时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:胡敏读故事记单词


英语课

  [00:00.00]beach-bidding A dog attack

[00:02.65]狂犬出击

[00:05.30]"I bet our Bereaved 1 widow"

[00:07.94]我敢打赌,我们那位丧失亲人的寡妇

[00:10.58]had no idea the beast would one day not listen to her husband."

[00:13.20]从没想过那个畜生有一天会不听她丈夫的命令。"

[00:15.83]Said the Bespectacled inspector 2

[00:17.82]戴眼镜的警官

[00:19.80]as he sipped 3 from his hot Beverage 4 at the crime scene.

[00:22.23]在案发现场抿了一口热饮料说,

[00:24.66]"That's why I hate big dogs."

[00:26.79]这也是我讨厌大狗的原因

[00:28.92]I don't think they have any bias 5 towards people who want them

[00:31.60]我认为,对于那些想与它们

[00:34.27]to be their best friend.

[00:35.89]成为好朋友的人,它们是没有偏见的,

[00:37.51]They just do their bidding and live off their care

[00:39.99]它们惟命是听、靠主人的照顾过日子,

[00:42.48]while they are waiting for the right moment to betray them."

[00:45.01]同时却又等待时机背叛他们。"

[00:47.54]"Well,whether you think the dog knew what he was going to do beforehand or not"

[00:51.17]嗯,不管你是否认为这只狗事先就知道它要做什么,

[00:54.80]it was an ugly attack.

[00:56.48]这次袭击太可怕啦。

[00:58.15]Look at the trail of beads 6 that lead down to the beach." Noted 7 a policeman.

[01:01.13]瞧这一路撒到海滩的珠子。"一名警察说道。

[01:04.10]"Hmmm.Yes,that is strange."

[01:06.53]"是啊,真是奇怪。"

[01:08.96]Said the inspector as he bent 8 down to inspect the wounds on the man

[01:11.84]边说边俯身去检查那个男人身上的伤口,

[01:14.71]and then scratched at his Beard.

[01:16.43]然后扯了扯他的胡须,

[01:18.16]"But I don't think the husband was wearing beads."

[01:20.68]"可我认为,这个丈夫没有戴珠子。"

[01:23.20]He walked back into the house

[01:24.96]他走回屋内,

[01:26.73]past the bellows 9 hard at work keeping the furnace running,

[01:29.46]经过使炉火熊熊燃烧的风箱时,

[01:32.19]beset with sudden doubt.

[01:33.96]他忽然陷入了疑惑。

[01:35.74]"That was a Beneficial insight." He said to the policeman.

[01:38.26]"你的见解非常有用。"他对警察说,

[01:40.78]"I'll be sure to refer to you in the bibliography 10 of my report."

[01:43.56]我一定会在报告的参考书目中提到你。

[01:46.34]Excuse me ma'am. You're under arrest for the murder of your husband!

[01:49.47]"对不起,太太,您因为谋害亲夫而被捕了。"

[01:52.59]"What?" Said the bewildered woman.

[01:54.66]"什么?"妇人充满疑惑地问道。

[01:56.74]"Yes, ma'am.You murdered your husband,"

[01:58.92]是的,太太。你杀了你丈夫,

[02:01.10]dragged him out of the house and then made the dog bite and chew him after the fact.

[02:04.49]然后把他的尸体拖到屋外让狗啃咬、嚼碎。

[02:07.87]I know this because of the trail of beads leading to your dead husband

[02:10.95]从这两点我知道是你杀了他。"找到你丈夫尸体的路上留下了许多珠子,

[02:14.03]and the lack of deep life-threatening dog bites on his body."

[02:16.92]而他身上却没有狗咬的深深的、致命的伤痕。"

[02:19.81]"Wow." Said the policeman.

[02:21.58]"哇!"警察说,

[02:23.36]"This will be a benchmark in your bid to be promoted to chief inspector."

[02:26.32]"这将是您争取晋升警察局长的一个重要参考啊!"

[02:29.29]bilateral 11-blunder A clean escape

[02:33.81]一逃了之

[02:38.33]Butch had been blundering with the blueprints 12 of the factory

[02:40.85]布奇正拿着工厂的蓝图,

[02:43.37]looking for an exit

[02:44.95]四处瞎闯寻找出口,

[02:46.53]when an explosion in the bleaching 14 room blasted him out of the main hall,

[02:49.51]这时漂白室的爆炸把他炸出大厅,

[02:52.49]through a window and into a patch of rose blossoms.

[02:54.97]从一扇窗户落到了一片玫瑰花中。

[02:57.45]As he lay there bleeding only slightly

[02:59.58]他躺在那儿,只流了少量的血,

[03:01.71]he realized that he had been blessed by the blast;

[03:03.89]他意识到他其实是托了这次爆炸的福。

[03:06.07]in the blink of an eye he had been thrown from the scene of the crime

[03:08.59]可眨眼之间自己就被扔出了作案现场。

[03:11.11]that he had committed.

[03:12.63]他刚作了案,

[03:14.14]He was also unburned

[03:16.06]他连烧伤都没有

[03:17.98]by the hot biodegradable bleach 13 that had covered his body.

[03:20.80]由于身上裹了一层热的能进行生物降解的漂白粉,

[03:23.62]Bless you St.Peter, he thought.

[03:25.45]祝福你圣彼得,他在心里说道。

[03:27.28]He quickly moved to blend into the vegetation even more.

[03:29.76]他迅速移动身子以便和植物更好地融为一体。

[03:32.24]Policemen had arrived

[03:33.83]警察已经赶到现场,

[03:35.41]and the vegetation blocked them from seeing Butch.

[03:37.63]由于植物的遮挡,他们没有看见布奇。

[03:39.85]Thank God the roses were in bloom.

[03:41.73]感谢上帝,这些玫瑰正在盛开。

[03:43.61]Without the blooming flowers he would surely have been seen.

[03:46.18]如果没有这些繁盛的花朵,布奇肯定被发现了。

[03:48.75]They didn't even hesitate

[03:50.43]他们甚至都没有犹豫一下

[03:52.10]as they looked in his direction with blank expressions.

[03:54.53]警察面无表情地朝他这个方向看的时候。

[03:56.96]Butch stared,still amazed at his luck.

[03:59.14]布奇瞪着眼睛,还在为自己的幸运发呆。

[04:01.32]He was no longer bitter at his employers.

[04:03.30]他不再怨恨他的雇主了。

[04:05.29]There would be no way they could blame him for the explosion,

[04:07.61]他们无法把爆炸的责任推到他身上,

[04:09.94]it wasn't his fault.

[04:11.47]这又不是他的错。

[04:13.00]And the fire it had started was sure to destroy

[04:15.18]爆炸引起的火灾肯定会毁灭

[04:17.36]all the evidence of his stealing valuable stockfrom the accountants' office.

[04:20.28]他从会计室窃取有价证券的所有证据.

[04:23.21]It had not been a bilateral decision with his wife to steal those documents,

[04:25.94]并不是布奇与妻子双方共同的决定去偷这些文件

[04:28.67]but Butch realized that what was once a bleak 15 future was now,

[04:31.65]但是布奇知道,原本渺茫的前途对布奇来说

[04:34.63]because of a bizarre accident,like a bill of freedom for Butch.

[04:37.50]就像一张自由证明,由于一场稀奇古怪的事故,

[04:40.37]He would be able to walk away rich, innocent of any suspicion

[04:43.15]他离开时不仅发了大财,而且不受任何怀疑,

[04:45.94]and no longer bound to work with an employer

[04:48.01]甚至不用再为老板卖命了。

[04:50.09]that had almost ruined his life and marriage.

[04:52.22]那个差点儿毁了他的生活和婚姻的.

[04:54.35]Maybe he wouldn't even tell his wife that he had succeeded

[04:56.83]或许他甚至都不准备告诉妻子他已经成功......

[04:59.31]blunt-breach 16 Too much brainstorming 17

[05:02.89]被献计献策惹怒了

[05:06.47]"You're wrecking 18 my botany experiment!"

[05:08.49]你在破坏我的植物学实验!

[05:10.52]Don't breach the large tank with the soil samples in it!"

[05:13.10]千万别打破那个大罐子,那里边装着泥土样品!"

[05:15.69]Shawn yelled as he bobbed his head back down behind the booth

[05:18.47]肖恩一边怒吼,一边把头很快移到货摊背后,

[05:21.25]in order to avoid another blunt object

[05:23.44]以便避开另外一个黑团一样的硬物

[05:25.62]that was flying across the room like a blur 19.

[05:27.69]从房间那边横飞过来的.

[05:29.77]"I don't care about your stupid plant and soil experiments Said Michelle."

[05:33.05]我才不管你那些愚蠢的植物和泥土实验呢!"米歇尔说,

[05:36.33]"There is no longer any bond between us."

[05:38.55]我俩之间不再有任何联系了!

[05:40.77]I am sick of all of your Boasting about boring

[05:43.25]你整天吹牛,我算是受够了

[05:45.73]into a mountain in Montana to find your bonanza 20!"

[05:48.26]说是要在蒙大拿的一座山上钻个洞寻找财源,我算是受够了。"

[05:50.80]"But it's really there!"

[05:52.42]可那儿确实有财源!

[05:54.04]And I can't cancel our flight booking anymore.We have to go!" Shawn yelled back.

[05:57.51]而且我们预定的航班也不能取消了,咱们必须去。"肖恩回敬道。

[06:00.99]Michelle's only response

[06:02.71]米歇尔的惟一反应

[06:04.43]was to bombard him even more with whatever item she could find.

[06:07.46]就是用手边能找到的东西更狠地攻击他。

[06:10.49]She had left the boundary of polite conversation hours ago

[06:13.28]几个小时前,她就已经离开札貌谈话的边界了,

[06:16.06]and was now bound to make Shawn

[06:18.10]现在她一定要肖恩

[06:20.13]pay for all of the hours of pointless Brainstorming sessions

[06:22.81]为几个小时的毫无意义的献策付出代价,

[06:25.49]he had forced her into for this stupid idea.

[06:27.81]为了这个愚蠢的想法,他硬逼着她想办法。

[06:30.14]"You can't boycott 21 your future, Michelle." Shawn boomed.

[06:33.16]"米歇尔,你不能抵制你的未来。"肖恩低声说,

[06:36.17]"There is endless Bounty 22 there for both of us."

[06:38.39]那儿会给我们俩无尽的礼物。

[06:40.61]I know it's a bold adventure,but if we succeed,

[06:43.13]我知道这是一次大胆的冒险,可一旦咱们成功,

[06:45.66]then you can buy all of the brand name clothing you want when we get hack 23!"

[06:48.74]回来时你就可以买所有你一直想买的名牌衣服了!"

[06:51.82]"I don't believe you!" Michelle yelled back.

[06:54.05]"我才不相信你呢!"米歇尔喊道。

[06:56.29]And then she stopped throwing things and started to cry.

[06:58.72]然后她就不再扔东西,而是哭了起来。

[07:01.15]Shawn crawled out across the border of his safe zone

[07:03.63]肖恩爬出来越过安全区域的边界,

[07:06.11]and Boosted himself up to look Michelle in the face.

[07:08.54]抬起头来正视米歇尔的脸。

[07:10.97]That was when a huge plate crashed on his head and knocked him out.

[07:13.70]就在这时,一个大盘子击中了他的脑袋,把他给砸昏了。

[07:16.43]"That was a bonus!" Said Michelle

[07:18.61]"这是给你的奖赏!"米歇尔说,

[07:20.79]as she looked at him on the ground and got up to leave.

[07:23.17]他看了看躺在地上的肖恩,然后起身离开了。

[07:25.54]breakthrough-bulky Even for a bee...

[07:30.08]即使是对一只蜜蜂……

[07:34.61]The brood of bees approached the new field of budding flowers with care.

[07:37.59]那窝蜜蜂小心翼翼地靠近一块从未去过的田野,那里长满了含苞待放的鲜花

[07:40.56]The breeze had changed and there was a strange smell in the air.

[07:43.05]微风已经变了,空气中散发着一种怪味

[07:45.53]Something bulky was also here.

[07:47.55]这里还有个庞然大物。

[07:49.58]Several bees quickly browsed 24 the area

[07:51.64]几只蜜蜂迅速吃掉了那里的花粉,

[07:53.70]and noted that the ground was bulging 25 in one portion of the field

[07:56.43]发现一块地方正在向外膨胀

[07:59.16]close to the brink 26 of a cliff.

[08:00.85]紧靠悬崖边缘.

[08:02.53]This was also the area with the largest amount of flowers,

[08:05.21]那块地上开的花儿也最多,

[08:07.89]so the queen bee let her workers make a breakthrough

[08:10.25]所以蜂后让工蜂来一次突破,

[08:12.62]to begin briskly gathering 27 nectar.

[08:14.64]开始很快采集花蜜。

[08:16.67]It was a brief hesitation 28,

[08:18.44]蜜蜂们只做了短暂的迟疑,

[08:20.22]but her breed of bees had always been very careful in choosing new lands.

[08:23.34]但是她的这个蜂种选择新地盘时一向很谨慎。

[08:26.46]Ever since her breach of her mother' s command

[08:28.59]自从蜂后违背母亲的命令,

[08:30.72]and the subsequent breakup of the bulk of their brood,

[08:33.10]随后大部分蜜蜂分裂以来,

[08:35.47]she was even more careful.

[08:37.39]她就更加小心了。

[08:39.31]Her authority in this new group was brittle 29 and,

[08:42.14]她在这个新群体中的权威岌岌可危,

[08:44.96]like the fear of a bugbear by all of the young bees,

[08:47.39]就像所有小蜜蜂都害怕妖怪一样,

[08:49.82]all of the worker bees were watching to see if she would lead well.

[08:52.55]所有工蜂都拭目以待,看她是不是能当好这个领导。

[08:55.28]She had to budget her commands and earn their respect.

[08:57.70]她必须合理安排、指挥得当才能赢得他们的尊重。

[09:00.13]This was not her day, however.

[09:01.91]不过,今天她不太走运。

[09:03.69]Suddenly a bee came back to report

[09:05.82]突然一只蜜蜂回来报告说,

[09:07.94]that the ground was bubbling near the bulging area.

[09:10.16]凸起的那块地周围正在冒泡,

[09:12.39]And then a buck 30 sprung out of the forest and ran across the field,

[09:15.32]接着一只雄鹿从森林里跳了出来,它跑过田野,

[09:18.26]killing several of her best workers in the process.

[09:20.74]在跑的过程中弄死了她手下几只最优秀的工蜂。

[09:23.23]As she flew over to the area with bubbles

[09:25.50]她飞过去察看那个冒泡地区,

[09:27.77]she passed over an old brochure for the brewery 31 that was buried beneath.

[09:30.66]没有注意到地下埋着一本古老的酿酒手册。

[09:33.54]She would bear the brunt of the blame

[09:35.37]她负主要责任

[09:37.20]for the deaths of the bees for not being aware of the buck,

[09:39.53]没有意识到有雄鹿从而导致工蜂丧命的事情

[09:41.85]but at least she could make sure

[09:43.43]至少她可以弄清楚

[09:45.01]no nectar was harvested from the dangerous bubbling area.

[09:47.69]不能从那个危险的冒泡地区采集花蜜。

[09:50.37]She quickly gathered her brood and moved on.

[09:52.50]她迅速集合队伍,继续前行。

[09:54.63]Leadership was not easy, even for a bee.

[09:57.05]当领导可真不容易,即使是对一只蜜蜂。

[09:59.48]bunch-can To Catherine!

[10:01.85]游泳去吧!

[10:04.21]The bungalow 32 at the edge of campus near the lake

[10:06.71]校园边湖附近那座小屋

[10:09.20]was not like the burrow 33 Mrs.Catherine had lived in previously 34.

[10:12.23]与凯瑟琳夫人以前的住处是不一样的。

[10:15.26]Sure the bureaucracy had taken long enough to finally allow her to in,

[10:18.64]当然,官僚们用了很久才终于允许她入住,

[10:22.03]and she had had to campaign quite hard.

[10:24.21]而且她得下足了功夫。

[10:26.39]It was a quiet location far from the highway bypass,

[10:28.91]这幢房子地处幽静之处,远离公路支路,

[10:31.43]close to the cafeteria

[10:33.26]离自助厅也不远,

[10:35.09]and of better caliber 35 than all of the other bungalows 36.

[10:37.52]而且质量比所有其他房子要好。

[10:39.95]She imagined that she could be happy here,

[10:42.38]她想自己会在这里住得很开心,

[10:44.81]at least for as long as she could avoid any calamity 37

[10:47.48]至少住到她能躲避丛林大火之类的灾难,

[10:50.16]like the hushfire that had chased her from her last home.

[10:52.84]上一回搬家就是因为一场丛林大火。

[10:55.52]She had never calculated that a move would be so exhausting

[10:58.49]她从未估计到搬家会这么累人,

[11:01.47]and she collapsed 38 in her bed.

[11:03.25]结果她给累趴下了。

[11:05.03]As she looked out of the window

[11:06.79]她朝窗外望去,

[11:08.55]she saw a buoy 39 in the water that she had never seen before.

[11:11.78]看到湖面上漂着一个以前从没见过的救生圈。

[11:15.00]Suddenly a bunch of young children burst past her window buzzing with excitement.

[11:18.88]突然,一群小孩冲过她的窗口,一边还兴奋地嘁嘁喳喳说着话。

[11:22.76]They stripped off their clothing

[11:24.54]他们脱下衣服

[11:26.32]and jumped in the water to swim around the buoy she had just noticed.

[11:29.10]跳进水中,围着她先前注意到的那个救生圈游起泳来。

[11:31.88]Soon her beautiful lawn resembled an abandoned campsite

[11:34.86]不一会儿,她那漂亮的草坪就像是一个

[11:37.84]with cans thrown everywhere.

[11:39.66]到处扔满饮料罐、被遗弃了的营地。

[11:41.49]She looked up at the calendar and moaned: it was Spring Break.

[11:44.42]她抬头一看日历,悲叹道:原来学生放春假了。

[11:47.34]As she looked at the buoyant children on the water,

[11:49.76]在她看着水上快乐的孩子们的时候,

[11:52.18]the crowd in her lawn burgeoned 40 into a regular party.

[11:54.84]她家草坪上的人群已经迅速发展成了一个标准聚会。

[11:57.51]She had never taken into her calculations that other people

[12:00.34]她可从来没估计到其他人

[12:03.17]might like the peacefulness of her new bungalow at all.

[12:06.05]也有可能喜欢她这所新居的宁静。

[12:08.92]But she decided 41 to play along,got her swimsuit on,

[12:11.65]但她还是决定和他们一起玩,她换上泳装,

[12:14.38]and went out and joined the party.

[12:16.21]走出家门,加入了聚会。

[12:18.04]Soon guests and new friends were going in and out of her home

[12:21.58]很快客人们和新朋友们就在她家进进出出了。

[12:25.12]and Mrs.Catherine was happier than ever.

[12:27.09]凯瑟琳太太还从来没有这样高兴过。

[12:29.06]A by-product 42 of her good sportsmanship and friendliness 43

[12:32.50]她具有良好的运动员素质,而且为人友善,这给她带来了一个意外的结果,

[12:35.93]was that her name became the buzzword for swimming at this location.

[12:38.80]那就是她的名字在那儿成了代替"游泳"的时髦词儿。

[12:41.68]cancel-catalogue A caption 44 to love

[12:44.50]给爱加个说明

[12:47.32]When the caravan 45 captain captured Lucy he had no idea

[12:50.80]车队队长俘虏露西的时候他可不知道这

[12:54.27]that she would soon become the top candidate to be his wife.

[12:56.75]位姑娘很快会成为队长妻子的最佳人选。

[12:59.23]She was the casualty of a small battle over cargo 46

[13:01.66]他为货物的事与别人发生了一场小小的冲突露西则是当时的受害者

[13:04.09]that he had had at the last town.

[13:06.22]在上一个城镇,

[13:08.35]He had killed those who had fought with him,

[13:10.48]他把反抗的人都杀了,

[13:12.61]carving them up into little pieces

[13:14.53]把他们切成小块,

[13:16.45]to be fed to the carnivores that always followed his train.

[13:19.23]喂了那些总是跟在他们火车后面的食肉动物。

[13:22.01]Casting his eyes to the horizon he had seen them coming already.

[13:25.24]放眼向地平线望去,他看到他们已经来了。

[13:28.46]When he looked back he noticed

[13:30.24]回头一看,他发现

[13:32.02]the former grocery store cashier hiding behind a pile of canes 47.

[13:35.26]杂货店原来那个收银员躲在一堆藤条后面。

[13:38.49]He pulled out his canteen to offer her water.

[13:40.87]拿出水壶给她水喝,

[13:43.25]when she came out to accept he grabbed her.

[13:45.38]她出来接水壶时却被他一把抓住。

[13:47.51]She had been his captive ever since.

[13:49.39]从那以后露西就成了他的俘虏。

[13:51.27]As they rode away he watched the animals eat the meat of the dead.

[13:54.00]骑马离开时,他看到食肉动物正在吃死者身上的肉。

[13:56.73]Some,in their hunger for meat,even cannibalized some of their own.

[13:59.81]由于太想吃肉了,有些动物甚至吃掉了一些自己的同类。

[14:02.89]They were capable of anything,the captain thought,just as I am.

[14:05.77]它们可真是无所不能,队长心想,就像我一样。

[14:08.64]He catalogued this thought in his head

[14:10.61]他把这个想法记在了脑子里,

[14:12.58]like an entry in a capsule to be viewed at another time.

[14:15.07]就像是一条以后再看的要点。

[14:17.55]The caption he placed in his head under this thought was,

[14:20.28]他在脑子里给这个想法写下的说明是:

[14:23.01]'animals with unlimited 48 capacity'.

[14:25.19]"能力无限的动物。"

[14:27.37]Then he looked at Lucy.

[14:28.95]然后他看了看露西。

[14:30.53]She was beautiful and over the last several weeks of traveling across the desert

[14:33.50]她很美,经过过去几个星期的沙漠旅行,

[14:36.46]he saw that she had a truly carefree spirit.

[14:38.69]他发现她真的是无忧无虑。

[14:40.93]This attracted him and he canceled his ownership of her to make him his wife.

[14:44.19]这一点儿吸引了他,于是他取消了自己对她的主人身份,娶她为妻。

[14:47.46]Lucy loved him in return.

[14:49.52]露西同样也爱着队长。

[14:51.59]The captain's caption for Lucy was "capacity to forgive and love her captor"

[14:55.57]队长对露西的说明是"宽恕及热爱俘获者的能力"。

[14:59.55]It was the beginning of a beautiful relationship.

[15:01.83]一段美满的姻缘从此开始了。

[15:04.10]catastrophe 49-certificate A father found

[15:08.72]认父记

[15:13.35]Mark met his father for the first time

[15:15.47]马克第一次见到了他的父亲

[15:17.60]at the centennial celebration of the cathedral's construction.

[15:20.49]在大教堂建成一百周年的庆祝活动上.

[15:23.38]Mark was catering 50 for the calehrity-filled ceremony

[15:26.20]当时,马克正在为名流云集的庆典提供食物,

[15:29.02]when he heard a caustic 51 voice.

[15:30.90]忽然他听到了尖利刺人的声音。

[15:32.78]There,standing only three meters away was a man with a catching 52 young woman

[15:36.46]那边,就在离他只有三米远的地方,站着个男人,身边还有个迷人的年轻女人

[15:40.15]He was talking on his cellular 53 phone

[15:42.33]男人正对着蜂窝式移动电话讲话,

[15:44.51]about delivering some certificate as soon as possible.

[15:46.99]说是要尽快送个什么证书。

[15:49.47]"No, we need it now. How can we celebrate without the main award?"

[15:52.86]不,我们现在就要。没有主要奖品,我们怎么庆祝?

[15:56.24]Yes.I know the Bishop 54 has been censured 55 officially,

[15:58.92]是的,我知道主教受到了官方指责,

[16:01.59]but this event is not about him.

[16:03.47]但这个活动不是为他举办的。

[16:05.36]I run the biggest cement company in Germany...,

[16:07.88]我在德国经营最大的水泥公司......

[16:10.40]no,not a ceramic 56 company,you idiot!...

[16:12.88]不,不是陶瓷制品公司,你这个白痴!......

[16:15.36]and I am the presiding president of the central committee.

[16:17.84]我可是中央委员会主持工作的主席。

[16:20.32]You get that certificate here now,

[16:22.20]你现在就把证书给我送过来,

[16:24.08]or you will cease to have your job. Do you understand?

[16:26.61]要不你就会停职了。明白吗?

[16:29.13]Don't make this a catastrophe or I'll make your life hell!

[16:31.56]"你别给我捅娄子,否则我让你吃不了兜着走!"

[16:33.99]Mark looked in amazement 57.

[16:35.72]马克惊奇地看着这一切。

[16:37.46]He knew that this was his father based on what his mother had told him.

[16:40.28]根据母亲对他讲过的一切,他知道那个男人就是他的父亲。

[16:43.10]But Mark knew that he should proceed with cautiom.

[16:45.53]但马克知道,自己必须小心行事。

[16:47.96]His father was in a whole other category of people.

[16:50.34]他父亲完全属于另一类人。

[16:52.72]Mark's mother was just a worker as was he.

[16:55.00]母亲和他一样都是工人。

[16:57.29]His father might not even remember her!

[16:59.42]父亲也许根本就不记得她啦!

[17:01.54]But Mark was not so cautious.

[17:03.43]但是马克还是不够谨慎。

[17:05.31]He approached the man,said who he was and waited for his father's response.

[17:08.64]他走近那个男人,亮明了自己的身份,等待着对方的反应。

[17:11.97]His father stared in surprise and then burst out in tears.

[17:15.55]他父亲惊奇地盯着他,然后便泪如泉涌。

[17:19.13]He wrapped his arms around Mark

[17:20.85]他伸出双手抱住马克,

[17:22.57]and said that he had been looking for him and his mother for years.

[17:25.51]说多年来他一直在寻找他们母子俩,

[17:28.45]He had even searched every census,all to no avail.

[17:31.18]甚至还查了每一次人口普查资料,结果都没有奏效。

[17:33.91]Now they were reunited.

[17:35.69]现在他们终于团圆了。

[17:37.46]The catching young woman smiled as well.

[17:40.04]那个漂亮的年轻女人也笑了,

[17:42.61]His father introduced her and said,"This is your half sister.

[17:45.59]父亲介绍说:"这是你同父异母的妹妹。

[17:48.56]Welcome to a new family, young man!

[17:50.48]"小伙子,欢迎来到你的新家。"

[17:52.40]certification-chick The death of a loser

[17:55.63]失败者之死

[17:58.86]The charcoal 59 wiped across Big A1's face certified 60

[18:02.88]大个子艾尔抹了一脸的木炭证明

[18:06.90]that he was serious about fighting Terence here and now.

[18:09.62]他是真想在此时此地与特伦斯决一雌雄。

[18:12.34]There was no more charity in Big A1's face

[18:14.45]他脸上已经没有了宽容的表情,

[18:16.57]and his charm had all but disappeared.

[18:18.59]他的魅力此刻也几乎荡然无存。

[18:20.62]Chaos was all that was in his eyes

[18:22.60]他的眼中只有混乱。

[18:24.59]and there was no charter stating what would be allowed

[18:27.32]没有任何宪章规定决斗中什么是允许的,

[18:30.05]and not allowed in the fight:it would be 'anything goes.'

[18:32.87]什么是不允许的:这意味着可以"不择手段"。

[18:35.69]This was one bad character; some long dead gladiator

[18:38.63]这是个坏人某个早已死掉的角斗士

[18:41.57]was probably being channeled into him even now.

[18:43.84]或许到现在还在给他传经送宝。

[18:46.11]There was also no doubt in Terence's mind that Big A1 was Lisa's champion.

[18:49.39]特伦斯也毫不怀疑大个子艾尔是丽莎的捍卫者,

[18:52.67]Big A1 cherished her more than Terence did,

[18:55.10]他比特伦斯更珍爱她,

[18:57.53]and that was all that mattered to Lisa.

[18:59.45]而对丽莎来说,这才是最重要的。

[19:01.37]She was one chic 58 who only wanted to be loved by the biggest man.

[19:04.20]她是那种只想被最强大的人爱慕的漂亮女人。

[19:07.04]And she knew Terrance was no challenge for Big AI.

[19:09.31]她知道特伦斯根本不能挑战大个子艾尔。

[19:11.58]Big A1 charged.

[19:13.62]大个子艾尔冲上前去,

[19:15.66]He hit Terence like a chartered bus and as Terence fell to the ground

[19:18.63]像租来的大巴一样,狠狠地撞向特伦斯。随着特伦斯摔倒在地,

[19:21.61]he saw the mental checklist of things he still had to do in life disappear.

[19:24.70]他发现脑海中他的人生未竟事业清单也随之烟消云散。

[19:27.78]He felt cheated.

[19:29.25]他感到自己受了欺骗,

[19:30.73]But this was just characteristic of his life:

[19:32.91]可这在他的一生中太典型了:

[19:35.09]whenever he thought things were going well,that was when they would end.

[19:37.82]每当他认为事情在朝好的方向发展时,事情就会在这个时候结束。

[19:40.55]He had even given Lisa a baby chick that morning

[19:42.88]早上他还送给丽莎一只小鸡

[19:45.20]to show her that he thought she was the coolest.

[19:47.32]以表示他认为她是最酷的。

[19:49.43]She loved it and chattered 61 that he was so sweet.

[19:51.61]她非常喜欢,还喋喋不休地说他是多么可爱。

[19:53.80]When Terence's death certificationarrived at Lisa's door the following week,

[19:56.97]第二周特伦斯的死亡证明书送到了丽莎家,

[20:00.14]she placed it at the bottom of the chicken cage that he had given her.

[20:02.63]她把它压在了他送给她的鸡笼下面,

[20:05.11]Then she went and hugged the Doberman Pinscher from Big AI.

[20:07.84]然后就去拥抱大个子艾尔送给她的德国种短毛猎犬了。



1 bereaved
adj.刚刚丧失亲人的v.使失去(希望、生命等)( bereave的过去式和过去分词);(尤指死亡)使丧失(亲人、朋友等);使孤寂;抢走(财物)
  • The ceremony was an ordeal for those who had been recently bereaved. 这个仪式对于那些新近丧失亲友的人来说是一种折磨。
  • an organization offering counselling for the bereaved 为死者亲友提供辅导的组织
2 inspector
n.检查员,监察员,视察员
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school.视察员对有关学校的一切都感兴趣。
  • The inspector was shining a flashlight onto the tickets.查票员打着手电筒查看车票。
3 sipped
v.小口喝,呷,抿( sip的过去式和过去分词 )
  • He sipped his coffee pleasurably. 他怡然地品味着咖啡。
  • I sipped the hot chocolate she had made. 我小口喝着她调制的巧克力热饮。 来自辞典例句
4 beverage
n.(水,酒等之外的)饮料
  • The beverage is often colored with caramel.这种饮料常用焦糖染色。
  • Beer is a beverage of the remotest time.啤酒是一种最古老的饮料。
5 bias
n.偏见,偏心,偏袒;vt.使有偏见
  • They are accusing the teacher of political bias in his marking.他们在指控那名教师打分数有政治偏见。
  • He had a bias toward the plan.他对这项计划有偏见。
6 beads
n.(空心)小珠子( bead的名词复数 );水珠;珠子项链
  • a necklace of wooden beads 一条木珠项链
  • Beads of perspiration stood out on his forehead. 他的前额上挂着汗珠。
7 noted
adj.著名的,知名的
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
8 bent
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
9 bellows
n.风箱;发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的名词复数 );(愤怒地)说出(某事),大叫v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的第三人称单数 );(愤怒地)说出(某事),大叫
  • His job is to blow the bellows for the blacksmith. 他的工作是给铁匠拉风箱。 来自辞典例句
  • You could, I suppose, compare me to a blacksmith's bellows. 我想,你可能把我比作铁匠的风箱。 来自辞典例句
10 bibliography
n.参考书目;(有关某一专题的)书目
  • There is a useful bibliography at the end of each chapter.在每一章后附有一份有用的参考书目。
  • The production of this bibliography is totally automated.这个目录的编制过程全是自动化的。
11 bilateral
adj.双方的,两边的,两侧的
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
12 blueprints
n.蓝图,设计图( blueprint的名词复数 )
  • Have the blueprints been worked out? 蓝图搞好了吗? 来自《现代汉英综合大词典》
  • BluePrints description of a distributed component of the system design and best practice guidelines. BluePrints描述了一个分布式组件体系的最佳练习和设计指导方针。 来自互联网
13 bleach
vt.使漂白;vi.变白;n.漂白剂
  • These products don't bleach the hair.这些产品不会使头发变白。
  • Did you bleach this tablecloth?你把这块桌布漂白了吗?
14 bleaching
漂白法,漂白
  • Moderately weathered rock showed more intense bleaching and fissuring in the feldspars. 中等风化岩石则是指长石有更为强烈的变白现象和裂纹现象。
  • Bleaching effects are very strong and show on air photos. 退色效应非常强烈,并且反映在航空象片上。
15 bleak
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
16 breach
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
17 brainstorming
献计献策,合力攻关
  • With Brainstorming, treat the view on how to solve the problem rightly. 利用脑激励法(Brainstorming),正确对待学生实验中的问题解决观。
  • We are going to do some brainstorming soon. 我们很快就要做些脑力激荡。
18 wrecking
破坏
  • He teed off on his son for wrecking the car. 他严厉训斥他儿子毁坏了汽车。 来自《简明英汉词典》
  • Instead of wrecking the valley, the waters are put to use making electricity. 现在河水不但不在流域内肆疟,反而被人们用来生产电力。 来自辞典例句
19 blur
n.模糊不清的事物;vt.使模糊,使看不清楚
  • The houses appeared as a blur in the mist.房子在薄雾中隐隐约约看不清。
  • If you move your eyes and your head,the picture will blur.如果你的眼睛或头动了,图像就会变得模糊不清。
20 bonanza
n.富矿带,幸运,带来好运的事
  • Bargain hunters enjoyed a real bonanza today.到处买便宜货的人今天真是交了好运。
  • What a bonanza for the winning ticket holders!对于手持胜券的人来说,这是多好的运气啊。
21 boycott
n./v.(联合)抵制,拒绝参与
  • We put the production under a boycott.我们联合抵制该商品。
  • The boycott lasts a year until the Victoria board permitsreturn.这个抗争持续了一年直到维多利亚教育局妥协为止。
22 bounty
n.慷慨的赠予物,奖金;慷慨,大方;施与
  • He is famous for his bounty to the poor.他因对穷人慷慨相助而出名。
  • We received a bounty from the government.我们收到政府给予的一笔补助金。
23 hack
n.劈,砍,出租马车;v.劈,砍,干咳
  • He made a hack at the log.他朝圆木上砍了一下。
  • Early settlers had to hack out a clearing in the forest where they could grow crops.早期移民不得不在森林里劈出空地种庄稼。
24 browsed
v.吃草( browse的过去式和过去分词 );随意翻阅;(在商店里)随便看看;(在计算机上)浏览信息
  • I browsed through some magazines while I waited. 我边等边浏览几本杂志。 来自辞典例句
  • I browsed through the book, looking at page after page. 我翻开了一下全书,一页又一页。 来自互联网
25 bulging
膨胀; 凸出(部); 打气; 折皱
  • Her pockets were bulging with presents. 她的口袋里装满了礼物。
  • Conscious of the bulging red folder, Nim told her,"Ask if it's important." 尼姆想到那个鼓鼓囊囊的红色文件夹便告诉她:“问问是不是重要的事。”
26 brink
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿
  • The tree grew on the brink of the cliff.那棵树生长在峭壁的边缘。
  • The two countries were poised on the brink of war.这两个国家处于交战的边缘。
27 gathering
n.集会,聚会,聚集
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
28 hesitation
n.犹豫,踌躇
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
29 brittle
adj.易碎的;脆弱的;冷淡的;(声音)尖利的
  • The pond was covered in a brittle layer of ice.池塘覆盖了一层易碎的冰。
  • She gave a brittle laugh.她冷淡地笑了笑。
30 buck
n.雄鹿,雄兔;v.马离地跳跃
  • The boy bent curiously to the skeleton of the buck.这个男孩好奇地弯下身去看鹿的骸骨。
  • The female deer attracts the buck with high-pitched sounds.雌鹿以尖声吸引雄鹿。
31 brewery
n.啤酒厂
  • The brewery had 25 heavy horses delivering beer in London.啤酒厂有25匹高头大马在伦敦城中运送啤酒。
  • When business was good,the brewery employed 20 people.在生意好的时候,这家酿造厂曾经雇佣过20人。
32 bungalow
n.平房,周围有阳台的木造小平房
  • A bungalow does not have an upstairs.平房没有上层。
  • The old couple sold that large house and moved into a small bungalow.老两口卖掉了那幢大房子,搬进了小平房。
33 burrow
vt.挖掘(洞穴);钻进;vi.挖洞;翻寻;n.地洞
  • Earthworms burrow deep into the subsoil.蚯蚓深深地钻进底土。
  • The dog had chased a rabbit into its burrow.狗把兔子追进了洞穴。
34 previously
adv.以前,先前(地)
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
35 caliber
n.能力;水准
  • They ought to win with players of such high caliber.他们选手的能力这样高,应该获胜。
  • We are always trying to improve the caliber of our schools.我们一直在想方设法提高我们学校的水平。
36 bungalows
n.平房( bungalow的名词复数 );单层小屋,多于一层的小屋
  • It was a town filled with white bungalows. 这个小镇里都是白色平房。 来自《简明英汉词典》
  • We also seduced by the reasonable price of the bungalows. 我们也确实被这里单层间的合理价格所吸引。 来自互联网
37 calamity
n.灾害,祸患,不幸事件
  • Even a greater natural calamity cannot daunt us. 再大的自然灾害也压不垮我们。
  • The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
38 collapsed
adj.倒塌的
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
39 buoy
n.浮标;救生圈;v.支持,鼓励
  • The party did little to buoy up her spirits.这次聚会并没有让她振作多少。
  • The buoy floated back and forth in the shallow water.这个浮标在浅水里漂来漂去。
40 burgeoned
v.发芽,抽枝( burgeon的过去式和过去分词 );迅速发展;发(芽),抽(枝)
  • Willows have burgeoned forth. 柳树已经发芽。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The town burgeoned into a city. 这个集镇很快发展成一座城市。 来自辞典例句
41 decided
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
42 by-product
n.副产品,附带产生的结果
  • Freedom is the by-product of economic surplus.自由是经济盈余的副产品。
  • The raw material for the tyre is a by-product of petrol refining.制造轮胎的原材料是提炼汽油时产生的一种副产品。
43 friendliness
n.友谊,亲切,亲密
  • Behind the mask of friendliness,I know he really dislikes me.在友善的面具后面,我知道他其实并不喜欢我。
  • His manner was a blend of friendliness and respect.他的态度友善且毕恭毕敬。
44 caption
n.说明,字幕,标题;v.加上标题,加上说明
  • I didn't understand the drawing until I read the caption.直到我看到这幅画的说明才弄懂其意思。
  • There is a caption under the picture.图片下边附有说明。
45 caravan
n.大蓬车;活动房屋
  • The community adviser gave us a caravan to live in.社区顾问给了我们一间活动住房栖身。
  • Geoff connected the caravan to the car.杰弗把旅行用的住屋拖车挂在汽车上。
46 cargo
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
47 canes
n.(某些植物,如竹或甘蔗的)茎( cane的名词复数 );(用于制作家具等的)竹竿;竹杖
  • Sugar canes eat sweet. 甘蔗吃起来很甜。 来自《简明英汉词典》
  • I saw several sugar canes, but wild, and for cultivation, imperfect. 我还看到一些甘蔗,因为是野生的,未经人工栽培,所以不太好吃。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
48 unlimited
adj.无限的,不受控制的,无条件的
  • They flew over the unlimited reaches of the Arctic.他们飞过了茫茫无边的北极上空。
  • There is no safety in unlimited technological hubris.在技术方面自以为是会很危险。
49 catastrophe
n.大灾难,大祸
  • I owe it to you that I survived the catastrophe.亏得你我才大难不死。
  • This is a catastrophe beyond human control.这是一场人类无法控制的灾难。
50 catering
n. 给养
  • Most of our work now involves catering for weddings. 我们现在的工作多半是承办婚宴。
  • Who did the catering for your son's wedding? 你儿子的婚宴是由谁承办的?
51 caustic
adj.刻薄的,腐蚀性的
  • He opened his mouth to make a caustic retort.他张嘴开始进行刻薄的反击。
  • He enjoys making caustic remarks about other people.他喜欢挖苦别人。
52 catching
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
53 cellular
adj.移动的;细胞的,由细胞组成的
  • She has a cellular telephone in her car.她的汽车里有一部无线通讯电话机。
  • Many people use cellular materials as sensitive elements in hygrometers.很多人用蜂窝状的材料作为测量温度的传感元件。
54 bishop
n.主教,(国际象棋)象
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
55 censured
v.指责,非难,谴责( censure的过去式 )
  • They were censured as traitors. 他们被指责为叛徒。 来自辞典例句
  • The judge censured the driver but didn't fine him. 法官责备了司机但没罚他款。 来自辞典例句
56 ceramic
n.制陶业,陶器,陶瓷工艺
  • The order for ceramic tiles has been booked in.瓷砖的订单已登记下来了。
  • Some ceramic works of art are shown in this exhibition.这次展览会上展出了一些陶瓷艺术品。
57 amazement
n.惊奇,惊讶
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
58 chic
n./adj.别致(的),时髦(的),讲究的
  • She bought a chic little hat.她买了一顶别致的小帽子。
  • The chic restaurant is patronized by many celebrities.这家时髦的饭店常有名人光顾。
59 charcoal
n.炭,木炭,生物炭
  • We need to get some more charcoal for the barbecue.我们烧烤需要更多的碳。
  • Charcoal is used to filter water.木炭是用来过滤水的。
60 certified
a.经证明合格的;具有证明文件的
  • Doctors certified him as insane. 医生证明他精神失常。
  • The planes were certified airworthy. 飞机被证明适于航行。
61 chattered
(人)喋喋不休( chatter的过去式 ); 唠叨; (牙齿)打战; (机器)震颤
  • They chattered away happily for a while. 他们高兴地闲扯了一会儿。
  • We chattered like two teenagers. 我们聊着天,像两个十多岁的孩子。
学英语单词
abime
admit reason
Alamogordo
angelica seed
azinphos ethyl
baked potato
barkeries
bedding sand
benthoal
Beshir
boron oxide
Brahman
brightness contrast
Chacim
characteristic multiplier
courtierlike
cover heating
cullambine
decrowns
denture hypertrophy
diacetyl dioxime
doublet interval
Dzelter
effective horsepower
equivalent monoplane span
eutrophic water
first-degree burns
floxes
foot platform
forschner
Frankenstein's monster
galax urceolatas
Glareolidae
glyphographs
gold-trafficker
grassina
grecise
ground-berries
grounding conductance
He that runs fastest gets the ring.
homogeneous
hot atom
image event
industrial logic-sequence controller
introspection method
irgafen
K-region
Klosterhardt
linear alkylbenzene
Loose Credit
Lubuskie, Pojezierze
machilus ichangensis rehd. et wils
microwave space research facility (msrf)
most-favoured-nation treatment
Ni'līn
nondedicated laboratory computer
nostra
Oberschützen
optical strip
organized administration
over and under design
over-specialize
Palomera, Sa.
pay by check
Penalty tax
Pesomax
Planitero
polar circle
Potamogeton franchetii
pressure tendency chart
pricing at market
psychoda longivirga
recovery rate
red-beards
ricardian trade model
ringer equivalency number
rnle
romano-ward
Samakala
sambava (sahambavany)
scin
secondary strut
shionon
Silene holopetala
slot way
smarties
so yeah
source range monitor
stewartstown
superliner
superlobbyist
test beam
thwartedness
Transformer Insulation
transiences
transversal slope cultivation
unconstitutionally
water slurry of pigment
whitey
worldly wealth
Wörth an der Donau
zenith point