我可不便宜
SCENE② C 隔周,吉娜到老板的隔间去看他
【我可不便宜】
Zina: I'm not cheap.
吉娜: 我可不便宜。
Vince: I'm prepared to increase your 1) stake to three percent.
文斯: 我准备把你的股份增加至百分之三。
Zina: I've sold more 2) subscriptions 2 to InfoKing in one week than you 3) expected me to sell in a month.
吉娜: 我一星期内所卖出资讯王的订阅数,就比你期望的月业绩要高了。
Vince: I know you're good, Zina. You know how much three percent could be 4) worth, don't you?
文斯: 我知道你很厉害,吉娜。你知道百分之三值多少钱,对吧?
Zina: Vince, I'm better than good. I'm the best. I want four percent.
吉娜: 文斯,我比厉害还要厉害。我是最棒的。我要百分之四。
Vince: Three-and-a-half.
文斯: 百分之三点五。
Zina: Done.
吉娜: 成交。
语言详解
A: I expect you to follow all the rules.
我希望你遵所有的规则。
B: Yes, ma'am!
遵命,夫人!
【subscription 1 to 订阅】
subscription 或其动词subscribe 3 后面都要用介系词to才等于中文的订阅,例如:
I renew my subscription to Time Express.
我续订《时代杂志中文版》。
A:Many of my friends subscribe to the evening newspaper.
我的许多朋友订了那家晚报。
B:Why?
为什么?
A:Only because they want the free Teddy Bear.
只因为他们想要免费的熊宝宝。
1) stake (n.) 股份
2) subscription (n.) 订阅
3) expect (v.) 期待
4) worth (a.) 值得的
- We paid a subscription of 5 pounds yearly.我们按年度缴纳5英镑的订阅费。
- Subscription selling bloomed splendidly.订阅销售量激增。
- Subscriptions to these magazines can be paid in at the post office. 这些杂志的订阅费可以在邮局缴纳。 来自《简明英汉词典》
- Payment of subscriptions should be made to the club secretary. 会费应交给俱乐部秘书。 来自《简明英汉词典》