标签:“说中文太俗了” 相关文章
台湾籍旅美老师Regina今天交给我们的句子是: I was talking to one of my colleagues who works in the BBC Chinese service. And they were telling me that it's because you have uplifting something. 我之前和BBC中文服务的同事谈话
In general, American teenagers are big spenders. They want to buy things the other kids have: CDs of the latest songs, CD players, videos. video games, electronic gadgets, fashionable clothes, and even cars. A few parents agree to foot the bill, but
短文回顾:In general, American teenagers are big spenders. They want to buy things the other kids have: CDs of the latest songs, CD players, videos. video games, electronic gadgets, fashionable clothes, and even cars. A few parents agree to foot
抛招-1:I am not going to get another job right away, I'm going to take things easy for a while. 我不打算马上去找一份工作,我想先逍遥几天再说。 抛招-2:Just stay here and take things easy for a couple of hours. I'll be ba
A saying goes.A hard beginning makes a good ending. 俗话说:好的开端就有好的结局。那么,一开始事情就不顺利,人的心里总会有些疙瘩。不知大家有没有这种经历:一大早就遇到交通堵塞,紧接着一大
【复习】 大家还记得上节课我交给您的表示在非常危险的状况中而没有遭到危险的侵袭的表述法吗?它是2个名词性短语:a close call 和 a close shave 千钧一发,幸免遇难,侥幸脱险。 【今日内容
第十、我们可以说lay into sb/sth。In English , it means to attack violently with words . 中文意思是责骂,痛斥。下面我们通过下面的例句来熟悉这个片语的意思。 例句:His parents laid into him for wasting so muc
【课堂详说】 第四,我们可以说hit out at sb/sth. In English, it means to attack sb or sth by violently criticizing them. 中文意思是猛烈地抨击。我们通过下面的例句来熟悉这个习语的意思: In a rousing speech the
Chinese language will be included in the Russian Unified State Exam by 2020 as a foreign language subject, said the director of the Federal Service for the Supervision of Education and Science (Rosobrnadzor), a federal executive body overseeing educa
1: 翻译啦! 有一次有个朋友和一个外国人碰面,当时他才高二,英文不太灵光.外国朋友对他打招呼,并问他英文学了多久?.结果我朋友听不懂啊~求救喊翻译!! 翻译啦!!这位外国朋友若有所思说...Oh
1. I'm so fed up with your BS. Cut the crap. 我受够了你的废话,少说废话吧。 美女(美国的女人)是不喜欢说shit这个不雅的字的,所以她们就说shoot,或是BS(=Bull shit)来表示她们还是很有气质的. Cut your cr
十年寒窗苦读英语,为谁辛苦为谁忙?当然是用来和老外侃喽。那外国人究竟如何看待中国人说的英语,他们说话有没有诀窍呢? 克里斯多佛汉普顿--英国驻上海总领事的考官协调-开口就指出了
My love is strengthen'd, though more weak in seeming; 我的爱骨子里已加强,外表上显得弱, I love not less, though less the show appear: 我脸上虽显淡漠,心里却热恋如火。 That love is merchandized whose rich esteeming Th
首先,第一类回答: 简短,适用于各种小事, 熟人、陌生人之间都可以使用。 适用场景: 帮别人扶门、让座、让路、 按电梯、递东西等简单的小事。 举例: A: Thank you. 谢谢。 B: You're welco
台湾籍旅美老师今天交给我们的句子是: The study suggests that it will eclipse both Chinese and English. A major reason for this assumption is that a number of African nations speak French, and Africas current economic growth is a str