Now, youve been married for 16 years. -I have. -And, yes, lets ah -Why? Why? Why you even applaud at 16 years though? -Some people dont make it that long. -I see, I think, I think, its so strange that its, hum, such a big deal, especially in Hollywoo

发表于:2018-12-11 / 阅读(41) / 评论(0) 分类 访谈录2011年

The Gentleman Thief 怪盗亚森罗苹 He is handsome, charming, highly intelligent, and a master of disguise. He steals, but only from the rich, and marries four times. He travels the world using a number of names and his adventures are the talk of

发表于:2019-01-02 / 阅读(74) / 评论(0) 分类 双语有声阅读

在TEDGlobal的机器人试验室里,拉菲洛安德烈展示了如运动员一般思考的四轴飞行器,四轴飞行器能根据被输入的运算法则灵活解决问题。在一系列漂亮演示中,安德烈展示了飞行器如何接球,

发表于:2019-01-05 / 阅读(93) / 评论(0) 分类 TED公开课:重释机器

哈马罗坎图和本罗切在芝加哥开了一家名为Moto的餐馆,尝试新奇的烹饪法和吃法。除了新奇好玩之外,这里还有一个用意:我们能一直使用新的食品科技为人类造福吗?

发表于:2019-01-05 / 阅读(82) / 评论(0) 分类 TED公开课:莫名关系

It was getting on toward six o'clock so I thought I'd buy myself a beer and go out and sit in a deck chair by the swimming pool and have a little evening sun. Just then I noticed a small, oldish man walking briskly around the edge of the pool. He was

发表于:2019-01-18 / 阅读(86) / 评论(0) 分类 英语PK台

说到环境,很多人都想做正确的事。但可持续性战略学家蕾拉阿卡罗格鲁说,比起选择纸袋来说,事情远复杂得多。蕾拉大胆地号召人们,不要再执迷于我们坚守的绿色谜题,而是拓展思维,

发表于:2019-02-05 / 阅读(81) / 评论(0) 分类 TED公开课:环境 重造计划

The second, stranded to leeward, held up for some days. 第二只船浑天仪号搁浅在下方,仍然支持了好几天。 The natives gave the castaways a fair enough welcome. 当地土人对遇难船员相当欢迎,善意招待。 The latter t

发表于:2019-02-17 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

克里斯蒂娜罗赛蒂(Christina Rossetti)是19世纪英国著名女诗人。她的名作《歌》(Song)发表在诗集Goblin Market and other Poems里。我国诗人徐志摩将它译成中文后,罗大佑根据徐志摩的译文谱曲,也

发表于:2019-02-17 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 双语有声阅读

Furthermore, this native boatman claimed that during a stay in Vanikoro six years earlier, 这个印第安人又说,六年前,他在万尼科罗岛住下来的时候,曾看见过两个欧洲人, he had seen two Europeans belonging to ships th

发表于:2019-02-25 / 阅读(409) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

THIS DREADFUL SIGHT was the first of a whole series of maritime catastrophes that the Nautilus would encounter on its run. 上面看到的可怕景象,是诺第留斯号在航程中碰到的一连串海中灾祸的开始, When it plied more heavi

发表于:2019-02-25 / 阅读(83) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

The day I expounded this theory to Captain Nemo, he answered me coldly: 那天,我在尼摩船长面前谈我的新大陆构成的理论,他很冷淡地这样回答我: The earth doesn't need new continents, but new men! 地球上所需要的并不

发表于:2019-02-25 / 阅读(95) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

While cruising along only a few cable lengths from the underpinning of Reao Island, I marveled at the gigantic piece of work accomplished by these microscopic laborers. 沿着克列蒙端尼岛的悬崖仅仅走了几百米,我对于这些微生物中

发表于:2019-02-25 / 阅读(80) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

The Nautilus had cleared 8,100 miles. 诺第留斯号已经走了八千一百海里的海程了。 We logged 9,720 miles when we passed between the Tonga Islands, where crews from the Argo, Port-au-Prince, and Duke of Portland had perished, 当它穿过

发表于:2019-02-25 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

This bay, repeatedly dredged, furnished a huge supply of excellent oysters. 在海湾中我们打了好几次鱼,我们打到很多好吃的牡蛎我们是按照薛尼克的方法, As the Roman playwright Seneca recommended, we opened them right

发表于:2019-02-25 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

That day it was yuletide, and it struck me that Ned Land badly missed celebrating Christmas, 这一天是圣诞节,尼德兰似乎很后悔不能过节, that genuine family holiday where Protestants are such zealots. 因为圣诞节是基督教徒所

发表于:2019-02-25 / 阅读(85) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

After clearing the outer belt of rocks via a narrow passageway, 诺第留斯号从窄狭的水道,穿过外围的一道石带, the Nautilus lay inside the breakers where the sea had a depth of thirty to forty fathoms. 走在暗礁岩石里面了,

发表于:2019-02-25 / 阅读(80) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Two months later, testimony from a certain Commander Bowen, aboard the Albemarle, 但两个月后,从指挥阿伯马尔号船的船长,名叫波温的这个人送来的报告知道, alleged that rubble from shipwrecked vessels had been seen on

发表于:2019-02-25 / 阅读(132) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Finishing his investigations, Dillon stayed at the site of the casualty until the month of October. 狄勇为了使自己所获得的材料更完备起见,他在这遇难的地方留下,一直到同年十月。 Then he left Vanikoro, headed towar

发表于:2019-02-25 / 阅读(180) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

On February 10, 1828, the new Astrolabe hove before Tikopia Island, took on a guide and interpreter in the person of a deserter who had settled there, 1828年2月10日,浑天仪号到了提科皮亚岛面前,请了一个落户在岛上的逃兵作向

发表于:2019-02-25 / 阅读(218) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Captain Nemo didn't reply but signaled me to follow him to the main lounge. 尼摩船长并不答话,他对我做个手势,要我跟他到客厅中去。 The Nautilus sank a few meters beneath the waves, and the panels opened. 诺第留斯号潜入

发表于:2019-02-25 / 阅读(129) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物