【句子对照】 I've heard that Greedie Corporation is a terrible place to work, because the company is filled with back stabbers and liars. 我听说在格利迪公司工作简直让人无法忍受,因为公司里的人不是背后说别人的坏

发表于:2018-12-03 / 阅读(67) / 评论(0) 分类 英语听力广播—Listening

Do you have any juice? 我在一家美国人的贸易公司做事,有一次老板临时决定出差去广州。适逢广州交易会期间,各大宾馆的房间都客满了。一时订不到房间,几个白人同事和我以及老板正在讨论此

发表于:2019-01-08 / 阅读(74) / 评论(0) 分类 美国俚语

The order of the day 意思是最重要的事,详解与例句如下。 例句: Itll take three months to repair the house. Now patience is the order of the day for us. 这个房子装修要三个月,对我们来说耐心是最重要的。 They

发表于:2019-01-08 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 美国俚语

Ready to roll? (等于Are you ready to go?)意思是可以走了吗。 例句: I got every suitcase, Ready to roll? 我的箱子都准备好了,可以走了吗?

发表于:2019-01-08 / 阅读(90) / 评论(0) 分类 美国俚语

Im a little edgy. edgy的意思是紧张,不耐烦。 例句: Hes got a job interview tomorrow. Hes a little edgy right now 明天他要去应聘一个工作。他现在有点紧张。 Lily hasnt slept for two days. So stay away from her, shes a

发表于:2019-01-08 / 阅读(74) / 评论(0) 分类 美国俚语

fill someone in 告诉某人, 让他了解一些状况 A: Really? You and Scott got married? Fill me in. It's been five years. I thought you used to think he was the biggest geek in the world. A: 真的吗? 妳和 Scott 结婚了? 告诉我是怎么回

发表于:2019-01-08 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 美国俚语

alive and kicking a. 活蹦活跳的(活生生的,精力充沛的) 例句: 1. You'll be glad to hear that Bill is alive and kicking. 比尔现在精神饱满, 你听了一定很高兴.。 2. I am still alive and kicking! 我还是活跳跳的啊(表示

发表于:2019-01-08 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 美国俚语

我在一家指甲美容店工作。许多顾客定期到店里来修指甲,做美容。由于经常光顾,老顾客和修指甲的姑娘们彼此都认识,常常边修指甲边聊天。 一天,一位老顾客进店来。她一边脱外衣,一

发表于:2019-01-08 / 阅读(80) / 评论(0) 分类 美国俚语

俚语play chicken 中的chicken可不是动物,意思是一项危险的游戏或者考验勇气的测验,在其中与某某叫板,与某某对抗、比试。 例句: When you drive youd better not play chicken with bigger cars. 你开车的时

发表于:2019-01-08 / 阅读(92) / 评论(0) 分类 美国俚语

例句: Tomorrow night we eat Chinese. 明晚我们吃中国菜。 同理,eat Italian是吃意大利菜,eat Japanese是吃日本菜。 例句: Do you want to eat Italian or Japanese?你是想吃意大利菜还是日本菜?

发表于:2019-01-08 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 美国俚语

busting my ass 的意思是让难堪/ 努力工作 例句: I wish the directors just would stop, you know, busting my ass because I already have lots of problems. 我真的希望导演别再为难我,我的麻烦事已经够多了。 Every day I

发表于:2019-01-08 / 阅读(164) / 评论(0) 分类 美国俚语

今天教给大家的俚语是chill out/cool out,很常用,意思是冷静(to calm down),放松(to relax)。 看下面例句: I like to come home from work, have dinner, chill out for a little bit, and then go to bed. 下班后我喜欢回家吃

发表于:2019-02-09 / 阅读(119) / 评论(0) 分类 美国俚语

没有人喜欢温蒂的上司----大卫,因为他欺下媚上。对温蒂更是苛刻。去年春节的前几天,我们为了使春节的午餐活动更热闹,几位华人同事便与温蒂一起去向大卫请半天假,没想到他回道:【

发表于:2019-02-09 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 美国俚语

大家看过乔治克鲁尼主演的电影Up in the Air吗?你对up in the air的意思是怎样理解的?在俚语词典中,up in the air的解释如下:not decided or completely developed, undecided/uncertain about someone or something. 中

发表于:2019-02-09 / 阅读(49) / 评论(0) 分类 美国俚语

Go,wash up for lunch,Irma called to Orty。OK,Orty replied,yet when he finally showed up at the table,he was covered with mud from head to toe!The soap was so wet and slippery I couldn't hold it,he explained。Irma sighed。For a little

发表于:2019-02-09 / 阅读(83) / 评论(0) 分类 美国俚语

和几个美国朋友去Courtney(人名)家做客开Party,一进门Vincent(人名)就对着Courtney大喊大叫说你今天可真漂亮。我瞧了一眼Courtney,见她只不过穿了一件T恤配牛仔短裤,那里值得他这样大惊小

发表于:2019-02-09 / 阅读(84) / 评论(0) 分类 美国俚语

我经常去市立图书馆借书,并如期归还。有次一口气借了五本,一时看不完,图书馆规定可以打电话去要求续借,否则就要罚款。那天我按规定在到期前打电话去,因国庆节假期前后几天无人

发表于:2019-02-09 / 阅读(87) / 评论(0) 分类 美国俚语

二哥住在黑人人口比率特别高的佐治亚州。多年前他刚在佐治亚洲定居时,带孩子去肯德基炸鸡店吃炸鸡。听说美国人把鸡肉分为白肉(鸡胸部分)和黑肉(鸡腿部分),于是在向服务员点好

发表于:2019-02-09 / 阅读(142) / 评论(0) 分类 美国俚语

和几个美国朋友去Courtney家做客开Party,一进门Vincent就对著Courtney大喊大叫说:你今天可真漂亮,我瞧了一眼Courtney,见她只不过穿了一件白T恤衫配牛仔短裤,哪里值得他这样大惊小怪。Courtn

发表于:2019-02-09 / 阅读(140) / 评论(0) 分类 美国俚语

fill me in 告诉某人;让某人了解一些状况 A: Really? You and Scott got married? Fill me in. Its been five years. A: 真的吗?你和[font=Times New Roman]Scott结婚了?告诉我是怎么回事,都已经五年了。 B: Scott is a wo

发表于:2019-02-18 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 英语口语