标签:越狱第一季 相关文章
唐顿庄园第一季第三集_4 [EXT. DOWNTON ABBEY, GROUNDS - DAY] [Mary sees Kemal stopping off to the side and rides to join him.] LADY MARY I hope the day is living up to your expectations. KEMAL PAMUK It is exceeding them in every way. LADY MAR
唐顿庄园第一季第四集_3 MATTHEW CRAWLEY It will depend on the exact terms of the entail and of the deed of gift when Cousin Cora's money was transferred to the estate. VIOLET, DOWAGER COUNTESS OF GRANTHAM That is all I ask. To understand the
How far out are we? Far. 我们走了多远了?很远 If this war is coming, it's taking its sweet time. 如果战争即将到来,这就像是暴风雨前的宁静 That looks like Ben. Ben! 那好像是本。本! Dad! 爸爸 Where's Hal and Mat
I'm gonna come for you as soon as I can. 我会尽快去找你 I promise. 我保证 I-I just wanted to say thanks 我只是想来道谢 For giving me another chance. 谢谢你还给我机会 You stay frosty, soldier. 记得保持冷静,小兵 So, y
The good news is 好消息是 the radio transmissions aren't very strong. 无线电信号不是很强 Otherwise, our skitter would have signaled his friends, 要不然 我们抓住的掠夺者就会通知他的朋友 and they would have attacked us a
Rebecca and I forged for a couple of hours,and and... 我和丽蓓卡伪装了几小时 后来... it looked like rain, 看样子要下雨了 So... we both figured 所以 我们觉得 it'd be more efficient to split up. 分头行动效率更高 And an
So,you want to cook? 你想做饭吗 Oh,I'd love to... 我很乐意... if you had anything to cook with. 不过你得有原材料 He showed me what you got,and what you've got... 他给我看了你们的存货 只有... are 50 cans of lima beans... 5
Do you know them? 你认识他们吗 No. 不认识 Wonder what happened to them. 我想知道他们怎么了 As far as I heard, 就我所知 people from this area 这块区域的人 were herded to the camp in Stockton. 结伴去斯托克顿扎营了 陨
Come on, let's go. 我们走 Well, you shouldn't have done that, Dig. 你不该那么做的,狄格 Now you gotta watch us kill your pretty little girlfriend. 现在你得眼睁睁看着我们杀死你的女友 No! Please don't! 不,求你了 You'
Ought to be a law. 该有法律规定 Well, there's not. 但没有 Watch it! 小心 Back up! Get out of here! 倒车,离开这里 Tiare green or midnight black-- 塔希提绿还是午夜黑 What do you think? 你觉得哪个好 I think that you've
Surely there are contingencies for these types of situations. 当然发生这类情况有应急措施 Bring someone over from our London office, perhaps. 或许可以从伦敦办公室派个人过来 It's not solely a matter of the day to day operati
I see the halls are decked. 大厅装饰一新了 You OK? 你没事吧 I'll manage. 我能应付 Is everyone having a good time? 大家都还开心吧 You sure you want to do this, man? 你确定你要这样做吗,兄弟 Maybe now is not the best t
I think there should be a national holiday 我觉得应该给发明薯条的人 for the guy that invented french fries. 一个法定假日 Or at least a statue or something. 或者至少立个雕像什么的 There is no Christmas party, is there? 今年
Secure all quaters, seal block C. 封锁所有区域,隔离C区 The warden's setting up 典狱长在C区 a secure perimeter in C Block. 设立了安全隔离 Stay here, Ms. Lance. 待在这里,兰斯小姐 Wait! 等等 Let's go. 我们走 Stop. 停
Dinner. 这是晚餐 Ah, come hey, I got an idea, 拜托...我有个主意 why don't you let me shoot that thing 不如让我射箭 and you can go pick up the bloody, 你去捡那个血淋淋的 dead, disgusting animal. 恶心极了的动物尸体吧
I'm all good for national and metro. 国内和城市新闻没问题 We've got space for political if we need it. 如有必要,可以腾一点地方给政治新闻 Janine, anything new on Michael Kern? 简宁,有迈克尔科恩的新消息吗 The
Christina, what the fuck are you doing here? 克里斯蒂娜,你怎么会在这里 Shh. They're sleeping. 小声点,他们睡了 Peter. 彼得 Hey, dad. Hey, kiddo. 爸爸好,孩子们 Would you take your brother downstairs? 带你弟弟下楼好
All gone. 喝光啦 I don't feel so well. 我不太舒服 You gonna be sick? 要吐了吗 No. No, I just... 不是,我只想... take a break. 休息一下 Can we just take a... 我们休息... for a little bit? 一下,好吗 Until I feel better. 让
What room are you in? 你在哪个房间 11, uh... 1121. 11 1121号 Stay there. I'm coming right now. 待在那儿,我马上过来 Jesus, Peter. What happened? You're drunk. 天哪,彼得,怎么了,你喝醉了 I'm fine. I can smell it on you
我希望我曾经 雷蒙德出席了叔叔葬礼这让困惑不已因为沉默寡言要念悼词同时还要叔叔葬礼上尽量母亲和素来关系不合姨妈之间周旋好。