习语: a chicken guy 讲解:chicken是指小鸡,温驯而胆小,用之比喻胆小、懦弱的人。 迷你对话: A :Jack wonders whether Linda likes him or not. 杰克不知道琳达是否喜欢他。 B :Why doesn't he ask her? 他为什么

发表于:2018-12-03 / 阅读(95) / 评论(0) 分类 迷你对话学地道口语

You are a chicken.你是个胆小鬼。 chicken表示鸡和肌肉,在俚语中也表示胆小鬼,相当于coward。 You are a coward.你是个懦夫。 chicken在俚语中还可作形容词,表示胆小的,懦弱的;而这个coward后面加上

发表于:2018-12-25 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 蒋健棠英语实用句子

01. One who has never loved, has never lived. 人活着总要爱一回。 02. Why do the good girls always want the bad boys? 为何好女孩总喜欢坏男孩? 03. Where there is love, there are always wishes. 有爱就有希望。 04. First love is

发表于:2018-12-25 / 阅读(72) / 评论(0) 分类 英语口语最炫潮流

Condemned a.被判有罪的 v.判刑,责备。 Death row 死囚区 Execute 执行 They were freed a day after other kidnappers executed 2 Koreans. 劫持者在对两名韩国人质行刑后释放了余下的人。 He will be executed soon. 他很快就

发表于:2018-12-25 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 美国人这样说英语

UK's Biggest Scaredy Cat As one of natures top predators, the tiger is not an animal that we would ordinarily think of as being chicken. However, one tiger, which lives in an English zoo, turned out to be more cowardly than his keepers could ever hav

发表于:2018-12-27 / 阅读(46) / 评论(0) 分类 英语时差8,16

The Things Kids Say One summer evening during a violent thunderstorm1) a mother was tucking her small boy into bed.She was about to turn off the light when he asked with a tremor2) in his voice,Mommy,will you sleep with me tonight ?The mother

发表于:2019-01-01 / 阅读(74) / 评论(0) 分类 英语沙龙

中文里有很多与鬼有关的词语,其中有一些已经成了我们的口头禅,像什么鬼、胆小鬼。。。。。。今天小编就来跟大家盘点一些跟鬼有关的地道英语说法,一起来学习吧。 1。 魔鬼 demon [di

发表于:2019-01-03 / 阅读(86) / 评论(0) 分类 英文语法词汇

No one would think of biting such a little thing, except a coward like me, continued the Lion sadly. 除非是我这个胆小鬼,否则是没有谁会去咬这样的一个小东西,狮子羞愧地继续说。 What makes you a coward? asked Doroth

发表于:2019-01-26 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz

One by one the mice came creeping back, and Toto did not bark again, 田鼠都爬了回来,托托不再吠了, although he tried to get out of the Woodman's arms, 仍在铁皮人的手臂挣扎着, and would have bitten him had he not known ver

发表于:2019-01-26 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz

强 调 句 强调句是一种修辞,是人们为了表达自己的意愿或情感而使用的一种形式,主要有如下几种形式: 1.用助动词do(does/did)+动词原形来表示强调: He does know the place well.他的确很熟悉

发表于:2019-02-04 / 阅读(78) / 评论(0) 分类 英文语法词汇

1.beast 兽,喻指凶狠的人? Just look at the way he treats his wife! He is a beast.? 且看他对妻子的那副样子吧!他是个凶狠的人。? 2.bear 黑熊,喻指鲁莽汉? The old man is a bear; he is always grumbling.? 那个老头是

发表于:2019-02-07 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 英语口语

1.汉语一英语 黄瓜cucumber 黄鳝 finless eel 黄土高原loess plateau 黄蜂wasp 黄花闺女a virgin 黄道吉日 lucky day 黄豆 soybean 黄毛丫头a silly little girl 黄牛ox 黄昏dusk 黄鹂鸟 oriole 2.英语一汉语 (Not Unhe

发表于:2019-02-09 / 阅读(246) / 评论(0) 分类 英语口语

Another way of saying reinstate is he's got to 'reverse his decision'. 复职的另一种说法是reverse his decision(改变决定)。 It means Paul has got to make an awkward call to Denise. 这意味着保罗得给丹尼斯打电话了,有点尴

发表于:2019-02-12 / 阅读(44) / 评论(0) 分类 职场英文口语

【生词预览】 violent猛烈的,thunderstorm雷暴,tuck给?盖被子,tremor颤抖,sissy胆小鬼 【笑话原文】 A Big Sissy One summer evening, during a violent thunderstorm, a mother was tucking her small boy into bed. She was about

发表于:2019-02-15 / 阅读(96) / 评论(0) 分类 英语笑话(MP3+文本)

怂这个字几乎被国内外的朋友们玩坏了。在国内,人们通常用怂来形容那些软弱无能的人。可是不知道哪个朋友竟然把它拆解为从心(follow your heart),这样错误的翻译,真让人哭笑不得。下面

发表于:2019-02-21 / 阅读(136) / 评论(0) 分类 英语口语

A bundle of nerves / nervous Nellie 上次我们讲了几个跟nerve有关的习惯用语:Get up the nerve,have got a lot of nerve和of all the nerve。我们今天再学习两个nerve短语。第一个是: a bundle of nerves。 Bundle意思是一束

发表于:2019-02-22 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 英语口语

Grenn looked thunderstruck. Even Pyp had no words to say to that, and Pyp had words for everything. What sort of man would proclaim himself a coward? 葛兰的表情如遭雷击,就连派普也说不出话来,而他一向对任何事情都爱发表

发表于:2019-02-25 / 阅读(79) / 评论(0) 分类 冰与火之歌系列之《权力的游戏》

怂这个字几乎被国内外的朋友们玩坏了。在国内,人们通常用怂来形容那些软弱无能的人。可是不知道哪个朋友竟然把它拆解为从心(follow your heart),这样错误的翻译,真让人哭笑不得。下面

发表于:2019-03-02 / 阅读(100) / 评论(0) 分类 英语口语

鸡年快到了,赶快学一下鸡年英语怎么说?不是chicken, 那是什么? 关键词: 鸡年:The Year of the Rooster 既然不是chicken, 鸡年是什么呢? The year of the rooster: 鸡年 xx年怎么说? The year of the + (加动

发表于:2019-03-05 / 阅读(108) / 评论(0) 分类 美国文化脱口秀

怂这个字几乎被国内外的朋友们玩坏了。在国内,人们通常用怂来形容那些软弱无能的人。可是不知道哪个朋友竟然把它拆解为从心(follow your heart),这样错误的翻译,真让人哭笑不得。下面,

发表于:2019-03-13 / 阅读(139) / 评论(0) 分类 英语口语