时间:2018-12-01 作者:英语课 分类:09考研英语词汇


英语课

 1993年 翻译延伸


3、You have all heard it repeated that men of science work by means of induction 1 (归纳法)and deduction 2, that by the help of these operations, they, in a sort of sense, manage to extract from Nature certain natural laws, and that out of these, by some special skill of their own, they build up their theories.
【分析】
复合句。句子主干为You have all heard it repeated that…,that…,and that… ,it为形式宾语,真正的宾语是三个并列的that从句。第一个从句中,by means of induction and deduction为方式状语,翻译时,应置于谓语动调之前。第二个从句的主干为they…manage to?extract…certain natural laws,状语 in a sort of sense 可译于从句句首,状语by the help of these operations译于主谓之间,from Nature译于动词extract之前。第三个从句采取顺译法,they指代上一句的certain natural laws,需明确。
【点拨】
1、extract from “从…中提取”。2、 build up“逐步建立;增进,增强;积累”。
【译文】
我们都多次听说过,科学家是用归纳法和演绎法工作的,而且从某种意义上说来,他们依靠这种方法力求从自然界归纳某些自然规律,然后根据这些规律和自己的某种非同一般的本领,建立起他们的理论。
4、And it is imagined by many that the operations of the common mind can be by no means compared with these processes, and that they have to be acquired by a sort of special training.
【分析】
复合句。句子主干为it is imagined that…and that…,it为形式主语,真正的主语是两个并列的that 从句。主句为被动语态,翻译时可转换为汉语的主动语态,译为“许多人设想…”。第—从句中,these processes指“科学的思维过程”,需译出。第二个从句中,they 指代前一从句中的these processes,翻译时需明确;by a sort of special training为介词结构作状语,前置译。
【点拨】
by no means“决不,一点也不,根本不能”。
【译文】
许多人设想,普通人的思维活动根本无法与科学的思维过程相比,认为这些思维过程必须经过某些专门训练才能掌握。

1 induction
n.感应,感应现象
  • His induction as a teacher was a turning point in his life.他就任教师工作是他一生的转折点。
  • The magnetic signals are sensed by induction coils.磁信号由感应线圈所检测。
2 deduction
n.减除,扣除,减除额;推论,推理,演绎
  • No deduction in pay is made for absence due to illness.因病请假不扣工资。
  • His deduction led him to the correct conclusion.他的推断使他得出正确的结论。
标签: 考研英语
学英语单词
abdominal pregnancy
absolute cavity radiometer
accumulating capacity
Acer macrophyllum
adaptive control of constraint
adjustment of slip
apituitarism
aspersory
automatic engine lathe
benzoxathiolane
Boila
bronch(o)-
caeco-colic
Calamus guangxiensis
camber of bridge span
can type flameholder
cascade potential transformer
cement grout
chapts
chronic mastitis
cine-films
clavicepsin
Cocoi
codalltoin
course plotting
creeping of grease
Cypripedium yunnanense
delay action detonator
Dewey, Cheatem and Howe
differential read-out
font resource
future state
genus addaxes
genus scomberomoruss
Giang Thanh
go off like a rocket
growing regulators
gurlands
hemipelvis
Homo superioris
hydrogen main sequence
hyperlink
ice crevasse
incarnaration
inquire into
jack stand
John Burdon Sanderson Haldane
johnny-cake
kiparissia (kyparissia)
large spinning disk distributor
lifting analysis
line maintenance
loalin
low-pressure charing
Maguéa
maletank
material adverse impact
net credit period
onomasiological
or logic gates
Organum subcommissurale
page number format
pararubicin
parenteral alimentation
pathotypings
periodontal disease index
pet-store
phase out
pliers for straightening balance
polyether ether ketone (peek) fiber reinforcement
quaternary alloy
radiosonic buoy
retinal chalcosis
road bridge
row cleaner
Sansin
scarce capacity
scriptorial
shelf fungus
shell coarse tooth face milling cutter
shoreline
sign-change test
Sisymbrium luteum
soderberg's law
southband
superbe
Superfund
systematized elastorrhexis
Tallis, Thomas
templatizing
things mortgaged
thirteenth-century
tumor therapy
two-phase five-wire system
typhlo-
unapplied expenses
undertilde
unexpired
unstayed flat heads and covers
ushass
wowyn
yaups