公众人物毕业演讲 第224期:马克·贝尼奥夫南加大2014毕业典礼演讲(10)
时间:2019-01-25 作者:英语课 分类:公众人物毕业演讲
英语课
And then I got 1 a call from Jim
结果吉姆打电话给我
and Jim said 2, Marc, I've got a problem 3. I've got a problem Marc他说 马克 我碰到问题了
I said what is it, Jim
我问 怎么回事 吉姆
He said, we got the computers
他说 电脑到了
I'm here, the guys 4 are here
我在这里 工程师也到了
the employees 5 are not here
那些员工却没到
I don't know how we're going 6 to get these computers up我没办法把电脑运到三楼上 安装就更别谈了
three flights 7 of stairs 8 installed 9 today
我没办法把电脑运到三楼上 安装就更别谈了
And I was 10 worried 11, I was upset 12, I was somewhat 13 dejected我很担心 我很不高兴 我甚至有些沮丧
and I said, I better call General 14 Powell and tell him this is not going to happen我心想 我最好打个电话告诉鲍威尔将军 我搞砸了So I got on the phone and I called General Powell我于是拿起电话 打给鲍威尔将军
And I said, General
我说 将军
we got the computers there, we got our engineers 15 there but我们把电脑运了过去 工程师也到了
it's the last day of the quarter, and our employees just could 16 not get there today但最后 负责搬运的员工却没有到那里
and we're going to have to reschedule, I'm so sorry我们可能需要重新安排 很抱歉
And I was really asking him for his forgiveness and我想请他原谅 结果
the phone hung 17 up on me
电话被挂断了
I said, hello, General
我说 喂 将军
Hello, General
喂 将军
No, he was not there, it was over
但他已经挂了
And I felt so bad
我感觉很糟糕
I really upset General Powell
我让鲍威尔将军不高兴了
one of the great Americans
他可是美国最伟大的人物之一
And I sat 18 there at my desk and I was like maybe I got this all wrong我呆坐在办公桌前 心想 或许我完全搞错了
try to do all this kind of all through
尝试完全依赖于
some technology 19, business 20, philanthropy and put it all together将技术 经营 慈善揉捏在一起
and here I am and I just upset General Powell结果我却搞砸了 让鲍威尔将军不高兴了
And then the phone rang again
然后 电话再次响起
and I answered the phone and it was Jim
打过来的是吉姆
and Jim said, Marc
他说 马克
I said, what's going on Jim. He said
我问 怎么了 吉姆
a battalion of marines just arrived here at MacFarland Middle School他说 一大队海军陆战队员来到了麦克法兰中学and the battalion of marines are installing the computers and we are good to go他们是来帮助安装电脑的 我们能够搞定了
and I said it is good to be a general
我心想 当将军真是太好了
结果吉姆打电话给我
and Jim said 2, Marc, I've got a problem 3. I've got a problem Marc他说 马克 我碰到问题了
I said what is it, Jim
我问 怎么回事 吉姆
He said, we got the computers
他说 电脑到了
I'm here, the guys 4 are here
我在这里 工程师也到了
the employees 5 are not here
那些员工却没到
I don't know how we're going 6 to get these computers up我没办法把电脑运到三楼上 安装就更别谈了
three flights 7 of stairs 8 installed 9 today
我没办法把电脑运到三楼上 安装就更别谈了
And I was 10 worried 11, I was upset 12, I was somewhat 13 dejected我很担心 我很不高兴 我甚至有些沮丧
and I said, I better call General 14 Powell and tell him this is not going to happen我心想 我最好打个电话告诉鲍威尔将军 我搞砸了So I got on the phone and I called General Powell我于是拿起电话 打给鲍威尔将军
And I said, General
我说 将军
we got the computers there, we got our engineers 15 there but我们把电脑运了过去 工程师也到了
it's the last day of the quarter, and our employees just could 16 not get there today但最后 负责搬运的员工却没有到那里
and we're going to have to reschedule, I'm so sorry我们可能需要重新安排 很抱歉
And I was really asking him for his forgiveness and我想请他原谅 结果
the phone hung 17 up on me
电话被挂断了
I said, hello, General
我说 喂 将军
Hello, General
喂 将军
No, he was not there, it was over
但他已经挂了
And I felt so bad
我感觉很糟糕
I really upset General Powell
我让鲍威尔将军不高兴了
one of the great Americans
他可是美国最伟大的人物之一
And I sat 18 there at my desk and I was like maybe I got this all wrong我呆坐在办公桌前 心想 或许我完全搞错了
try to do all this kind of all through
尝试完全依赖于
some technology 19, business 20, philanthropy and put it all together将技术 经营 慈善揉捏在一起
and here I am and I just upset General Powell结果我却搞砸了 让鲍威尔将军不高兴了
And then the phone rang again
然后 电话再次响起
and I answered the phone and it was Jim
打过来的是吉姆
and Jim said, Marc
他说 马克
I said, what's going on Jim. He said
我问 怎么了 吉姆
a battalion of marines just arrived here at MacFarland Middle School他说 一大队海军陆战队员来到了麦克法兰中学and the battalion of marines are installing the computers and we are good to go他们是来帮助安装电脑的 我们能够搞定了
and I said it is good to be a general
我心想 当将军真是太好了
v.(get的过去式)得到,猜到,明白
- I just got some bad news.我刚得到一些坏消息。
- I have got far too much work to do.我要做的事太多了。
v.动词say的过去式、过去分词
- He said to me that he could not come.他对我说他不能来。
- He said to his mother that he would do it by himself.他对他的母亲说他将自己独立做那件事。
n.问题;难题
- The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
- This problem is too hard for me to solve.这个问题太难,我解决不了。
n.家伙,伙计( guy的名词复数 );(架设天线、支撑帐篷等用的)牵索;[复数]各位;一群男人(或女人)
- Sorry, guys. I goofed. 对不起,各位。我搞砸了。
- A few of our guys were thinking about going over the hill. 我们的人中有几个在开小差。 来自《简明英汉词典》
n.雇工,雇员( employee的名词复数 )
- She is always polite and considerate towards her employees. 她对待雇员总是客客气气,关心体谅。
- The company has a strict dress code—all male employees are expected to wear suits. 公司有严格的着装规定—所有男职员都要穿西服。
n.去,离去,地面(或道路)的状况,工作情况;(复数形式)goings: 行为;adj.进行中的,流行的,现存的
- We're going to listen to a report this afternoon. 今天下午我们要去听报告。
- He hates leaving the office and going on holiday.他不愿离开办公室去度假。
n.(物体的)飞行( flight的名词复数 );航班;飞翔;楼梯的一段
- All flights have been cancelled because of bad weather. 因天气恶劣,所有航班均被取消。
- Passengers on long-haul flights are being warned about the risks of deep vein thrombosis. 长途航班上的乘客须注意可能出现深静脉血栓。
安装( install的过去式和过去分词 ); 安顿; 安置; 使…正式就职
- He's getting a phone installed tomorrow. 他明天要装电话。
- A professionally installed alarm will cost from about £500. 请专业人员安装的警报器要花费至少500 英镑。
adj.烦恼的,为难的,焦虑的
- He was worried about the safety of me.他为我的安全担心。
- He worried his father to buy a new car.他苦苦缠着父亲要买一辆新车。
pron.一些,某物;adv.多少,几分
- The cake we made was somewhat of a failure.我们做的蛋糕不大成功。
- The two office buildings are somewhat alike in appearance.这两座办公楼在外形上有点相似。
n.一般,将军,大体;adj. 一般的,普遍的;v.指挥,作...将军
- The general had a severe manner.那位将军态度严肃。
- It is general knowledge that he will come tomorrow.大家都知道他明天来。
n.工程师( engineer的名词复数 );设计师;机修工;工兵
- The problem was gone carefully into by the engineers. 工程师们认真地研究了这个问题。 来自《简明英汉词典》
- Engineers can link up distant countries by radio or telephone. 工程师们用无线电或电话可把相距遥远的国家联系在一起。 来自《简明英汉词典》
v.能,可能(can的过去式);aux.v.(can的过去式)能;可以
- Could I open the window?我可以打开窗子吗?
- I could wait ten minutes.我可以等十分钟。
v.悬( hang的过去式和过去分词 );(被)绞死;贴;逗留
- The picture hung aslant. 照片挂歪了。
- The caller hung up. 打电话的人挂断了电话。
v.(sit的过去式,过去分词)坐
- He sat on a chair.他坐在椅子上。
- The mother sat by the sick child all night long.妈妈整夜守在生病的孩子身旁。
n.技术,工艺(学)
- There is a series of science and technology on the desk.桌子上放着一套科技丛书。
- Many people call the age we live in the age of technology.许多人把我们所处的时代称为技术时代。