(conseiller 的复数) n. (Conseiller)人名;(法)孔塞耶
plural of conseiller

No, Ned, I replied, it isn't worth more. 不,尼德,我回答,我的生命不是更有价值。 Nobody could be better than a kind and generous man like yourself! 谁也不能比善良仁爱的人们更优秀,而您正是这种人! All righ

发表于:2018-12-31 / 阅读(269) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

yellow-tailed gilthead whose flesh is extremely dainty and whose phosphorescent properties give them away in the midst of the waters; 金尾鲷鱼,肉特别鲜嫩,它们身上的磷光在海水中闪闪发亮; porgies tinted orange, with slende

发表于:2018-12-31 / 阅读(366) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

I stared at Ned Land, whose motives were easy to guess. 我眼光盯着尼德兰,他的意图很容易了解。 Because, I said, if I can trust my hunches, if I truly understand the captain's way of life, his Nautilus isn't simply a ship. 因为,我

发表于:2018-12-31 / 阅读(226) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Gives us the quotient of 625. 所得的数是六百二十五。 Which is tantamount to saying that the air contained in the Nautilus would be exactly enough for 625 men over twenty-four hours. 这就是说,诺第留斯号所有的空气可以供应六

发表于:2018-12-31 / 阅读(199) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Aristotle put the dimensions of one squid at five cubits, or 3.1 meters. 亚历士多德曾经确证过一条长3.1米的枪乌贼。 Our fishermen frequently see specimens over 1.8 meters long. 我们现在的渔夫也经常看到一些长超过1.8米

发表于:2018-12-31 / 阅读(245) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Yet, Conseil asked me, doesn't master believe in gigantic devilfish? 那么,康塞尔问我,先生也不相信有大型章鱼吗? Yikes! Who in Hades ever believed in them? the Canadian exclaimed. 哎!鬼才相信呢!加拿大人喊道。 M

发表于:2018-12-31 / 阅读(226) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

By Jim Fry Washington, DC 27 February 2007 watch Bush Governors report U.S. governors who are meeting in Washington, DC this week say they are worried Iraq war deployments have depleted the readiness of their state National Guard units. President Bu

发表于:2019-01-12 / 阅读(307) / 评论(0) 分类 2007年VOA标准英语(二月)

Gift-Givers Find Paradise in 'Big Apple' New York is known as the city that never sleeps, and during the busy holiday season, many locals and tourists alike are descending on the Big Apple to take in its sights and sounds, and perhaps find the perfec

发表于:2019-01-13 / 阅读(278) / 评论(0) 分类 VOA标准英语2011年(十二月)

By Deborah Block Washington, DC 07 August 2006 watch Hiroshima report The Enola Gay on display Sunday marked the 61st anniversary of the atomic bombing of Hiroshima, Japan. During World War II, a United States plane nicknamed the Enola Gay flew over

发表于:2019-01-19 / 阅读(401) / 评论(0) 分类 2006年VOA标准英语(八月)

AT SUNRISE the next morning, February 12, the Nautilus rose to the surface of the waves. 第二天,2月12日,天一亮的时候,诺第留斯号就浮出水面。 I rushed onto the platform. The hazy silhouette of Pelusium was outlined three mil

发表于:2019-01-27 / 阅读(241) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

But in the meantime I would have to look for this narwhale in the northern Pacific Ocean; which meant returning to France by way of the Antipodes. 不过,目前我必须到太平洋的北部去找这个海麒麟。这和我要回法国去,却是背

发表于:2019-01-27 / 阅读(309) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Conseil! I called a third time. 康塞尔!我第三次叫他。 Conseil appeared. 康塞尔出来了。 Did master summon me? he said, entering. 先生,叫我吗?他进来的时候说。 Yes, my boy. Get my things ready, get yours ready. We're de

发表于:2019-01-27 / 阅读(215) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

The shores of Japan were less than 200 miles to our leeward. Night was coming on. 日本本上就在高我们不及两百英里左右的下方。黑夜快到了。 Eight o'clock had just struck. Huge clouds covered the moon's disk, then in its first

发表于:2019-01-28 / 阅读(285) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Come on, Conseil! I told him. Here's your last chance to pocket that 2,000.00! 喂,康塞尔,我跟他说,现在是获得两千美元奖金的最后一次机会了。 If master will permit my saying so, Conseil replied, I never expected to win

发表于:2019-01-28 / 阅读(280) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

By Steve Schy Detriot 01 February 2006 Super Bowl 40 will be played at Ford Field in Detroit on Sunday and it is a battle of firsts. The American Conference champion Pittsburgh Steelers are the first

发表于:2019-02-03 / 阅读(338) / 评论(0) 分类 2006年VOA标准英语(二月)

DURING THE NIGHT of December 27-28, the Nautilus left the waterways of Vanikoro behind with extraordinary speed. 12月27日至28日夜间,诺第留斯号超速度急行,离开了万尼科罗群岛海面。 Its heading was southwesterly, and in th

发表于:2019-02-17 / 阅读(236) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

They taste like chicken stuffed with truffles, Conseil said. 这味道好像吃香菌长大的母鸡的味儿一般。康塞尔说。 All right, Ned, I asked the Canadian, now what do you need? 尼德,现在我们还短些什么吗?我问加拿大人

发表于:2019-02-17 / 阅读(238) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

You're in command, I answered, gaping at him. But may I address a question to you? 您是主人,我眼盯着他回答,我可以向您提一个问题吗? You may not, sir. 不,先生。 After that, I stopped objecting and started obeying, sinc

发表于:2019-02-17 / 阅读(264) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

This boat, this sheet-iron monster, had obviously just risen to the surface of the ocean, there to breathe in good whale fashion. 这铁皮怪分明是浮到海面上来,用鲸鱼呼吸的方式呼吸了。 So the ship's mode of ventilation was fin

发表于:2019-02-17 / 阅读(227) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Ned my friend, you're a slayer of fish, a highly skilled fisherman. You've caught a large number of these fascinating animals. 尼德兰老朋友,不错,您是千个打鱼手,一个很能干的渔夫。您曾经捕捉过许多这些很有趣味的

发表于:2019-02-25 / 阅读(411) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物
学英语单词
-idin
Acroporium
adjoined
affiliated account
Amherst College
assiduous learning
average filling losses
bachelor apartment
bads
bassarids
be caught in a cleft stick
bodianus bilunulatus
bonne (la bonne riviere)
bufonaria perelegans
cable gas feeding equipment
Canaanitic
chemical agent detection kit
chilomycterus reticulatus
Chishima current
clammier
classification of disease and injury
colocdyspepsia
color picture tube
croturea
CSS
current program status word
dahlberg
dead horizon
decision time
devil's food cake
devoider
differential annealing process
EFAD
emergency court of appeals
empyreumaalic odor
epidemic insanity
FDPASE
fighter-bombers
fixed point method
functional database
fundamental probability set
Gentiana yokusai
gotten off the mark
gravicembalo
halo hat
heavisides
hireling scribbler
infrasil
interval of service
jetpack
kusp
lactalase
longitudinal strength test
loured
manufacturing plants
maught
modaline
multiple tuner
nanomorphology
nickel austenite
nineteen to the dozen
nopalries
numeroso
orthoformnew
platinum platinum-nickel thermo-couple
plerotic water
point system
polycarboxylate
Primicid
proprotein
public reserve funds
Purtsche's disease
razor-cut
reciprocal lifetime
referee's partition deed
removable cap
rocketer
rocketman
Rosepine
rotary machinery
rotor leakage reactance
saggestibility
santero
scourage
seamars
sector gate
self-organizing flight control system
service signal
silenceable
square kilometres
stained-glass window
stick-held lift net
sub-s.
surirella fluminensis
trg
turbulence generator
uleac
ulnar carpal collateral ligament
valeman
vilayat
virtuous deficit
wonderchild