标签:马克·沃尔伯格 相关文章
Dialogue 1 Mark: How's everything, Jingjing? You look chipper. 马克:京晶,最近如何?你看着兴高采烈的样子。 Jingjing: I am. Thanks for noticing. 京晶:我还确实时。 感谢你留意到。 Mark: Any good news you wanna sha
Dialogue 1 Mark: Hello? 马克: 你好? Jingjing: Hey Mark. 京晶: 嘿,马克啊。 Mark: What number are you calling from? It looked really weird on my caller ID. 马克: 你用的什么号码打来的? 我的来电显示看起来很奇怪。 J
Dialogue 1 Mark: Well, Jingjing, we're back to work for a full week. Did you do anything special during the holiday? 马克:京晶,我们假期归来又要工作整整一周了。假期里你有没有做点什么特别的事情? Jingjing: Actua
Dialogue 1 Jingjing: Hey, Mark, did you have a good weekend? 京晶:嘿,马克,你的周末过得好吗? Mark: Yeah, I did, and now it's over. 马克:是的,非常好,但是现在一切都结束了。 Jingjing: Hey, why are you being su
Minimalist Lifestyle 极简生活 Dialogue 1 Mark: Jingjing, that's a nice jacket you're wearing. It's perfect for this spring weather. 马克:京晶,你穿的这件夹克真不错。春天穿这个真是太合适了。 Jingjing: Thanks for notic
Logo Design 商标设计与品牌文化 Dialogue 1 Jingjing: What's happening, Mark. Did you go shopping earlier today? 京晶: 怎么,马克,你今天早些时候去购物了吗? Mark: Actually, no. I'm just using this bag to carry my stuff. 马克
Dialogue 1 Jingjing: Hi Mark, are you ready to head out? 京晶:嗨,马克,准备好出门了吗? David: Actually, I'm not Mark. I'm his twin brother, David. 大卫:其实我不是马克。我是他的孪生兄弟大卫。 Jingjing: What?!
Dialogue 1 MARK: Hey Jingjing, I remember you told me about a dog that was up for adoption. Did it ever find a good home? 马克: 嗨,京晶,我记得你跟我说过有只小狗需要被领养。它找到一户好人家了吗? JINGJING: Yes, actu
Dialogue 1 Jingjing:Mark, have you heard about the new cellular meat? 京晶:马克,你听说过最新研制的细胞肉吗? Mark:Huh? Is that some kind of mobile phone? 马克:什么? 那是某种新手机吗? Jingjing:No, it's a technology used t
Suddenly, without any warning, Jackson appeared at Manassas Junction. 杰克森率兵潜行,突然出现在马纳萨斯, McClellan was at once ordered to transport his army by water to the Potomac, and place it under the orders of General John Po
Thanksgiving is a national holiday. It is celebrated once a year. Mark loved Thanksgiving. It is his favorite holiday. Every year, he cooks a turkey. Mark's wife helps him. Mark cooks other dishes, too. He makes stuffing, potato salad, and ham. Mark
Look around these beautiful buildings and landscaping, this beautiful university这里有漂亮的建筑 优美的风景 that we love to be here now and you'll love to come back many years from now as well我们现在喜欢这里 多年后也愿意回来
And then I got a call from Jim 结果吉姆打电话给我 and Jim said, Marc, I've got a problem. I've got a problem Marc他说 马克 我碰到问题了 I said what is it, Jim 我问 怎么回事 吉姆 He said, we got the computers 他说 电脑到了
And General Powell stood up 鲍威尔将军站在讲台前 And he said, ladies and gentlemen I brought you here today讲道 女士们先生们 今天请各位来到这里 To tell you something very important 是为了告诉你们一件重要的事情
And I went and then I talked to my boss 我找到我的老板 Larry Ellison is the CEO of Oracle and I said I'm kind of甲骨文CEO拉里埃里森 我说 Not feeling that great. I think I need to take some time off我感觉不大好 我想我需要放空
And I'll tell you I was sitting out here not so long ago, but life does go fast我想说 我不久前也坐在这里 但时间过得太快 and I made an unusual decision, I was graduating on a Friday just like you are here and Monday, I started work我
美国海豹突击队前队员根据亲身经历撰写的《不平静的一天》9月4日将由达顿企鹅出版社出版,该书披露了2011年5月美军击毙本拉登行动的细节。其中描述拉登被击毙时没有任何武器,没有反抗
Dialogue 1 Mark visits Jingjing at her office. 马克去京晶的办公室找她。 Mark: How's it hanging, Jingjing? Is that cat food on your desk? 马克:最近怎么样,京晶?你桌上放的是猫粮吗? Jingjing: It sure is. I'm getting
Dialogue 1 Jingjing and Mark run into each other in the hallway. 马克和京晶在过道上碰见了 Mark: Hey Jingjing, what's happening? 马克:嘿,京晶,最近怎样? Jingjing: I've been pretty busy. And it's good to see you. 京晶:一直
Dialogue 1 Jingjing: You've been here before, right? 京晶:你以前来过这儿吧? Mark: Lots of times. I used to live near here. It was my home away from home. 马克:来过好多次了。我过去就住这附近。这地方对我来说就跟