时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:职场社交


英语课


SCENE③ C  吉娜在文斯的隔间找到了他 


【他是间谍?】


 


Zina:  Vince, I think one of your programmers is spying on us for WebTracker.


吉娜:         文斯。我认为你的程序设计师中有人被网路搜寻家买通了。


 


Vince:         1) Pardon?


文斯:         你说什么?


 


Zina:           I won't say who, because I'm not sure yet. But I'll know soon.


吉娜:         我先不说是谁,因为我还不确定。不过我马上就会知道。


 


Vince:  Zina, I hope you're not 2) scheming to make Elvin look bad.


文斯:         吉娜,希望你不是在设计艾文让他没面子。


 


Zina:           It isn't Elvin.


吉娜:         不是艾文。


 


Vince:  Dave then? Dave is a spy for WebTracker? You can't be serious.


文斯:         那是戴夫口罗?戴夫是网路搜寻家的间谍?你不可能是认真的吧?


 


Zina:           3) Loan 1 me that tape recorder you have. And don't say anything to anyone untilI come back.


吉娜:         把你那台录音机借我。在我回来之前,别跟任何人说起这件事。


 


 


 


语言详解


 


A: We schemed for hours to come up with this plan for a surprise party.


   我们计划了好久,才想出惊喜派对这点子。


 


B: Well, it worked. I'm surprised!


   嗯,它成功了。我真惊讶!


 


make someone look bad 让某人没面子】


 


make someone look bad让(某人)难看、没面子的意思,这个表达法在日常生活中常常可以听到。


 


Father: So, Kelly, tell us about your latest adventure with the police.


爸爸: 那么,凯莉,跟大家说说你最近一次跟警察的遭遇。


Kelly:    Dad, stop trying to make me look bad in front of my friends.


凯莉: 爸,你别在我朋友面前让我没面子嘛。


 


不过一直让别人的面子挂不住也不是办法,有时也要 make someone look good让(某人)有面子


 


A: Why are you telling Allen all these good things about me?


     你怎么净跟艾伦说我的好话?


B: I was just trying to make you look good.


     我只是想让你有面子啊。


 


1) pardon? 请再说一次。 这句话用于没听清楚对方所言,请对方重复的时候。念起来时,语尾应如问句般上扬。


2) scheme (v.)  施诡计


3) loan (v.)  借贷 



1 loan
n.贷款;借出的东西;借;vt.借出;贷予
  • I asked the bank to help me with a loan.我请银行给我一笔贷款。
  • Has the bank okayed your request for a loan?银行批准你的贷款要求了吗?
标签: 职场 社交 间谍
学英语单词
accessory corpus luteum
aethon
antiaircraft range finder
antiproton reaction
anxietous
art-historian
arterial rete mirabile
baling-press
bed condition
black pottery with clay glaze
bonoboes
bottle ... up
broad in the middle
bunyaviruss
chammy
chapati
chronic lymphocytic leukemia
continuous feed reduction furnace
covariant curve
cross-boundary
date written
decerned
domino effects
drawing-in box
ecliptic system
electrovectocardiograph
exosurfs
felt the lead
fits together
gefilte
genus Dillenia
genus diplopterygiums
george gordon meades
goodlihead
Hales's piesimete
hallages
have harbor designs against
height of lift
Herluf Trolles Land
iinterambulacrum
immediate consumption
inclined lattice
inesculent
inside work
inverse IDA
isotachs
kindship
limit of pressure
lull ... into
MAAP
maternal drive
mean nautical mile
membrana retinens
microbiological degeneratiaon
molecular scission
Montalvão
mozarteum
mundania
naphthalenic
ninety-
once-quiet
oncoming particle
Oracle Fusion Middleware
over-fired
penial
phytocoenological
piezo-
pull-down menu
Qinling Mountains
radiation induced mutation
rake of pole
revenue paper
reversible mortise lock
rivlins
rods with roughness
rubification
Santa Luiza, Sa.de
savaric
sending reference equivalent
sline
Songo fever
Spiraea trichocarpa
St-Julien-de-Concelles
stores with doors
succumbers
sulfapyridine adiplon
Sunomata
superacids
the Intersat
thermogen
totalitarianism
treatment plant for heavy oil
triclinic holohedral brachypyramid
tuyere nozzle
unfelt earthquake
unurbane
vanity metric
Waria R.
water top tank
work someone up
yhe
yvon