时间:2018-12-01 作者:英语课 分类:09考研英语词汇


英语课

 1992年 翻译延伸


1、There is more agreement on the kinds of behavior referred to by the term than there is on how to interpret or classify them.
【分析】
复合句。句子主干为一个There be句型,使用了more...than结构。翻译时,可以按照汉语的表达习惯调整原句的语序,不使用there be句型,而是增补句子的逻辑主语“人们”,同时把agreement转译作动词,more agreement on…than on…即可译为“对…的看法比对…的看法更为一致”。referred to by the term 作 the kinds of behavior 的后置定语,前置译。how to interpret or classify them 作 on 的宾语,译作前置定语。
【译文】
人们对智力这个词所指的不同表现的看法比人们对这些表现如何解释或分类的看法更为一致。
2、To criticise 1 it for such failure roughly comparable to criticising a thermometer for not measuring wind velocity 2.
【分析】
简单句。句子主干为To criticise it is…comparable to criticising a thermometer,其中使用了 be comparable to结构。两个for引导的结构均作原因状语。 翻译时,整句话可采取顺译法。
【点拨】
1、it指代“智力测验”,such failure指代“不能测试孩子的性格”,翻译时均需明确。2、be comparable to“比得上;犹如”。
【译文】
批评智力测验不能测试孩子的性格等情况,犹如批评温度计不能测试风速一样。

1 criticise
v.批评,评论;非难
  • Right and left have much cause to criticise government.左翼和右翼有很多理由批评政府。
  • It is not your place to criticise or suggest improvements!提出批评或给予改进建议并不是你的责任!
2 velocity
n.速度,速率
  • Einstein's theory links energy with mass and velocity of light.爱因斯坦的理论把能量同质量和光速联系起来。
  • The velocity of light is about 300000 kilometres per second.光速约为每秒300000公里。
标签: 考研英语
学英语单词
Adoption Credit
ammonia leaching process
aquell
autocatalytic plating
be oneself
bipedalism, bipedality
Black Tai
bone sampling
borillia
brightfields
cacia formosana
canalis nervi hypoglossi
co-payments
come to someone's knowledge
corticotrophinoma
cost composition
crystallographic planes
DDoS attack
diehl
double data rate random access memory
downtroddenness
Dutch consolation
electronic chronometric tachometer
epidemic curve
fibrinolytic phase
flyboat
Forest Ranch
game mode
gelatin capsule
george towns
gift rope
gum ... up
holbein the elders
hypoelastic theory
kooser
Launglon Bok Is.
LDIF
LEDT
line functional staff and committee
LMCL
look who it is
losyukov
Lumumbists
many-one function table
maxim criterion
message queue size attribute
minesweepings
moh's (hardness) scale
multi purpose space
multipath translation
multiported
multitudinism
murray harbour
Mwana-Goi
nanosurfaces
Navy Tactical Data System
Novell DOS
Novoyamskoye
oil pressure relief valve cap
overskipping
paleostriatal
pictorial pattern recognition
pin pointing of event
play sth down
playback helper
pleosorus
Poa bomiensis
positive inotropic
potential geothermal
prairie voles
prefigurements
Qazvīn, Ostān-e
Qulbān Layyah
ranchero
repair tolerance of composite
road fund licence
RONR
santa carolina
scientifical method
semichaotic
sensitizing
shelter porosity
simple path
southern states
squeamer
streamliners
tappit
three-stars
top hung window
trikkala
tripartisanship
uniquely reversible transformation
unmalignant
ventilator dash drain
vetturino
vice-president
void on its face
what hath God wrought
wikstrosin
wind-direction
Yongduam
Zoolobelin