时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:职场社交


英语课


SCENE
B  吉娜去她老板的隔间看他 


【我得要有动力】


 


Vince:  Your 3.5 percent 1) share is going to be worth at least a million.


文斯:         你那百分之三·五的股权,将会值个百万以上。


 


Zina:           I need to be 2) motivated, Vince. 3) Multi-motivated.  As in multi-million.


吉娜:         我得要有动力,文斯。多重动力,多重百万的多重。


 


Vince:  What if I said no?


文斯:         要是我说不呢?


 


Zina:  Ever hear of WebTracker?


吉娜:         有听过网路搜寻家吗?


 


Vince:  You wouldn't! If you leave, you'll make nothing.


文斯:         你不会那样吧!你若是离开,连半毛都赚不到。


 


Zina:           I might make nothing even if I stay. For that kind of risk, I want to get rich.


吉娜:         我留下搞不好也赚不到半毛。 基于这种风险,我要发财。


 


Vince:        OK. If you sign the Stars.com 4) account before WebTracker does, we'll talk next week.


文斯:         好吧。若是你早网路搜寻家一步签下Stars.com这个客户,我们就等下星期再谈。


 


 


语言详解


 


A: Don't you want to go and exercise?


     你不想在运动吗?


 


B: Yes, but I can't seem to get motivated.


     想,可是我没有动力。


 


 


【用 as in... 做补述】


 


as in这个短语是用来补述,好让意思能让人更明白,常用在解释拼字的时候:


 


A: My name is Meg.


     我叫做梅格。


B: Is that M as in Mary, E as in elephant, and G as in girl?


     那是Marymelephantegirlg吗?


 


as in可以用来进一步解释情况,犹如中文里的像……那种


 


A:  I just ate a Chinese buffet 1 for only 2.99 dollars.


     我刚只花了2.99美元吃了份中式自助餐。


B:  As in the all-you-can-eat kind? That's so cheap!


     是吃到饱的那种吗?还真便宜!


 


你也可以用as in来提问,以确定自己没有误会对方的意思:


 


A:  I made a million last year.


     我去年赚了一百万。


B:  Is that as in dollars?


     你说的一百万是美元吗?


 


1) share (n.) 股份


2) motivate (v.) 给予……动力


3) multi  多重的字首


4) account (n.) 客户尤指生意上往来的客



n.自助餐;饮食柜台;餐台
  • Are you having a sit-down meal or a buffet at the wedding?你想在婚礼中摆桌宴还是搞自助餐?
  • Could you tell me what specialties you have for the buffet?你能告诉我你们的自助餐有什么特色菜吗?
标签: 职场 社交 动力
学英语单词
a wind
abatee
active combustion
adenyl
affinity interaction
Ahnsbeck
apertura medialis ventriculi quarti
automatic synchronization
baloi (s. africa)
be of the same mind
beaucoups
blast-o-meter
boarding-house
brightness adaption
brokages
bubblestone
calcinosis intervertebralis
Campbell Hall
Campo Tatuy
Caslen
cavity and core plates
chlonophobia
clotting enyme
coaming angle
colour-picture rate
commutativeness
constraint characteristic
contextualizings
crop drier
customs declaration form
cut-off rate
decoration days
Dedicated vehicle
Domodossola
door lifting machine
dotbomb
dyse
economics of development
edge-bone
elations
endo-exo isomerization
equipoise rudder
Faradaic impedance
first collision kerma
first-lady
flying the nest
fougue
ganami (genemi)
gathering peascods
habitat selection
head louse
hexachlorobuta-1,3-diene
hydrazo-
hyptiotes affinis
I spy strangers.
i-sommed
Indian spring water
insured organization name and id
kinnest
knapper
list programming language
lost ball
mercury-arc rectifier
metastrategies
mmaa
morula marginalba
natural involution
non-specific fluorescence
noncoherent communication
normal hexane
oil-soluble annatto
on-line medical database
operation performance
paleovegetation
paraphilia
Pilot Pressure
price-location equilibrium
progressive display
prometaphase
Raana
re-tender
recaches
Rennellese
repocketed
robert andrews millikans
sandri
sitvar
smokes pole
soil morphology
solomon huroks
Soviet
St Joseph
stochastic system modeling
teleprinter code
true speed vector
Twelfth Day
upper glume
vh-
viscosity-temperature dependency
warm low
wild jujube
xpelairs