标签:世界小史 相关文章
Shih Huang-ti built it to protect China's many hardworking and peaceable peasants and townspeople from the wild tribes of the steppes, 秦始皇修建它是为了保护中国众多勤劳、爱好和平的农民和民众,使其免遭草原上野蛮部
Before he left Egypt to continue his campaign, he founded a new city by the sea and named it after himself: Alexandria. 在他撤离埃及继续作战之前,他在海边建立了一座城市并按他自己的名字命名:亚历山大。 It is sti
But when they set out to do something, they did it, even if it took 200 years, 但是他们一旦决心要做什么事,他们便总是将其实现,哪怕这要持续2000年, for they were peasants through and through, not restless seafarers lik
Romulus, so the myth goes, founded Rome. 这则神话说罗穆卢斯建立了罗马城。 They even had a date for it, 753 BC, and would later count the years from that date as the Greeks did from the Olympiads. 人们甚至说出建城的年代:公元
Alexander never realized his great ambition of mingling the two peoples, 亚历山大的融合两个民族的伟大事业怎么也成功不了,亚历山大的融合两个民族的伟大事业怎么也成功不了, even though he handed out rich d
The Persians tried to block his way near a town called Issus, but Alexander crushed them. 波斯人试图在一座名叫伊苏斯的城市附近阻挡他的道路,但亚历山大击溃了他们。 He plundered the magnificent royal tents and made o
On the contrary, you'll see that it's all quite straightforward. 相反,你会发现它非常简单。 We can write 'white' by drawing something that is white in this case, a sunbeam. 我们可以画些白色的东西,这就写成了白了比如日
And now let us go to the opposite end of the world. 现在让我们来到世界的另一端, To India and then to China, so that we can find out what was going on in these vast lands at the time of the Persian wars. 来到印度,然后去中国,这
The Ionians in the colonial outposts may have been ahead of them here, 在殖民地的伊安尼尔人已经比他们先走了一步, for they had already reflected on what the world was actually made of, and what might be the cause of all events and
The story goes that he appointed a slave to call out three times at every meal: 'Sire, remember the Athenians!' So great was his fury. 据说,他让一个奴隶在他每次吃饭时都对他喊三声:陛下,记住雅典人。可见他多么愤怒
The emperors who succeeded him spent even more time at the frontiers and even less in Rome. 以后的皇帝们更频繁地逗留在边境,更少地呆在罗马。 They were true soldiers, elected by their troops and often dismissed or even killed b
Augustus ruled from 31 BC until AD 14, which tells you that Jesus Christ was born during his reign. 奥古斯都于公元前13年至公元14年在位。在这里你看出,耶稣基督是在他在位期间出生的。 He was born in Palestine, which
During a meeting in the Senate they surrounded him and raised their daggers to stab him. 在罗马元老院的一次会议中他们突然围住他并用匕首向他刺去。 Caesar defended himself. 凯撒进行反抗, But when, among his assailant
This made him the most celebrated man in Rome. 这样,他就是罗马最受欢迎的人。 But in the meantime, Sulla had fought on in Africa, and he too had returned triumphant. 但是这时苏拉也在非洲继续作战并且同样成了凯旋的统
As you can imagine, many tried. If two rivals fought for power, 你可以想象,许多人都做过这样的尝试。 one might have the army and the patricians on his side while the other had the support of the plebeians and poor peasants. 有时一个
One day he went to war. A few days later, Rome received a letter from him with just these three Latin words: veni, vidi, vici meaning I came, I saw, I conquered. 有一回他上战场,不多几天便有他的一封信抵达罗马,信中只有三句
The great amphitheater in Rome known as theColosseum held up to 50,000 spectators few of our modern stadiums hold more. 罗马的大剧场叫罗马大斗兽场,它可容纳约5万名观众,即便是一座现代化的大城市的一座大体育场也
The walls were painted with simple pictures inspired by Bible stories: pictures of Daniel in the Lion's Den, 墙上画着极简单的圣经故事图画。但以理(四大先知之一,《旧约》中有《但以理书》一篇)在狮子坑里,
Now about 30 years after Christ's death on the cross, that is, around 60 years after his birth in AD 60, a cruel emperor was ruling over the Roman empire. 在耶稣钉死于十字架之后的大约30年,也就是说在他出生后60年公元60年左右
Good news or glad tidings is a translation of the Greek eu-angelion, from which we get the word evangelical. 好消息或愉快的消息是希腊语eu-angelion的翻译,从而我们得到了单词evangelical。 And this good and happy news of the m