时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:英语口语


英语课
  1: 翻译啦!
  有一次有个朋友和一个外国人碰面,当时他才高二,英文不太灵光.外国朋友对他打招呼,并问他英文学了多久?.结果我朋友听不懂啊~求救喊"翻译!! 翻译啦!!"这位外国朋友若有所思说..."Oh!! Five Years."够绝的~~
  2: 美国人的幽默
  还记得我在有趣的英文中介绍过美国Bumper 1 Stickers的幽默吧!这是别人给我的回复觉得还挺有趣的,特别把他收录下来.我曾经在路上看到一部其烂无比的车,前后保险杆用胶带黏得很丑,还用铁丝绑在车上,后车窗用"塑料袋" 拼起来的,板金锈到破洞,我看八成会漏雨,一边走还一边发出怪声,当他从我面前经过我看到后方一张贴纸写着:我的另一部车是劳斯莱斯.
  3: 广告看板上的幽默
  三年前刚迁来德州达拉斯市时,在高速公路旁曾见到这样的广告板.一位丰满秀丽,穿着三点式泳装的女郎,以甚具挑逗的姿势,横躺在整幅广告面上.上面仅短短一句广告语"Don't think Dallas is flat"(达拉斯一点都不平坦!)再仔细看,原来是某Gentlemen's Night Club(男士俱乐部)的广告.原来广告是想告诉我们,位居德州平原的达拉斯并非生活是很平淡无奇的,她也有多彩绚丽的一面.还见到另一幅广告,显然是卖家具的.上面仅绘了一个大沙发,下面写了一句"Potato not included",语气有如有些电器用品,包装盒上印有"Battery not indluded"(不附电池)一样.但这里是指Couch potato,尤其指足球季时,观看电视一整天不离开沙发的人.
  4: 英文式的中文
  我想大家都一定常听过中文式的英文,像you busy yourself(你忙你的),success university (成功大学),诸如此类的,但你一定很少听过英文式的中文吧!! 我就听过! 我家是做生意的,所以偶尔会有外国人来捧场,有次我问一个外国人(用中文)"你是教书吗?",他回答我:"不!我是老师."我心想,老师和教书有什么不同哇??后来我看他手有疤痕,我问他,"你这边怎么了?",他回答"我这边被受伤了!"我一听,嗯~~这个外国人的"被动式"果然用得好!经过这次的谈话, 我觉得对我来说收获很大,人家外国人的国语讲成这样我也听得懂,而且人家还勇于讲出来,我想说英文也是吧!其实就算你说错了外国人也会听得懂的.所以不要害怕开口说英文.最后我闲扯一下.有次一个外国人来我家,讲得一口标准的"客家话",我妈就对那个外国人说"我女儿的客家话都没有你说的好!"后来我妈还一脸得意地说,"听不懂英文的人,看到她和外国人谈地津津乐道,可能还会很羡慕她的[英文]很好呢!"
  5: 好厉害阿!
  以前我在台湾读书时有一堂英文会话课,会话课的老师是美国人.老师会说很好的中文,不过上课是绝对不能说中文的.有次下课,老师就和学生聊天,突然他说一句英文"Who bird you",说完时大家一时反应不过来,后来仔细想一下,原来他说的是:"谁鸟你".哈~原来老外连台湾的流行语都能直译成英文,真是佩服,佩服.

n.(汽车上的)保险杠;adj.特大的,丰盛的
  • The painting represents the scene of a bumper harvest.这幅画描绘了丰收的景象。
  • This year we have a bumper harvest in grain.今年我们谷物丰收。
标签: 演讲 句型
学英语单词
5-oxytryptamine
acceleration stability derivatives
ahead and astern reach measurement
alternate-on warning light
antimonic
antinomian
appendicula fenixii
appraisal
archsodalities
arteriothrombotic
autologous antigen
axoaxonic
bakelite paper
barrel bulk
blade face cavitation
blind taper joint
Board Fire Underwriters of the Pacific
breast rope
broadgage
Brunei dollar
carriers to noise ratios
chain extender
chevisancer
closed-loop frequency response
cocoa-buttered
collar rim
comprehensive lead
conditioned to
different of a simple algebra
digamist
dispensing tablet
draw dun out from the mire
ducking out of
Eifelian Age
epithele macarangae
face paint
flexor digitorum profundus
Foiano della Chiana
foreign body in bladder
free network address
G.bond
gainers
genus Regnellidium
gobbeted
hatching convention
hot top mold
implicit address instruction
in good
inconel alloy
indian trails
industrial ecology
intermediate hepatic veins
ixbut
Junior Woodchucks' Guidebook
Korea Stock Exchange
low-lying peneplain
lucky streaks
magnetic recording-head material
Mailbot
manganese pyroxene
minor coin
moorehouse
mutyaba
national budget making
nerita bensoni
nongrass
normal response mode (nrm)
NSC-749
odontoloxia
payroll scale
phosphorylcholines
PI8
placebo group
plenoes
redeem oneself
robust-
rot-goose
runaway economy
Santa Cruz Mts.
Saugatuck Res.
screenoscope
segmental duct
semimicro
send in my jacket
Sinanlι
single-variable control
soft peening
squat
street-plans
subcutaneous nodules
T/T (telegraphic transfer)
tao y?an cultural center
tarterus
tone languages
torsion flutter
transparent apple
Trempealeau National Wildlife Refuge
turbine-driven generator
Tyroderm
under-covering
unprotonated
vidcasts