比亚雷吉纳河

SCENE① A 加州的资讯王达康办公室 【欢迎来到资讯王】 Dave: Welcome to InfoKing. I'm Dave. Looks like you've 1) inherited Bob's 2) cubicle . 戴夫: 欢迎来到资讯王。我是戴

发表于:2018-12-05 / 阅读(73) / 评论(0) 分类 职场社交

SCENE ① B 加州的资讯王达康办公室 【此话怎讲?】 Zina: What do you mean? If he was a good programmer, he should have been 1) raking it in. 吉娜: 此话怎讲?若他是个好的程

发表于:2018-12-05 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 职场社交

SCENE④ A 吉娜下楼走到停车场。戴夫在那里 【你早就知道是我?】 Zina: Hi, Dave. You're early. 吉娜: 嗨,戴夫。你早到了。 Dave: So you knew it was me? 戴夫: 你早

发表于:2018-12-05 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 职场社交

SCENE① C ?吉娜与戴夫继续在停车场说话 【我的道行就是比较高】 Dave: But how did you know I was working for WebTracker? 戴夫: 可是你怎知道我在替 “ 网路搜寻家

发表于:2018-12-05 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 职场社交

SCENE① A 吉娜与戴夫继续在停车场说话 【咱俩都是诈包】 Zina: When Vince didn't give you what you wanted, you decided to sell some secrets to WebTracker? 吉娜: 文斯给不了你

发表于:2018-12-05 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 职场社交

SCENE③ C 吉娜在文斯的隔间找到了他 【他是间谍?】 Zina: Vince, I think one of your programmers is spying on us for WebTracker. 吉娜: 文斯。我认为你的程序设计师中有

发表于:2018-12-05 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 职场社交

SCENE ① A 吉娜与戴夫在他们的办公室隔间说话 【我在考虑跳槽】 Zina: Dave, there's something I want to talk to you about. 吉娜: 戴夫,我要跟你谈一件事。 Dave: Zi

发表于:2018-12-31 / 阅读(71) / 评论(0) 分类 职场社交

SCENE① C 文斯与艾文在男洗手间里 【你得要沉得住气】 Vince: That's right. Once the contract with Stars.com is final, we'll 1) deal with Zina. 文斯: 没错。只要跟 Stars.com

发表于:2018-12-31 / 阅读(81) / 评论(0) 分类 职场社交

SCENE③ A 吉娜去找文斯,路过自己的隔间 【你现在要怎么做?】 Dave: How was Elvin? 戴夫: 艾文还好吗? Zina: Hey, look. My 1) admirer has 2) struck again. 吉娜: 嘿,

发表于:2018-12-31 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 职场社交

SCENE② C 吉娜与戴夫在各自的隔间里工作 【你别跟我婆婆妈妈的】 Zina: I don't make 1) idle threats. 吉娜: 我会叫,我也会咬人。 Dave: I guess not. 戴夫: 我想也

发表于:2018-12-31 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 职场社交

SCENE ① C 加州的资讯王达康办公室 【你是怎么算薪水的?】 Zina: How do you get paid? 1) If you don't mind my asking. 吉娜: 你是怎么算薪水的?若你不介意我问的话

发表于:2018-12-31 / 阅读(68) / 评论(0) 分类 职场社交

SCENE③ C 吉娜到了自己的隔间 【他或许会有些尴尬】 Zina: He's on the phone right now. I 1) imagine he's finding out. 吉娜: 他现在正在通电话。我想他就要知道了。

发表于:2018-12-31 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 职场社交

SCENE④ B 在吉娜的隔间 【他看不到大局】 Dave: That's what made Elvin so mad. I think he wants to 1) strangle you. 戴夫: 艾文就是因为这档事而气急败坏。我想他要把你

发表于:2018-12-31 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 职场社交

SCENE ① B 加州的资讯王办公室 【有谁一早就在这里了?】 Zina: Who has been here already this morning? 吉娜: 今天有谁一早就在这里了? Dave: Well, Vince dropped off

发表于:2018-12-31 / 阅读(74) / 评论(0) 分类 职场社交

SCENE ④ A 吉娜和戴夫在隔间里 【你打算回应他吗?】 Zina: He's been here again. 吉娜: 他又到过这里了。 Dave: Rhumba Boy? What did he write this time? 戴夫: 伦巴男孩

发表于:2018-12-31 / 阅读(125) / 评论(0) 分类 职场社交

SCENE ④ B 吉娜和戴夫在隔间里 【我才不要分心】 Dave: Do you think maybe it would be better to just talk to Vince? Explain the situation? 戴夫: 你觉得去跟文斯说会不会好一

发表于:2018-12-31 / 阅读(124) / 评论(0) 分类 职场社交

SCENE ④ C 吉娜和戴夫在隔间里 【我们会熬过去的】 Zina: Talk about distractions. Vince wants to see us all again this afternoon. 吉娜: 说到分心。文斯今天下午又要召见

发表于:2018-12-31 / 阅读(121) / 评论(0) 分类 职场社交

SCENE ③ B 吉娜去她老板的隔间看他 【我得要有动力】 Vince: Your 3.5 percent 1) share is going to be worth at least a million. 文斯: 你那百分之三·五的股权,将会值个

发表于:2018-12-31 / 阅读(108) / 评论(0) 分类 职场社交

SCENE ⑤ C 戴夫由上方探头,进吉娜的隔间 【这是生意经】 Zina: My accounts go where I go. Vince knows that. 吉娜: 我到哪里,客户就跟到哪。文斯知道的。 Dave: W

发表于:2018-12-31 / 阅读(140) / 评论(0) 分类 职场社交

SCENE ④ A 文斯顺道来吉娜的隔间看他 【你今天早来了】 Vince: Hey, Zina. You're here early today. 文斯: 嗨,吉娜,你今天早来了。 Zina: Yeah, I'm going to be making p

发表于:2018-12-31 / 阅读(159) / 评论(0) 分类 职场社交
学英语单词
active Q-switching
activist
Afairs
animal vegetable tissue
anisotropic optical gain
arachniodes nigrospinosa
Auto-car
back-up bit
behavioral isolation
body pads
bone-cutting forceps
cacochymies
Chlorderazin
Climatius
Collision Prevention Advisory Group
come have to one's bosom
Commentry
concomitant variates
creamcupss
curio
DACB
damped magent
defreezing
deinosaurs
delish
dialystely
distributed indexed access method
dosimetrically
eel-shaped
electric plaster-bandage shear
epiglottic tubercle
et seq
explanans
freak accident
front clipping on
fructus viticis
fundamental interconnection matrix
genus solidagoes
go on anembassy
grandparenting
handle for grinding wheel dresser
hell-raisers
homofil
Iacó, R.(Yaco, R.)
Khatynnakh
lang's rain factor
latitude error
Lauf an der Pegnitz
les f?tes chinoises
Let it be said
levelling effect
log cabin myth
loglikelihoods
long-wavelength radiation
Malus toringoides
markio
meal exchange list
methylenedioxybenzylpiperazines
military neutrality
ordinal scales
Orthopristis chrysopterus
overbank
Pentecost I.
Pisgah Forest
potentiometer card
primary observer name
processing program
replacement velocity
resource classroom
river gods
Robert Edwin Peary
rodis
Ropaži
saw my way clear to do
schedule of transaction
scorchingly
screw mixer
shear-type rubber spring
Sombor
stabilization of gasoline
stackelberg
sub-epithelial
Sudzhanskiy Rayon
sulfuretin
suturae frontomaxillaris
synglyph
systemax
tatois
telosomic trisomy(burnham 1962)
tender care
three-day-events
topping set
trabeculas
trochil
tumor immunity
underground irrigation
unsaveable
US Government
valence band structure
van Gehuchten's methods
xenograpsus testudinatus
zero repeat factor