时间:2019-01-26 作者:英语课 分类:绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz


英语课

 As soon as he had spoken, the Tin Woodman began to chop, and in a short time the tree fell over with a crash,  铁皮人说了以后,立刻动手砍树,很快地,听到砰礴一声响,树便倒下来了,


whereupon the Scarecrow's clothes fell out of the branches and rolled off on the ground. 稻草人的衣裳,也掉了下来,掉到地面上。
Dorothy picked them up and had the Winkies carry them back to the castle, where they were stuffed with nice, clean straw; and behold 1!  多萝茜拾起衣服,交给温基人带回到城堡里,并给它填塞着美好的、干净的稻草;看呀!
Here was the Scarecrow, as good as ever, thanking them over and over again for saving him. 稻草人被救活了,跟以前一模一样,他正在一遍又一遍感谢他们救活了他。
Now that they were reunited, Dorothy and her friends spent a few happy days at the Yellow Castle, where they found everything they needed to make them comfortable. 现在,多萝茜和她的伙伴们,又聚集在一起了,他们在黄色的城堡里,过了几天愉快的日子,这个黄色的城堡,给予了他们快乐生活的每一样东西。
But one day the girl thought of Aunt Em, and said, "We must go back to Oz, and claim his promise." 忽然有一天,多萝茜想起爱姆婶婶来了,说道:“我们一定要去找奥芝,并且要求他实践他的诺言。”
"Yes," said the Woodman, "at last I shall get my heart." 铁皮人说:“那是应该的,我将终于得到我的心。”
"And I shall get my brains," added the Scarecrow joyfully 2. 稻草人愉快地接着说:“我将得到我的脑子。”
"And I shall get my courage," said the Lion thoughtfully. 狮子很关心地说:“我将得到我的胆量。”
"And I shall get back to Kansas," cried Dorothy, clapping her hands.  “我将回到堪萨斯州去,”多萝茜叫着,跳了起来。
"Oh, let us start for the Emerald City tomorrow!" “啊,那我们明天就出发到翡翠城去!”

v.看,注视,看到
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
adv. 喜悦地, 高兴地
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
标签: 绿野仙踪
学英语单词
a zigzag path
acinar adenocarcinoma
alkylsilanes
antiphthisic
appellative
Ascona
audit of raw material management
background dose
belegar
box-rooms
brinckerhoff
Brodmann's area
bromopyruvate
calmings
capoes
charcoal wood
ciliotomy
circuit layout record card
cold forming sectional steel
committal warrant
crank metal
crosscut sail
cyclopentanoperhy drophenanthrene
cytofluorograft
Dehydromorroniaglycine
discrenation
dissection wound
domestic product
Dow crabgrass killer
dry snuff
dual emulsion
elasticity economics
Elephant and Castle
error-trapping
exchange function
Faggot-wood
failsafe program
false nerve
fast joint hinge
fish meals
fixed pressure plate
get in a sail
gimmals
Harrachov
help me out
hinged
humic ironpan
hydrocarbon conversion process
illations
interpolation circuit
isopepsin
jarbawi
latitudinal zonality
ling chi wu
link status signal unit
lurtz
lution
marginal checking
margo liber
marsh violet
methyl azide
mirrorphone
mischaracterises
mistura alba
monticellite
multi-index
multi-mirror telescope
nonprimitive code
not a very good
nummular aortitis
organocalie
overhead(-position)welding
parkgate
pelitic texture
phlebology
Piancó
prepolls
price-to-book-value
processing depth
Prokaryota
protozo-agglutinin
quintanas
racon)
retinal illuminance
siding wall
springvales
t-squares
task-oriented leader
taught system
tax information
teratocarcinomas
thin-walled
transitive group of transformations
tuberculous lymphadenitis
two element air ejector
unconsuming
unprobed
vector subspace
vernacularize
weight of relative covariant
weingrod
westernisms