时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:胡敏读故事记单词


英语课

  [00:00.00]abandon-accomplish An honorable entry

[00:16.39]体面的入场

[00:32.78]The acclaimed 1 academic, Dr.Sir Walter T.J.Fitzbody,·T·J·

[00:36.17]广受赞誉的学者沃尔特,费茨博迪博士

[00:39.55]accompanied the equally accessible expert of aboriginal 2 history,

[00:43.34]陪同同样平易近人的土著历史研究专家

[00:47.12]Dr,Mugambe H.C.Carriky,

[00:49.65]穆甘贝·H·c·克里奇博士

[00:52.17]slowly to the platform to accept his National Science Foundation Award.

[00:55.65]缓缓走向领奖台领取国家科学基金奖.

[00:59.14]Both were noted 3 for their absenteeism, rarely seen in public

[01:02.17]这俩人都以离群索居、很少在公共场合抛头露面出名,

[01:05.20]and still marveled at for their abonormal usage of double abbreviations

[01:08.53]非常规地使用了两个缩写更使人感到不可思议

[01:11.86]in their names.That it was Dr.Carriky, the former pupil of Dr.Fitzbody

[01:16.43]他俩姓名当中.克里奇博士是费茨博迪博士的前学生,

[01:21.01]who was receiving this lifetime award before his mentor 4 was only minor 5.

[01:24.34]他在导师之前获得这项终生奖项并没有什么不妥,

[01:27.67]Dr.Fitzbody knew that academia was not always fair and,

[01:31.30]因为费茨博迪博士知道学术界并不总是公平,

[01:34.93]having always been rather accommodating for his favourite student anyhow,

[01:38.40]加上他平时总爱在得意门生面前行个方便,

[01:41.88]was taking the event as an honor to his work as well.

[01:44.46]他把这件事也看成了对他的工作的肯定。

[01:47.05]When Dr.Carriky accidentally tripped over the toe of a person

[01:53.50]with his leg extended too far into the aisle 6,

[01:56.02]克里奇博士不小心踩到了一个把腿伸到走廊的人的脚趾,

[01:58.54]the gasps 7 of the crowd conveniently covered

[02:00.88]人群的惊呼声刚好掩盖了

[02:03.22]the abusive words that came out of Dr.Carriky's mouth.

[02:06.39]克里奇博士脱口而出的辱骂性语言。

[02:09.57]The man did not take the abuse kindly 8, however,

[02:11.85]可那个男人对这句辱骂却不依不饶,

[02:14.14]and abandoning all respect,began to rise to respond to the guest of honor.

[02:17.52]他丢掉一切敬意,站起来准备回敬这位嘉宾。

[02:20.90]Dr.Fitzbody,sensing trouble,quickly accelerated towards the stage.

[02:24.43]费茨博迪博士感觉到可能会有麻烦,便赶紧加速向讲台走去。

[02:27.96]It did not matter that a accessory of his robewas lost to the floor as they escaped.

[02:31.58]脱身的时候,他长袍上的一个附件掉在了地上,但这也没什么要紧。

[02:35.19]The rest of the audience,sensing a need for accommodation,

[02:37.98]其他观众感觉有必要调解这场纠纷,

[02:40.76]politely gave clear access so that no further mishaps 9 would occur.

[02:43.88]于是很有礼貌地让开一条通道以防再发生什么不愉快的事情。

[02:47.00]Having accomplished 10 their entry,

[02:48.83]入场仪式完成之后,

[02:50.66]Dr.Fitzbody began his introduction of Dr.Carriky.

[02:53.64]费茨博迪博士开始介绍克里奇博士。

[02:56.61]He gently smiled and said a joke

[02:59.10]他温和地笑了笑并讲了个笑话,

[03:01.58]that related the fall to a historical abstraction.

[03:04.10]把刚才的跌倒与一种历史上的抽象艺术扯上了关系。

[03:06.62]The crowed laughed in relief and breathed easily

[03:09.56]人们如释重负地笑起来,松了一口气,

[03:12.50]as they knew that honor and dignity had been restored.

[03:15.08]因为他们明白两位学者找回了荣誉和尊严。

[03:17.67]accountant-adapt Accreditation 11 crisis

[03:20.75]资格鉴定危机

[03:23.83]Dave's business acumen 12 was sorely questioned

[03:26.35]戴夫在商业方面的聪明才智因此大受质疑

[03:28.88]when the first round of accreditation for his music school failed

[03:31.85]他的音乐学校没能通过第一轮资格鉴定.

[03:34.83]His partners accused him of not accumulating a qualified 13 staff,

[03:37.95]合伙人指责他没能聚到一批合格的员工,

[03:41.07]his accountant acquiesced 14 that his bookkeeping was not orderly,

[03:44.05]会计默认他的账记得十分混乱,

[03:47.03]and his wife said he wasn't as acquainted with the process as he should have been.

[03:50.41]妻子则说该熟悉的东西他却不熟悉。

[03:53.80]Regardless of the accuracy of the complaints,

[03:56.03]无论这些抱怨是否准确,

[03:58.26]Dave felt an acute pain;it was as if he was drinking acid.

[04:01.38]戴夫都感到万分痛苦,就仿佛喝酸东西一样。

[04:04.51]How could his friends all abandon him so quickly when troubles came?

[04:07.48]朋友们怎么能在有麻烦时那么快就抛弃他呢?

[04:10.46]Dave knew that if he ever wanted to achieve

[04:12.80]戴夫明白只要他想取得

[04:15.14]anything else in his life after this,

[04:17.16]别的成就,在今后的人生道路上.

[04:19.19]he would first have to overcome this emotional acupuncture 15

[04:21.86]就一定要先克服这种感情上的刺痛,

[04:24.54]acknowledge his mistakes and move on.

[04:26.58]承认错误然后继续前进。

[04:28.62]His first step was to adapt to the situation

[04:30.89]他采取的第一步是适应局面

[04:33.16]and keep his acquisitive partners

[04:35.15]并阻止那些贪婪的合伙人

[04:37.13]from selling what he had started to the highest bidder 16.

[04:39.41]把他创立的学校卖给出价最高的人。

[04:41.68]To do this he quickly acquired the report

[04:44.02]为了做好这件事,他迅速获得了一份报告,

[04:46.35]on what had been successfully accredited 17 and what had failed.

[04:49.14]上面写着哪些地方他成功地通过了鉴定,哪些地方是他的败笔。

[04:51.92]He was surprised to find that his school had only failed on one point,

[04:54.70]他惊奇地发现整个学校只有一个方面没有达标

[04:57.48]-the acoustics 18 of their main music hall.

[04:59.56]-主音乐厅的音响效果。

[05:01.64]That meant that everything else was fine,

[05:03.71]这意味着其他一切都好,

[05:05.79]that it was a success except for that one thing!

[05:08.22]除了一个方面之外他是成功的!

[05:10.65]At the meeting the next day with all parties involved,

[05:13.29]在第二天各方都参加的会议上,

[05:15.92]Dave presented the report

[05:17.65]戴夫向大家递交了这份报告

[05:19.37]and his plan for how they could improve the acoustics of the hall

[05:21.89]以及他的如何改进音乐厅音响效果,

[05:24.41]and then activate 19 a second round of accreditation meetings.

[05:27.20]从而促成第二轮资格鉴定会召开的计划。

[05:29.98]Everyone was happy except for the partners.

[05:32.06]除了那些合伙人,其他人都很高兴。

[05:34.13]They had already viewed the school as a failed acquisition

[05:36.71]那些合伙人已经认定收购这所学校是个失败,

[05:39.28]and that it was hard for them to adjust their thinking.

[05:41.62]因此很难调整他们的思维。

[05:43.95]Dave,was quick, however,

[05:45.69]然而戴夫反应很快,

[05:47.43]and encouraged them that this was still a successful item

[05:52.99]in their accumulationof a diversified 20 portfolio 21.

[05:55.77]他鼓励他们说,在他们多样化的投资组合积累中,这仍是一个成功的项目

[05:58.56]They agreed and the school was licensed 22 three months later.

[06:01.29]合伙人同意了他的意见.,三个月之后,学校拿到了办学执照。

[06:04.02]adaptable 23-advisable An adaptable administration

[06:09.70]随机应变的管理部门

[06:15.38]Last Advent 24 our local Catholic Church adopted a new policy

[06:18.76]上次降临节的时候,本地天主教堂采取了一项新政策

[06:22.15]for dealing 25 with teenagers struggling through adolescence 26.

[06:24.73]帮助那些青春期有问题的青少年

[06:27.32]The new priest, originally from New York,

[06:29.50]新牧师来自纽约,

[06:31.68]addressed the issue that day in his sermon about adjusting our view

[06:34.76]在那天的布道当中谈到了这个问题,他让大家调整看法,

[06:37.84]to administer help to those young people who were helpless,

[06:40.67]给那些在这个困难时期无助、

[06:43.49]without support and suffering during this difficult time of life.

[06:46.13]无援而且饱受痛苦的年轻人以帮助,

[06:48.76]This would include dealing with drug addicts,young single mothers,

[06:51.85]其中包括帮助瘾君子、年轻的单身妈妈

[06:54.93]and youth with disciplinary problemsthat most people simply wanted to avoid.

[06:58.17]以及那些大部分人不愿理睬的不良少年。

[07:01.41]It was admittedly a controversial talk,

[07:03.63]无可否认,牧师的这段话容易引起争议,

[07:05.85]but his words spoke 27 to us all

[07:07.73]但他的话引起了大家的兴趣,

[07:09.61]and we all decided 28 to be adaptable to trying something new for our community.

[07:12.85]于是我们决定适应新形势,为社区建设做一些新的尝试。

[07:16.09]The local catholic administration was more adverse 29 to the concept.

[07:19.07]我们这里的天主教管理部门对这个观念更加充满了敌意。

[07:22.04]They did not want to have troublemakers 30 adjacent to lonely widows,

[07:24.87]他们不想让那些捣蛋鬼们邻近独守空房的寡妇、

[07:27.69]young children,

[07:29.12]小孩子

[07:30.56]orphans and others that the church was already adept 31 at dealing with.

[07:33.84]孤儿以及其他人,因为教堂已经很擅长于照顾这些人。

[07:37.12]The new priest gave his admission to this

[07:39.49]新牧师对此表示接受

[07:41.87]and promised to build a separate addition

[07:43.93]并且答应对教堂进行单独的扩建,

[07:46.00]for the adolescents he would work with.

[07:47.92]供他开展帮助青少年的工作使用。

[07:49.84]He also agreed to adhere to all traditional administ-rative procedures

[07:53.26]他还同意遵守所有传统管理程序,

[07:56.68]and to submit to their ultimate authority.

[07:59.06]服从他们的最高权威。

[08:01.44]The adaptation to the Church's focus was a great success.

[08:04.47]对教堂工作重点的适应取得了巨大的成功。

[08:07.50]Troubled youth began coming in and out of the new building adjoining the Church

[08:10.58]那些问题青年开始在毗连教堂的新建筑中进进出出,

[08:13.66]with smiles on their faces and a renewed hope for life.

[08:16.30]每个人脸上都带着微笑,对生活重新充满了希望。

[08:18.94]And while it was advisable for the priest to work with a team of volunteers

[08:22.22]尽管牧师与一群志愿者们一起工作可能更明智一些,

[08:25.50]each adolescent began to see him as the father that they had never had.

[08:28.32]每个青少年都已经开始把他看成是他们不曾有过的父亲。

[08:31.14]Lives were changed, needs were met,and attendance grew.

[08:33.82]生活得到了改变,需要得到了满足,来参加活动的入越来越多。

[08:36.49]The administration was very pleased.

[08:38.53]教会管理部门对此非常满意。

[08:40.57]Tomorrow is Advent again.

[08:42.33]明天又是降临节。

[08:44.09]It has been one year since we changed our outlook and we have much to celebrate !

[08:47.22]我们改变观点已经有一年了,我们有很多东西值得庆祝。

[08:50.34]advisory 32-ailmentThe price of an affluent 34 society

[08:55.21]富裕社会付出的代价

[09:00.08]"An affluent society cannot afford advocates of its own destruction."

[09:03.56]一个富裕的社会是承受不起自我毁灭的倡导者的,

[09:07.03]A society that can destroy itself

[09:09.25]能自我毁灭的社会

[09:11.47]is an aggravated 35 society suffering from an ailment 33 that needs to be cured."

[09:14.75]一般都病情恶化,需要整治。"

[09:18.03]These were the thoughts of the secret agent

[09:20.10]特工一边这样想,

[09:22.18]as he prepared to afflict 36 harm on Hamilton Smith,

[09:24.81]一边做着加害汉密尔顿·史密斯的准备。

[09:27.43]the leader of a prominent government advisory committee.

[09:29.97]史密斯是大名鼎鼎的政府顾问委员会的领导,

[09:32.50]Mr.Smith was determined 37 to affectthe course of history by affirming a new order.

[09:36.73]他一心想通过肯定一种新秩序来影响历史进程,

[09:40.96]He wanted to destroy all that was good

[09:43.39]他要把一个好端端的社会摧毁掉,

[09:45.82]and begin again with how he thought a country should run.

[09:48.55]按照他的治国思想从头再来。

[09:51.28]This agenda was unacceptable to the top-secret

[09:57.45]agency that really ruled the country.

[09:59.88]对于真正统治整个国家的绝密情报处来说这个议程是无法接受的

[10:02.31]And it was this agency that found an agreeable agent

[10:04.79]正是这个情报处找了个合适的特工

[10:07.27]to sacrifice himself for his country

[10:09.31]来为国捐躯、

[10:11.34]by murdering Hamilton Smith in front of the world.

[10:13.86]当着世人的面刺杀汉密尔顿·史密斯。

[10:16.39]The affluence 38 of all would only continue thanks to this agent,

[10:19.17]多亏了这名特工,大家的富裕生活将一如既往,

[10:21.95]even though there would never be any affection

[10:24.38]尽管到时人们想起他时谁也不会有任何感情,

[10:26.81]for his memory or any desire to be affiliated 39 with his tainted 40 name.

[10:30.09]谁也不愿意将自己与他的恶名联系在一起。

[10:33.36]As he hung from the bars of the ceiling of the conference hall,

[10:36.49]悬吊在会议大厅天花板的横梁上

[10:39.61]the agent was glad he was an aerobics 41 teacher in his spare time.

[10:42.63]特工庆幸自己在业余时间做过有氧健身教师。

[10:45.64]Without all of his physical training this task would have been pure agony.

[10:48.96]如果没有那些体能训练,执行这项任务就会变得十分痛苦。

[10:52.28]He smiled when he imagined the world's reaction

[10:54.80]想到世界将会做出的反应,他不由笑了起来

[10:57.32]to his killing 42 Hamilton Smith.

[10:59.15]对自己刺杀汉密尔顿'史密斯.

[11:00.98]There was a certain aesthetic 43 that only a few would appreciate.

[11:03.85]这件事有种只有少数人会欣赏的美感。

[11:06.72]As he looked down he could see that

[11:08.76]特工朝下一看,

[11:10.80]people were agglomerating 44 around Hamilton Smith

[11:13.08]人们早已将他围成一团。

[11:15.37]already as he was entering the room.

[11:17.39]发现汉密尔顿·史密斯走进房间的时候,

[11:19.42]This aggregation 45 of people was a problem

[11:22.40]那么多人聚在那里是够麻烦的,

[11:25.37]but there was nothing the agent couldn't deal with.

[11:27.45]但是没有这位特工搞不定的事情。

[11:29.53]It would make the event even more impressive.

[11:32.40]这将使整个事件更加引入注目。

[11:35.27]When he finally saw Hamilton's head he pulled his gun up to aim.

[11:38.36]等到他终于看到汉密尔顿的脑袋,他拔出枪来进行瞄准。

[11:41.44]It was show time!

[11:42.97]是表演的时候了!

[11:44.50]aisle-altitude The crazy alchemist

[11:48.18]疯狂的炼金术士

[11:51.86]The alchemist had always been alienated 46 from his peers

[11:55.64]他总是被同僚们疏远

[11:59.41]because of his alarming theories.

[12:01.29]由于这位炼金术士提出的理论令人惊恐,

[12:03.17]Only the most alternative universities

[12:05.29]只有最另类的大学

[12:07.41]were willing to allocate 47 small allowances

[12:09.59]肯拨小额的津贴

[12:11.77]to him to further research his ideas.

[12:13.84]让他进一步研究他的思想。

[12:15.92]When he found evidence

[12:18.55]当他找到证据证明

[12:21.17]of aliens living in the highest altitude mountains of the world,

[12:23.95]世界上海拔最高的山上有外星人居住时,

[12:26.74]he was recognized as an all-round failure.

[12:28.96]他被认为是个全面的失败者。

[12:31.18]It was therefore even more unfortunate that he was right.

[12:33.66]而更为不幸的是,他居然是对的。

[12:36.14]The alchemist ignored the further alienation 48

[12:38.52]炼金术士没有理会人们对他的进一步疏远,

[12:40.89]and built an alliance of extremists

[12:42.81]他成立了一个极端分子联盟,

[12:44.73]to get physical proof of the alien

[12:46.81]以寻找外星人存在的真凭实据,

[12:48.89]and to alter the world's view of his theory.

[12:51.02]借此改变世人对他的理论的看法。

[12:53.15]When they returned with photos and video of the alien

[12:55.58]当他们带回外星人的照片和录影带时,

[12:58.00]he was sure he would walk down many aisles 49 to claim international awards

[13:00.83]他确信他将走过许多条过道领取各种国际大奖

[13:03.65]and financial allocations to test all of his other theories.

[13:06.53]和拨款,这样一来他就能证明他提出的所有其他理论了。

[13:09.42]However, this proof did nothing to alleviate 50 the concerns of his peers

[13:13.55]然而,这一证据并没有减少同僚们的担心,

[13:17.67]that he was truly insane.

[13:19.56]他们认为他的确是疯了。

[13:21.44]When the alchemist was alerted

[13:23.32]当炼金术士注意到

[13:25.20]that the aliens were coming down from the mountains

[13:27.47]外星人正从山上下来

[13:29.74]and alighting on the roofs of buildings

[13:31.81]并且降落在屋顶上时,

[13:33.87]his peers still did not believe what he alleged 51.

[13:36.21]同僚们还是不相信他的断言。

[13:38.55]When an alien finally walked into the conference room everything changed.

[13:41.49]最后一个外星人走进了会议室,一切才发生了改变。

[13:44.42]In addition to being named chief ambassador to the aliens,

[13:46.85]炼金术士不仅被任命为首席驻外星大使,

[13:49.28]the alchemist was allotted 52 more honor than he had ever dreamed.

[13:51.95]而且还被给予了超出他梦想的殊荣。

[13:54.61]All of his dreams had come true.

[13:56.49]他所有的梦想都变成了现实。

[13:58.37]The aliens unfortuna-tely suddenly developed an allergy 53 for human beings

[14:02.00]不幸的是,外星人突然开始对人类过敏起来

[14:05.64]and started dying.

[14:07.22]并且开始死亡。

[14:08.80]The alchemist found that they were allergic 54 to human hair,

[14:11.37]炼金术士发现他们对人类的毛发过敏,

[14:13.94]developed a cure,and saved the aliens.

[14:16.12]于是研制了一种解药,拯救了外星人

[14:18.31]Now he was the hero of the galaxy 55!

[14:20.37]现在他成了星系英雄!



1 acclaimed
adj.受人欢迎的
  • They acclaimed him as the best writer of the year. 他们称赞他为当年的最佳作者。
  • Confuscius is acclaimed as a great thinker. 孔子被赞誉为伟大的思想家。
2 aboriginal
adj.(指动植物)土生的,原产地的,土著的
  • They managed to wipe out the entire aboriginal population.他们终于把那些土著人全部消灭了。
  • The lndians are the aboriginal Americans.印第安人是美国的土著人。
3 noted
adj.著名的,知名的
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
4 mentor
n.指导者,良师益友;v.指导
  • He fed on the great ideas of his mentor.他以他导师的伟大思想为支撑。
  • He had mentored scores of younger doctors.他指导过许多更年轻的医生。
5 minor
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
6 aisle
n.(教堂、教室、戏院等里的)过道,通道
  • The aisle was crammed with people.过道上挤满了人。
  • The girl ushered me along the aisle to my seat.引座小姐带领我沿着通道到我的座位上去。
7 gasps
v.喘气( gasp的第三人称单数 );喘息;倒抽气;很想要
  • He leant against the railing, his breath coming in short gasps. 他倚着栏杆,急促地喘气。 来自《简明英汉词典》
  • My breaths were coming in gasps. 我急促地喘起气来。 来自《简明英汉词典》
8 kindly
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
9 mishaps
n.轻微的事故,小的意外( mishap的名词复数 )
  • a series of mishaps 一连串的倒霉事
  • In spite of one or two minor mishaps everything was going swimmingly. 尽管遇到了一两件小小的不幸,一切都进行得很顺利。 来自《现代汉英综合大词典》
10 accomplished
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
11 accreditation
n.委派,信赖,鉴定合格
  • a letter of accreditation 一份合格证明书
  • This paper gives an overview of the Verification, Validation and Accreditation (VV&A) in High Level Architecture(HLA). 对基于高层体系结构(High Level Architecture,简称HLA)的仿真系统的校核、验证与确认(Verification, Validation and Accreditation,简称VV&A)问题进行了详细的介绍及分析。 来自互联网
12 acumen
n.敏锐,聪明
  • She has considerable business acumen.她的经营能力绝非一般。
  • His business acumen has made his very successful.他的商业头脑使他很成功。
13 qualified
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
14 acquiesced
v.默认,默许( acquiesce的过去式和过去分词 )
  • Senior government figures must have acquiesced in the cover-up. 政府高级官员必然已经默许掩盖真相。
  • After a lot of persuasion,he finally acquiesced. 经过多次劝说,他最终默许了。 来自《简明英汉词典》
15 acupuncture
n.针灸,针刺法,针疗法
  • Written records show that acupuncture dates back to the Song Dynasty.文字记载表明,宋朝就已经有了针灸。
  • It's known that acupuncture originated in China.众所周知,针灸起源于中国。
16 bidder
n.(拍卖时的)出价人,报价人,投标人
  • TV franchises will be auctioned to the highest bidder.电视特许经营权将拍卖给出价最高的投标人。
  • The bidder withdrew his bid after submission of his bid.投标者在投标之后撤销了投标书。
17 accredited
adj.可接受的;可信任的;公认的;质量合格的v.相信( accredit的过去式和过去分词 );委托;委任;把…归结于
  • The discovery of distillation is usually accredited to the Arabs of the 11th century. 通常认为,蒸馏法是阿拉伯人在11世纪发明的。
  • Only accredited journalists were allowed entry. 只有正式认可的记者才获准入内。
18 acoustics
n.声学,(复)音响效果,音响装置
  • The acoustics of the new concert hall are excellent.这座新音乐厅的音响效果极好。
  • The auditorium has comfortable seating and modern acoustics.礼堂里有舒适的座椅和现代化的音响设备。
19 activate
vt.使活动起来,使开始起作用
  • We must activate the youth to study.我们要激励青年去学习。
  • These push buttons can activate the elevator.这些按钮能启动电梯。
20 diversified
adj.多样化的,多种经营的v.使多样化,多样化( diversify的过去式和过去分词 );进入新的商业领域
  • The college biology department has diversified by adding new courses in biotechnology. 该学院生物系通过增加生物技术方面的新课程而变得多样化。 来自《简明英汉词典》
  • Take grain as the key link, develop a diversified economy and ensure an all-round development. 以粮为纲,多种经营,全面发展。 来自《现代汉英综合大词典》
21 portfolio
n.公事包;文件夹;大臣及部长职位
  • He remembered her because she was carrying a large portfolio.他因为她带着一个大公文包而记住了她。
  • He resigned his portfolio.他辞去了大臣职务。
22 licensed
adj.得到许可的v.许可,颁发执照(license的过去式和过去分词)
  • The new drug has not yet been licensed in the US. 这种新药尚未在美国获得许可。
  • Is that gun licensed? 那支枪有持枪执照吗?
23 adaptable
adj.能适应的,适应性强的,可改编的
  • He is an adaptable man and will soon learn the new work.他是个适应性很强的人,很快就将学会这种工作。
  • The soil is adaptable to the growth of peanuts.这土壤适宜于花生的生长。
24 advent
n.(重要事件等的)到来,来临
  • Swallows come by groups at the advent of spring. 春天来临时燕子成群飞来。
  • The advent of the Euro will redefine Europe.欧元的出现将重新定义欧洲。
25 dealing
n.经商方法,待人态度
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
26 adolescence
n.青春期,青少年
  • Adolescence is the process of going from childhood to maturity.青春期是从少年到成年的过渡期。
  • The film is about the trials and tribulations of adolescence.这部电影讲述了青春期的麻烦和苦恼。
27 spoke
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
28 decided
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
29 adverse
adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的
  • He is adverse to going abroad.他反对出国。
  • The improper use of medicine could lead to severe adverse reactions.用药不当会产生严重的不良反应。
30 troublemakers
n.惹是生非者,捣乱者( troublemaker的名词复数 )
  • He was employed to chuck out any troublemakers. 他受雇把捣乱者赶走。 来自《简明英汉词典》
  • She had automatically labelled the boys as troublemakers. 她不假思索地认定这些男孩子是捣蛋鬼。 来自《简明英汉词典》
31 adept
adj.老练的,精通的
  • When it comes to photography,I'm not an adept.要说照相,我不是内行。
  • He was highly adept at avoiding trouble.他十分善于避开麻烦。
32 advisory
adj.劝告的,忠告的,顾问的,提供咨询
  • I have worked in an advisory capacity with many hospitals.我曾在多家医院做过顾问工作。
  • He was appointed to the advisory committee last month.他上个月获任命为顾问委员会委员。
33 ailment
n.疾病,小病
  • I don't have even the slightest ailment.我什么毛病也没有。
  • He got timely treatment for his ailment.他的病得到了及时治疗。
34 affluent
adj.富裕的,富有的,丰富的,富饶的
  • He hails from an affluent background.他出身于一个富有的家庭。
  • His parents were very affluent.他的父母很富裕。
35 aggravated
使恶化( aggravate的过去式和过去分词 ); 使更严重; 激怒; 使恼火
  • If he aggravated me any more I shall hit him. 假如他再激怒我,我就要揍他。
  • Far from relieving my cough, the medicine aggravated it. 这药非但不镇咳,反而使我咳嗽得更厉害。
36 afflict
vt.使身体或精神受痛苦,折磨
  • I wish you wouldn't afflict me with your constant complains.我希望你不要总是抱怨而使我苦恼。
  • There are many illnesses,which afflict old people.有许多疾病困扰着老年人。
37 determined
adj.坚定的;有决心的
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
38 affluence
n.充裕,富足
  • Their affluence is more apparent than real.他们的富有是虚有其表。
  • There is a lot of affluence in this part of the state because it has many businesses.这个州的这一部分相当富有,因为它有很多商行。
39 affiliated
adj. 附属的, 有关连的
  • The hospital is affiliated with the local university. 这家医院附属于当地大学。
  • All affiliated members can vote. 所有隶属成员都有投票权。
40 tainted
adj.腐坏的;污染的;沾污的;感染的v.使变质( taint的过去式和过去分词 );使污染;败坏;被污染,腐坏,败坏
  • The administration was tainted with scandal. 丑闻使得政府声名狼藉。
  • He was considered tainted by association with the corrupt regime. 他因与腐败政府有牵连而名誉受损。 来自《简明英汉词典》
41 aerobics
n.健身操,健美操,韵律操
  • Doing aerobics is a good way to improve one's health.做有氧健身操是改善健康状况的一个好方法。
  • Aren't you going to the aerobics class this morning?今天上午你不是去上有氧运动课吗?
42 killing
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
43 aesthetic
adj.美学的,审美的,有美感
  • My aesthetic standards are quite different from his.我的审美标准与他的大不相同。
  • The professor advanced a new aesthetic theory.那位教授提出了新的美学理论。
44 agglomerating
adj.附聚的v.(使)聚集( agglomerate的现在分词 );(使)聚结;(使)凝聚;(使)结块
  • ZCJ series twin-screw extruder is a highly efficient agglomerating and extruding equipment. ZCJ系列双螺杆挤出机是一种高效混炼挤出设备。 来自互联网
  • The invention discloses a agglomerating inhibiting agent, preparing method and application thereof. 本发明公开了一种结焦抑制剂及其制备方法和应用。 来自互联网
45 aggregation
n.聚合,组合;凝聚
  • A high polymer is a very large aggregation of units.一个高聚物是许多单元的非常大的组合。
  • Moreover,aggregation influences the outcome of chemical disinfection of viruses.此外,聚集作用还会影响化学消毒的效果。
46 alienated
adj.感到孤独的,不合群的v.使疏远( alienate的过去式和过去分词 );使不友好;转让;让渡(财产等)
  • His comments have alienated a lot of young voters. 他的言论使许多年轻选民离他而去。
  • The Prime Minister's policy alienated many of her followers. 首相的政策使很多拥护她的人疏远了她。 来自《简明英汉词典》
47 allocate
vt.分配,分派;把…拨给;把…划归
  • You must allocate the money carefully.你们必须谨慎地分配钱。
  • They will allocate fund for housing.他们将拨出经费建房。
48 alienation
n.疏远;离间;异化
  • The new policy resulted in the alienation of many voters.新政策导致许多选民疏远了。
  • As almost every conceivable contact between human beings gets automated,the alienation index goes up.随着人与人之间几乎一切能想到的接触方式的自动化,感情疏远指数在不断上升。
49 aisles
n. (席位间的)通道, 侧廊
  • Aisles were added to the original Saxon building in the Norman period. 在诺曼时期,原来的萨克森风格的建筑物都增添了走廊。
  • They walked about the Abbey aisles, and presently sat down. 他们走到大教堂的走廊附近,并且很快就坐了下来。
50 alleviate
v.减轻,缓和,缓解(痛苦等)
  • The doctor gave her an injection to alleviate the pain.医生给她注射以减轻疼痛。
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
51 alleged
a.被指控的,嫌疑的
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
52 allotted
分配,拨给,摊派( allot的过去式和过去分词 )
  • I completed the test within the time allotted . 我在限定的时间内完成了试验。
  • Each passenger slept on the berth allotted to him. 每个旅客都睡在分配给他的铺位上。
53 allergy
n.(因食物、药物等而引起的)过敏症
  • He developed an allergy to pollen.他对花粉过敏。
  • The patient had an allergy to penicillin.该患者对青霉素过敏。
54 allergic
adj.过敏的,变态的
  • Alice is allergic to the fur of cats.艾丽斯对猫的皮毛过敏。
  • Many people are allergic to airborne pollutants such as pollen.许多人对空气传播的污染物过敏,比如花粉。
55 galaxy
n.星系;银河系;一群(杰出或著名的人物)
  • The earth is one of the planets in the Galaxy.地球是银河系中的星球之一。
  • The company has a galaxy of talent.该公司拥有一批优秀的人才。
学英语单词
17-hydroxycorticosteroid
absorb more labor power
adaptive deconvolution
analytic manufacturing process
angle of bisection
angular house
applausefully
application development language
Aristarchus Of Samothrace
Ault.
baum
Baumes' sign
benzoyllactic acid
berlin film festival
bobbin stripper
body mike
boom ballast
bullock blocks
card not present
citation cord
coalition for networked information
crammed
cruzada
D.Lit., D.Litt.
deterministic simulation
diffuse-chamber
embroiderers
emergency alarm
empis tenuinervis
face cloth
family Psilophytaceae
flame scanner
flash ranging adjustment
focalizing
folded chain
gear integrated error tester
gone with you
haematogenous pigment
haplohumox
Harris syndrome
hemicircumferential
hexahydroxylene
ICTP
IEI
iekyll
iiand book
IJsselmeer
image frequency signal
inflammation pharmacology
intermittent cramp
International Radar Simulator Teachers Workshop
jabbour
kakke
kassalows
LOPHIFORMES
louser
maritime mobile satellite band
mawrs
mchaffie
medium-delay fuse
Minabegawa
moldy kernel
net tractive effort
nicholas tse
nominal line width
normalization potentiometer
observ
observation mine
ophtalmica magna arteria
oreillet
Pasfield L.
paul john flories
pentanitrophenol ether
pilot certificate
polyester-blend
Raman effect
ratified
reasonable consideration
Rednitz
rotar
rotor angle detector
RRSS
Saujon
scaphocalanus major
silklay
simian virus 40-induced fibrosarcoma
stare-out
subclassification
submerged-arc furnace
superaggressive
supercontinuum
tampes
temperature rise time
the Holy Office
Thorkötlustadhir
total gain
transversing gear
water battery
wertrational
wing mirrors
wire electrode
workmans