed (out) over the countryside. 钟声响彻郊野。 来自辞典例句
  • A gun shot suddenly pealed forth and shot its flames into the air. 突然一声炮响,一道火光升上天空。 来自辞典例句
39 cosmetic
n.化妆品;adj.化妆用的;装门面的;装饰性的
  • These changes are purely cosmetic.这些改变纯粹是装饰门面。
  • Laughter is the best cosmetic,so grin and wear it!微笑是最好的化妆品,所以请尽情微笑吧!
40 motive
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
41 dealer
n.商人,贩子
  • The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
  • The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
42 coupons
n.礼券( coupon的名词复数 );优惠券;订货单;参赛表
  • The company gives away free coupons for drinks or other items. 公司为饮料或其它项目发放免费赠券。 来自辞典例句
  • Do you have any coupons? 你们有优惠卡吗? 来自英汉 - 翻译样例 - 口语
43 craftsman
n.技工,精于一门工艺的匠人
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
  • The craftsman is working up the mass of clay into a toy figure.艺人把一团泥捏成玩具形状。
44 remains
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
45 crater
n.火山口,弹坑
  • With a telescope you can see the huge crater of Ve-suvius.用望远镜你能看到巨大的维苏威火山口。
  • They came to the lip of a dead crater.他们来到了一个死火山口。
46 courageous
adj.勇敢的,有胆量的
  • We all honour courageous people.我们都尊重勇敢的人。
  • He was roused to action by courageous words.豪言壮语促使他奋起行动。
47 coverage
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
  • There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
  • This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。
48 covenant
n.盟约,契约;v.订盟约
  • They refused to covenant with my father for the property.他们不愿与我父亲订立财产契约。
  • The money was given to us by deed of covenant.这笔钱是根据契约书付给我们的。
49 credentials
n.证明,资格,证明书,证件
  • He has long credentials of diplomatic service.他的外交工作资历很深。
  • Both candidates for the job have excellent credentials.此项工作的两个求职者都非常符合资格。
50 bent
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
51 renowned
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
52 fabulous
adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的
  • We had a fabulous time at the party.我们在晚会上玩得很痛快。
  • This is a fabulous sum of money.这是一笔巨款。
53 cuisine
n.烹调,烹饪法
  • This book is the definitive guide to world cuisine.这本书是世界美食的权威指南。
  • This restaurant is renowned for its cuisine.这家餐馆以其精美的饭菜而闻名。
54 cumbersome
adj.笨重的,不便携带的
  • Although the machine looks cumbersome,it is actually easy to use.尽管这台机器看上去很笨重,操作起来却很容易。
  • The furniture is too cumbersome to move.家具太笨,搬起来很不方便。
55 culminated
v.达到极点( culminate的过去式和过去分词 )
  • a gun battle which culminated in the death of two police officers 一场造成两名警察死亡的枪战
  • The gala culminated in a firework display. 晚会以大放烟火告终。 来自《简明英汉词典》
56 curb
n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制
  • I could not curb my anger.我按捺不住我的愤怒。
  • You must curb your daughter when you are in church.你在教堂时必须管住你的女儿。
57 cynical
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的
  • The enormous difficulty makes him cynical about the feasibility of the idea.由于困难很大,他对这个主意是否可行持怀疑态度。
  • He was cynical that any good could come of democracy.他不相信民主会带来什么好处。
58 dart
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲
  • The child made a sudden dart across the road.那小孩突然冲过马路。
  • Markov died after being struck by a poison dart.马尔科夫身中毒镖而亡。
59 datum
n.资料;数据;已知数
  • The author has taught foreigners Chinese manyand gathered rich language and datum.作者长期从事对外汉语教学,积累了丰富的语言资料。
  • Every theory,datum,or fact is generated by purpose.任何理论,资料、事实都来自于一定的目的。
60 debris
n.瓦砾堆,废墟,碎片
  • After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸之后到处瓦砾成堆。
  • Bacteria sticks to food debris in the teeth,causing decay.细菌附着在牙缝中的食物残渣上,导致蛀牙。
61 decomposing
腐烂( decompose的现在分词 ); (使)分解; 分解(某物质、光线等)
  • The air was filled with the overpowering stench of decomposing vegetation. 空气中充满了令人难以忍受的腐烂植物的恶臭。
  • Heat was obtained from decomposing manures and hot air flues. 靠肥料分解和烟道为植物提供热量。
62 decorative
adj.装饰的,可作装饰的
  • This ware is suitable for decorative purpose but unsuitable for utility.这种器皿中看不中用。
  • The style is ornate and highly decorative.这种风格很华丽,而且装饰效果很好。
63 rumbling
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
学英语单词
'Aïn Salah
a man born of woman
alaska cedars
altar bell
andaspis mori
anticentromere
Arbury
area franchise
arseniopleite
attributes inspection
automobile drivers
basic leaching chromate
blind P
boletellus emodensis
bored to death
brush cuts
bums out
camphorated validol
cellodextrin
circulating gas
contraction of indicates
contrecoup injury
control volume
cost-based transfer price
crowdy
cryptozoology
defamation law
distributing-valve
east-northeast
edge decoration
emit
entering group
existing customer
faiths
fibromatoid nodular fasciitis
field flyback pulse
filing office
filter press mud
fire machine
fry cook
gyrocenters
HN1
hydraena leei
hyperbolic partial differential equations
Igel'veyem
Immenreuth
induced curvature
inflorescent
interface distributor
irregular french curve
Kikori
kixen
kpu
Lahnasjärvi
Lebedyanskiy Rayon
littman
low pressure test cell
makelove
marine equipment
mountainboard
movable-head disk
muzz
Myxobacterales
name brand
oldcastles
operation definition
oxford-cloth
peroxy-acid
phase white
phenyl-thiosemicarbazide
phymatosorus membranifolius
Piru Lishāri
polymer fibre reinforced cement composite
pool clearing account
pre-finishing
pregorexia
problemos
prostheticss
PSRO
Quim Ninja
reorganization order
Ripsǒk
Rokitansky's diverticulum
roxilon
rule of low
semicure
Shelburne Falls
silicon rectifying equipment
sissified
skurry
Teleng
tough baby
trail behind mower
transferable currencies
tumor of renal capsel
tyndallization
upsiloid
vasoligate
VCNR
venerial
web-fingered
Wilms's tumor/tumour