时间:2018-12-01 作者:英语课 分类:09考研英语词汇


英语课

 1993年 翻译延伸


1、The method of scientific investigation 1 is nothing but the expression of the necessary mode of working of the human mind; it is simply the mode by which all phenomena 2 are reasoned about and given precise and exact explanations.
【分析】
并列复合句。分号连接两个分句。第一个分句的主干为 The method is nothing but the expression;of the necessary mode of working of the human mind 是 expression的后置定语,前置译。第二个分句的主干为 it is the mode,后跟which引导的定语从句修饰限制the mode,由于定语从句较短,前置译为“的”字结构。
【点拨】
1、nothing but “仅仅,只不过”。2、mode“方式,样式;模式;状态”。3、reason about“推理,思考”。
【译文】
科学研究的方法不过是人类思维活动的必要表达方式,也就是对一切现象进行思索并给予精确而严谨解释的表达方式。 
2、It is not that the scales in the one case, and the balance in the other, differ in the principles of their construction or manner of working; but that the latter is a much finer apparatus 3 and of course much more accurate in its measurement than the former.
【分析】
复合句。整个句子的主干为It is not that...;but that…。两个that均引导表语从句。第一个从句的主干为 the scales…and the balance…differ;介词短语 in the one case和in the other作状语,分别指代前文提到的两个例子,翻译时需具体化,并译作前置定语;状语in the principles of their construction or manner of working 按照汉语习惯,可译于谓语动词differ之前。第二个从句的主干为 the latter is a much finer apparatus and … much more accurate …than the former; in its measurement 作状语,前置译;than the former可译于该分句句 首“与前者相比”。
【点拨】
finer因为修饰的是appraturus“设备、装置”,所以译为“精密的,高质量的”。
【译文】
这不是说面包师或卖肉者所用的秤与化学家所用的天平在构造原理或工作方式上存在区别,而是说与前者相比,后者是一种精密得多的装置,因而在计量上必然更准确。

1 investigation
n.调查,调查研究
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
2 phenomena
n.现象
  • Ade couldn't relate the phenomena with any theory he knew.艾德无法用他所知道的任何理论来解释这种现象。
  • The object of these experiments was to find the connection,if any,between the two phenomena.这些实验的目的就是探索这两种现象之间的联系,如果存在着任何联系的话。
3 apparatus
n.装置,器械;器具,设备
  • The school's audio apparatus includes films and records.学校的视听设备包括放映机和录音机。
  • They had a very refined apparatus.他们有一套非常精良的设备。
标签: 考研英语
学英语单词
a good number of
abismo
abradable
aethal
affection caused by summer-heat
alcohplic strength
anthranol chrome blue
arteriae thoracica suprema
autotilly
B bile
blended pesticide emulsifier
boine
brasswares
Brunia
Capparis kikuchii
chernosem
chitodextrinases
Chondrieae
chromocystoscopy
colo(u)r cine negative film
concentrating flux plate
control data assembly program
cross capacitor
dejmal
dermographism
dodecanol
Domucor
downsome
dual homed
electrode lag time
fiber - optic gyroscope
First Cause
folding fan with bone rib
fusarium solani (mart) appel et wollenweber f. radicicola
gamma-system
greening lacquer
guignardia juglandis sydow ethary
Herdwicks
homocoupling
hypercatalexes
Indian rat snake
IP Multicast Technology
kebz
keep a tag on
Klotten
kongoes
lamprophyric texture
live axle
low-stringencies
Lower Pennsylvania
lvovich
madlings
malva sylvestriss
master-at-arms
meanc
metadysentry
momorsion
monogonium
Muccan
mudars
myldus
nicenesses
nickel-antimony glance
nocireceptor
noise control acoustics
nothin'
over fertilization
panel-to-panel connector
partearroyoes
pickaninnies
polarized neutron beam
potassium fluotitanate
propertie
Ramboism
re-emphases
reliquidating
resident aliens
Roman Republic
scatterband
Scopolia carniolicoides
semi-pegmatitic
single nucleotide polymorphisms
slims
sodium lead thiosulfate
spotted sore-throat
suboxidation
swift-handedness
tallow-top
tax assessors
tea-tray
technical trade barrier
temperaturehumidity index
test-driver
Therien
turn and bank indica tor
unresistings
useful
vena paraumbilicalis
visual object line
wet desulphurization
wooden dowel
Xylosma japonica