时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:双语有声阅读


英语课

 克里斯蒂娜·罗赛蒂(Christina Rossetti)是19世纪英国著名女诗人。她的名作《歌》(Song)发表在诗集Goblin Market and other Poems里。我国诗人徐志摩将它译成中文后,罗大佑根据徐志摩的译文谱曲,也就是视频中纵贯线乐队演唱的《歌》。


When I am dead, my dearest,当我死了的时候,亲爱的Sing no sad songs for me;别为我唱悲伤的歌Plant thou no roses at my head,我坟上不必安插蔷薇Nor shady cypress 1 tree:
也无需浓荫的柏树Be the green grass above me让盖着我的青青的草With showers and dewdrops wet;霖着雨,也沾着露珠And if thou wilt 2, remember,假如你愿意,请记着我And if thou wilt, forget.
要是你甘心,忘了我I shall not see the shadows,我再不见地面的青荫I shall not feel the rain;觉不到雨露的甜蜜I shall not hear the nightingale再听不到夜莺的歌喉Sing on, as if in pain;在黑夜里倾吐悲啼And dreaming through the twilight在悠久的昏暮中迷惘That doth not rise nor set,阳光不升起也不消翳Haply I may remember,我也许,也许我记得你And haply may forget.
我也许,我也许忘记这首诗中,罗赛蒂使用了一些旧式英语和诗歌英语中的特殊用法:
1. thou /ea?/ = you 就像现代汉语用“你”代替“汝”一样,thou在现代英语中已极其罕见。旧式英语中,你作主语时用thou,作宾语时用thee,你们作主语和宾语时都用you。到了今天,这四种用法已经全部用you。
2. wilt /w?lt/ = will 现代英语中,wilt的意思是枯萎。但在古代,当主语是第二人称单数,也就是thou时,现代英语的you will 写作thou wilt。
3. doth = does 现代汉语中,第三人称单数要用does,在古代,人们用doth。
4. haply = perhaps 

n.柏树
  • The towering pine and cypress trees defy frost and snow.松柏参天傲霜雪。
  • The pine and the cypress remain green all the year round.苍松翠柏,常绿不凋。
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
学英语单词
7-dehydrocholesterol
a jazz hound
abdou
adapter kit
adjustment reconstruction
analytical cubisms
angle of valence
annadel
bar from
BBRV anchorage
Berlese's organ
blade cleaning equipment
boolean representation
brookover
buck-and-boost regulator
caffery
campylocera hirsuta
canonical process
cella lateralis
CMLDEF
co-father
condensed matter science
conjugate fold
cork-tile floor
danilowski
deamidizate
depreciation compound interest method
disposal of human excreta
dry collector
dysler
ELMoNogram
end tables
exophtralmometer
feed-motion
file work
fucking around
fundamentals of infrared physics
fus coccus
garden shovel
get a footing
geysir
gilt-head bream
hydrothermal fluid
ichidai toshiyori
implantation cyst
interdependencies
isocyanate plastics
isolated danger beacon
learning model
left-handedness
leuconychia
liquor ammoniac
longas
low-pressure slide valve
macclancy
magnetrom pushing
Mangere, Mt.
Mecatepe
menhidrosis
net machine-hours
NKK Corporation
notand
orifacial angle
original budget
pathotropism
pear haws
permutation symbol
pilot-parachute
pond hockey
posttranscriptional control
precipitator chamber
professional life
proratable
prototypic
refractory metal carbide
regional demand functions
reverse-reverting value
selecting and placing
Sittoung
skin food
SMRR
snipe nose plier
squit hole
stegosauria
stickful
structural repeating unit
subclassifies
subductively
superminiature disk
system of units of measurement
Tabusintac R.
theta risk
thread-drawing therapy
tolemen
transport entropy
two-way entrance-exit
tyerman
unit-area acoustical ohm
vacuum evaporation chemicals
vouchments
wild strawberry
young red earth