1994年 翻译延伸 3、Over the years, tools and technology themselves as a source of fundamental innovation have largely been ignored by historians and philosophers of science. 【分析】 简单句。句子主干为tools and technologyhave been

发表于:2018-12-01 / 阅读(135) / 评论(0) 分类 09考研英语词汇

1992年 翻译延伸 5、On the whole such a conclusion can be drawn with a certain degree of confidence, but only if the child can be assumed to have had the same attitude towards the test as the other with whom he is being compared, and only if he

发表于:2018-12-01 / 阅读(184) / 评论(0) 分类 09考研英语词汇

1992年 翻译延伸 3、Now since the assessment of intelligence is a comparative matter we must be sure that the scale with which we are comparing our subjects provides a valid or fair comparison. 【分析】 多重复合句。since引导原因状语

发表于:2018-12-01 / 阅读(124) / 评论(0) 分类 09考研英语词汇

1992年 翻译延伸 1、There is more agreement on the kinds of behavior referred to by the term than there is on how to interpret or classify them. 【分析】 复合句。句子主干为一个There be句型,使用了more...than结构。翻译时,

发表于:2018-12-01 / 阅读(149) / 评论(0) 分类 09考研英语词汇

9. It's all deliciously ironic when you consider that Shakespeare, who earns their living, was himself an actor (with a beard) and did his share of noise-making. 【分析】多重复合句。该句可分为四个层次,第一层是句子主干 It'

发表于:2019-01-16 / 阅读(119) / 评论(0) 分类 考研英语长难句讲解

9. In his article How Intelligent is Intelligence Testing?, Sternberg notes that traditional tests best assess analytical and verbal skills but fail to measure creativity and practical knowledge, components also critical to problem solving and life s

发表于:2019-01-16 / 阅读(114) / 评论(0) 分类 考研英语长难句讲解

15. This added-worker effect could support the safety net offered by unemployment insurance or disability insurance to help families weather bad times. 【分析】简单句。句子主干为This added-worker effect could support the safety net。过去

发表于:2019-01-16 / 阅读(106) / 评论(0) 分类 考研英语长难句讲解

19. Even demographics are working against the middle-class family, as the odds of having a weak elderly parent and all the attendant need for physical and financial assistance have jumped eightfold in just one generation. 【分析】复合句。主句

发表于:2019-01-16 / 阅读(107) / 评论(0) 分类 考研英语长难句讲解

29. At the same time, listening through earphones to the same monotonous beats for long stretches encourages kids to stay inside their bubble instead of pursuing other endeavors. 【分析】简单句。动名词短语listening through earphones作句子

发表于:2019-01-16 / 阅读(116) / 评论(0) 分类 考研英语长难句讲解

23. Several massive leakages of customer and employee data this year-from organizations as diverse as Time Warner, the American defense contractor Science Applications International Corp and even the University of California, Berkeley-have left manag

发表于:2019-01-16 / 阅读(122) / 评论(0) 分类 考研英语长难句讲解

17. For much of the past year,President Bush campaigned to move Social Security to a saving-accounting model, with retirees trading much all of their guaranteed payments for payments depending on investment returns. 【分析】简单句。句子主干

发表于:2019-01-16 / 阅读(119) / 评论(0) 分类 考研英语长难句讲解

1. That sex ratio will be favored which maximizes the descendants an individual will have and hence the number of gene copies transmitted. 2. Hardys weakness derived from his apparent inability to control the comings and goings of these divergent imp

发表于:2019-02-05 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 GRE作文

The tropics contain a larger surface area of land than higher latitudesa fact that is not always evident when we examine commonly used projections of Earth's curved surface, since this tends to exaggerate the areas of land in the higher latitudesand

发表于:2019-02-13 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 托福英语

考研英语成绩的高低,在很大程度上取决于单词,单词量的多少,对单词的理解领会程度,都会影响到考生对于整个试卷的把握。从对近年来考研英语试卷的分析可以看出,考研英语的考查重

发表于:2019-02-17 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 考研英语

世界本没有长难句,修饰成分多了,便有了长难句。阅读并不难,阅读过程中把它分开理解其实很简单,第一次读懂意思再看问题,然后带着问题阅读,就可以找答案了,如果你词汇量不足,

发表于:2019-02-18 / 阅读(42) / 评论(0) 分类 托福英语

1、The employee at the home office who can communicate well with foreign clients over the telephone or by fax machine is an obvious asset to the firm。 2、The emplyee posted abroad who speaks the countrys principal language has an opportunity to f

发表于:2019-02-19 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 英语新闻

前前后后干了近二十年的翻译工作,近几年我在翻译和校对中的体会尤其深刻,也积累了一些素材,想与年轻同仁分享,以便共勉:翻译是一种职业,很平淡;但它是一座桥梁,很重要;它还

发表于:2019-02-19 / 阅读(115) / 评论(0) 分类 英语口译

1,先过了GRE单词关。 不用文章所有单词都认识。甚至要尽量保持文章中一些名词不认识,这样可以去猜,练习猜词的能力,毕竟考试中肯定会有词不认识,要根据上下文推测下。 但是一些重

发表于:2019-03-11 / 阅读(106) / 评论(0) 分类 GRE英语

新GRE考试中的新GRE阅读和GRE数学题中有一些很长又难以理解的句子,就是考生们所谓的长难句,这是很多考生特别头疼的部分,GRE长难句的确很难,但是并不是不可以攻克的,下面就针对GRE考

发表于:2019-03-11 / 阅读(113) / 评论(0) 分类 GRE英语

考研翻译部分的总体要求是译文准确、完整、通顺,这与翻译的一般标准忠实而通顺是基本一致的。准确、完整就是要忠实于原文,把原文的内容完整而准确地表达出来,不能对原文做任意的

发表于:2019-03-11 / 阅读(185) / 评论(0) 分类 考研英语