时间:2019-01-26 作者:英语课 分类:绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz


英语课

 "LET DOROTHY GO TO THE CITY OF EMERALDS" ‘让多萝茜去翡翠城吧’


The little old woman took the slate 1 from her nose, and having read the words on it, asked, "Is your name Dorothy, my dear?" 小老妇人从她的鼻子上拿下石板来,读着这句话,问道:“我的亲爱的宝贝儿,你可是叫多萝茜?”
"Yes," answered the child, looking up and drying her tears. “没错”,小女孩子抬起头来,擦干了眼泪。
"Then you must go to the City of Emeralds. Perhaps Oz will help you." “那么,你一定要去翡翠城,说不准奥芝能帮助你。”
"Where is this city?" asked Dorothy. 多萝茜问:“翡翠城在哪里?”
"It is exactly in the center of the country, and is ruled by Oz the Great Wizard I told you of." “在全国的中心,由奥芝统治着的,我说过,他是一个伟大的男巫。”
"Is he a good man?" inquired 2 the girl anxiously. 多萝茜紧张地问着:“他肯定是个好人喽?”
"He is a good Wizard. Whether he is a man or not I cannot tell, for I have never seen him." “我只能告诉你他是一个好巫师。至于他是不是好人,我无法告诉你,我也没有见过他。”
"How can I get there?" asked Dorothy. 多萝茜问:“我怎样才能找到他?”
"You must walk. It is a long journey, through a country that is sometimes pleasant and sometimes dark and terrible. “你必须走着去。这是一个漫长的旅程,要经过一个国家,有时光明快乐,有时黑暗可怕。
However, I will use all the magic arts I know of to keep you from harm." 不管怎么样,我会用我的魔术帮助你,让你免受祸患。”
"Won't you go with me?" pleaded 3 the girl, who had begun to look upon the little old woman as her only friend. “你不能带我去吗?”小女孩子恳求道,她已经开始把这个小老妇人当做她唯一的朋友了。
"No, I can not do that," she replied, "but I will give you my kiss, and no one will dare injure a person who has been kissed by the Witch of the North." “不,我不能离开这里,”她回答说。“但我要吻你,没有任何人,敢伤害我吻过的人。”
She came close to Dorothy and kissed her gently on the forehead. 她捧住多萝茜的头,轻轻地吻了一下她的前额。
Where her lips touched the girl they left a round, shining mark, as Dorothy found out soon after. 当她的嘴唇触着小女孩子后,就留下了一个又圆又亮的记号,这是多萝茜后来才发现的。
"The road to the City of Emeralds is paved 4 with yellow brick," said the Witch, "so you cannot miss it. 女巫说:“到翡翠城去的路,全部是用黄砖铺成的,所以你不会迷路。
When you get to Oz do not be afraid of him, but tell your story and asked him to help you. 你找到奥芝后,不要怕他,就把你的故事告诉他,恳求他帮助。
Good-bye, my dear." 我的亲爱的宝贝,再见了。”
The three Munchkins bowed low to her and wished her a pleasant journey, Pleasant journey! Good bye! Good bye! Good bye! Good bye! 三个芒奇金人也走上前向她低低地鞠着躬,祝愿她旅行愉快,旅途愉快!再见!再见!再见!再见!
After which they walked away through the trees. 然后,他们钻进树林里去了。
The Witch gave Dorothy a friendly little nod, whirled 5 around her left heel three times, and straightway disappeared,  女巫向着多萝茜友好地、轻轻地点一点头,用她的左脚跟旋转了三次,马上就消失了。
much to the surprise of little Toto, who barked after her loudly enough when she had gone, because he had been afraid even to growl 6 while she stood by. 小托托吓了一跳,女巫走掉后,它还在她的后面大声地吠着,因为它害怕她,所以当女巫站在旁边时,它根本不敢发出任何声响。
But Dorothy, knowing her to be a witch, had expected her to disappear in just that way, and was not surprised in the least. 但是多萝茜知道她是一个女巫,她这样子走开,完全在她的意料之中。

n.板岩,石板,石片,石板色,候选人名单;adj.暗蓝灰色的,含板岩的;vt.用石板覆盖,痛打,提名,预订
  • The nominating committee laid its slate before the board.提名委员会把候选人名单提交全体委员会讨论。
  • What kind of job uses stained wood and slate? 什么工作会接触木头污浊和石板呢?
打听,询问( inquire的过去式和过去分词 )
  • He has inquired out the deployment of the enemy troops. 他已查出敌军的兵力部署情况。
  • The pilot inquired about the weather condition. 这飞行员查问天气情况。
恳求,请求( plead的过去式和过去分词 ); 提出…为借口[理由]; (向法庭)陈述案情; (在法庭)申辩,认罪,辩护
  • She pleaded with him not to go. 她恳求他不要离开。
  • She wept and pleaded until he agreed to do as she wished. 她哭着恳求他,一直到他答应按她的愿望去做。
v.铺( pave的过去式和过去分词 );为…铺平道路
  • a paved area near the back door 后门旁一块石板地
  • The wide paved road degenerated into a narrow bumpy track. 铺好的宽阔道路渐渐变窄,成了一条崎岖不平的小径。 来自《简明英汉词典》
v.(使)飞快移动,使旋转( whirl的过去式和过去分词 )
  • Leaves whirled in the wind. 落叶在风中旋转。
  • A tornado whirled into the town last week. 龙卷风上周袭击了这座城市。 来自《简明英汉词典》
v.(狗等)嗥叫,(炮等)轰鸣;n.嗥叫,轰鸣
  • The dog was biting,growling and wagging its tail.那条狗在一边撕咬一边低声吼叫,尾巴也跟着摇摆。
  • The car growls along rutted streets.汽车在车辙纵横的街上一路轰鸣。
标签: 绿野仙踪
学英语单词
.cnf
accruement
aerial inductance
afetal pregnancy
al-naimi
alkaline denaturation
anesthesiology
angular bevel gear pair
annunciator system
antempered
apparent storage
archaeobotany
auxiliary feedwater pump
balance patch
chimney-pieces
contract labo(u)r
crest of tibia
Cycas szechuanensis
cylinder separator
design pattern
determining work method
Dienheim
dimension of closed grab
dimethylpolysiloxanes
discount of bill
dismore
Display Data Channel
diveroli
dorsispinal veios
doussepers
drain control device
EBITA
economization on man power
espousers
EthD-1
exercise of right
eyelet fabric
febli
file transliteration
filippinoes
fimbrilla
floating point underflow trap
free alongside ship
gave instructions to
glycolpropylene
good sense
health physics research reactor
Herba Duchesnea Indica
highest-quintile
homomolecular preteins
horn-book
imprisonment reaction
in the crowd
in-house counsels
inholdings
joseph goebbelss
mailing list
Majorana microphone
marriage ceremonies
mean absolute magnitude
mercury ion
milled-tooth bit
nonprisoner
nonvirgins
on roder
oppedal
opposingly
Ourofane
peak demand capacity
plant operations control center
pollute with
protein score
pseudo random number
quality of commodity
radiochemical neutron activation analysis
read/write random-access memory
rectangular-shaped pulse
registered trust company
religious movement
resource planning
revive a barred right
right half back
rocketmakers
sambaqui
self-supporting capacity of surrounding rock
sentence accent
shallow-pocket classifier
sliding slot linkage
spark igniter
submerged arc
superhots
swooshed
taoiseaches
taspinic acid
top of overcast
transverse stratification
undulation
unmixedness factor
variable phase shifter
WNLF
xonvergiometer
Yekaterininka