LET DOROTHY GO TO THE CITY OF EMERALDS 让多萝茜去翡翠城吧 The little old woman took the slate from her nose, and having read the words on it, asked, Is your name Dorothy, my dear? 小老妇人从她的鼻子上拿下石板来,读着这句话
said one of the Munchkins, and there is some charm connected with them; but what it is we never knew. 一个芒奇金人说。银鞋子有魔力;但究竟是什么样的魔力,我们不知道。 Dorothy carried shoes into the house and place them
Then she looked up and said, I do not know where Kansas is, for I have never heard that country mentioned before. 然后抬起头来说:我不知道堪萨斯州在哪里,因为我根本没有听说过这个地方。 But tell me, is it a civilized
Now they are all set free, and are grateful to you for the favor. 现在,他们完全自由了,因此要感谢您的恩惠。 Who are the Munchkins? inquired Dorothy. 芒奇金人? 多萝茜疑惑地问。 They are the people who live in this l
You are welcome, most noble Sorceress, to the land of the Munchkins. 最高贵的女术士,欢迎您降临芒奇金人的国家。 We are so grateful to you for having killed the Wicked Witch of East, and for setting our people free from bondage. 我
Chapter 2. The Council with the Munchkins 第2章 遇到芒奇金人 She was awakened by a shock, so sudden and severe that if Dorothy had not been laying on the soft bed she might have been hurt. 一个突然而猛烈的震动,把多萝茜震醒了,
Hour after hour passed away, and slowly Dorothy got over her fright; 时间一小时一小时地过去了,多萝茜渐渐地不害怕了; but she felt quite lonely, and the wind shrieked so loudly all about her that she nearly became deaf. 然而她
While she stood looking eagerly at the strange and beautiful sights, 正当她悦意地望着,那奇异美丽的景色时, she noticed coming toward her a group of the queerest people she had ever seen. 看到了一群人向她走过来,她从未
The little girl, seeing she had lost one of her pretty shoes, grew angry, and said to the Witch, Give me back my shoe! 小女孩子发觉她的一只美丽的鞋子被女巫穿在脚上,就生气起来,对着女巫喊道:把鞋子还给我! I
This they decided to do. The next day they called the Winkies together and bade them good-bye. 他们都同意了。第二天他们就把温基人叫来了,跟他们最后告别。 The Winkies were sorry to have them go, and they had grown so fond
As soon as he had spoken, the Tin Woodman began to chop, and in a short time the tree fell over with a crash, 铁皮人说了以后,立刻动手砍树,很快地,听到砰礴一声响,树便倒下来了, whereupon the Scarecrow's clothes fel
When, at last, he walked into Dorothy's room and thanked her for rescuing him, 最后,他跑到多萝茜跟前,感谢她的帮助, he was so pleased that he wept tears of joy, and Dorothy had to wipe every tear carefully from his face with her
The Winkies lifted him tenderly in their arms, and carried him back to the Yellow Castle again, 那些温基人,轻手轻脚地,把他扶起在他们的手臂上,抬着他跋涉着回到黄色的城堡里, Dorothy shedding a few tears by the
With these words the Witch fell down in a brown, melted, shapeless mass and began to spread over the clean boards of the kitchen floor. 说完这几句话,女巫就已经变成一堆棕色的、溶化了的、流质的东西,淌开在清洁光滑的
Now the Wicked Witch had a great longing to have for her own the Silver Shoes which the girl always wore. 现在,那恶女巫非常的渴望把那女孩子的一双银鞋子,据为己有。 Her bees and her crows and her wolves were lying in heap
The girl had to work hard during the day, and often the Witch threatened to beat her with the same old umbrella she always carried in her hand. 在白天,多萝茜不得不努力做工,那女巫常常手里拿着一柄旧雨伞,说要打她,恐
Dorothy went to work meekly, with her mind made up to work as hard as she could; 多萝茜顺从地干活,她决定不辞辛苦地做下去; for she was glad the Wicked Witch had decided not to kill her. 因为恶女巫不会杀死她,她已经很
The Wicked Witch was both surprised and worried when she saw the mark on Dorothy's forehead, 恶女巫在多萝茜的额角上的吻,她又吃惊,又害怕, for she knew well that neither the Winged Monkeys nor she, herself, dare hurt the girl
We dare not harm this little girl, he said to them, for she is protected by the Power of Good, and that is greater than the Power of Evil. 我们不敢冒犯这个小女孩子,它的同伙说,因为她是被东方善女巫保护着的,善女巫远
Some of the Monkeys seized the Tin Woodman and carried him through the air until they were over a country thickly covered with sharp rocks. 好几只猴子捉住了铁皮人,带着他飞出国境,直飞到堆着厚厚的尖锐石头的深谷。 H
- 绿野仙踪 第12期:遇到芒奇金人(7)
- 绿野仙踪 第11期:遇到芒奇金人(6)
- 绿野仙踪 第10期:遇到芒奇金人(5)
- 绿野仙踪 第9期:遇到芒奇金人(4)
- 绿野仙踪 第8期:遇到芒奇金人(3)
- 绿野仙踪 第6期:遇到芒奇金人(1)
- 绿野仙踪 第5期:旋风来了(5)
- 绿野仙踪 第7期:遇到芒奇金人(2)
- 绿野仙踪 第93期:找寻恶女巫(14)
- 绿野仙踪 第99期:解放温基人(5)
- 绿野仙踪 第98期:解放温基人(4)
- 绿野仙踪 第97期:解放温基人(3)
- 绿野仙踪 第96期:解放温基人(2)
- 绿野仙踪 第94期:找寻恶女巫(15)
- 绿野仙踪 第92期:找寻恶女巫(13)
- 绿野仙踪 第91期:找寻恶女巫(12)
- 绿野仙踪 第90期:找寻恶女巫(11)
- 绿野仙踪 第89期:找寻恶女巫(10)
- 绿野仙踪 第88期:找寻恶女巫(9)
- 绿野仙踪 第87期:找寻恶女巫(8)
- 绿野仙踪 第12期:遇到芒奇金人(7)
- 绿野仙踪 第11期:遇到芒奇金人(6)
- 绿野仙踪 第10期:遇到芒奇金人(5)
- 绿野仙踪 第9期:遇到芒奇金人(4)
- 绿野仙踪 第8期:遇到芒奇金人(3)
- 绿野仙踪 第6期:遇到芒奇金人(1)
- 绿野仙踪 第5期:旋风来了(5)
- 绿野仙踪 第7期:遇到芒奇金人(2)
- 绿野仙踪 第93期:找寻恶女巫(14)
- 绿野仙踪 第99期:解放温基人(5)
- 绿野仙踪 第98期:解放温基人(4)
- 绿野仙踪 第97期:解放温基人(3)
- 绿野仙踪 第96期:解放温基人(2)
- 绿野仙踪 第94期:找寻恶女巫(15)
- 绿野仙踪 第92期:找寻恶女巫(13)
- 绿野仙踪 第91期:找寻恶女巫(12)
- 绿野仙踪 第90期:找寻恶女巫(11)
- 绿野仙踪 第89期:找寻恶女巫(10)
- 绿野仙踪 第88期:找寻恶女巫(9)
- 绿野仙踪 第87期:找寻恶女巫(8)