dime是值十美分的硬币。 dime的价值虽然是nickel的两倍, 但是dime也只是一枚很小的硬币,而且dime跟 nickel相比是既小又薄,原因是过去曾经用比镍贵重得多的银子来铸造dime。 Nickel-and-dime既可以

发表于:2018-12-12 / 阅读(81) / 评论(0) 分类 美国俚语

当我还在纽约州立大学读书的时候,有一次我想注册一门课,但听说这门课不容易对付,所以我就向一个修过这门课的美国同学打听情况,他说I remember that was an early class for me,and I always fell

发表于:2019-01-08 / 阅读(51) / 评论(0) 分类 美国俚语

all in all 总之,说一千到一万;最重要的。例句如下。 例句: All in all, even though he has problems, he is a good soccer player. 说一千到一万,虽然他有很多问题但我还是觉得他是个很好的球员。 All in a

发表于:2019-01-08 / 阅读(73) / 评论(0) 分类 美国俚语

It's up to you. 的意思是由你来决定,由你说了算! 例句: You can have any sweater you want . Its up to you. The colors up to you. 你想穿什么毛衣,你自己定,颜色由你来选。 I dont know. Its up to you.

发表于:2019-01-08 / 阅读(334) / 评论(0) 分类 美国俚语

Put one's best foot forward 全力以赴 朋友的朋友是位刚从大学毕业不久的女孩。年底在纽约找到了工作。离家上千里,元旦就不回家了。New Year's Eve我们邀请朋友和那女孩一起来玩。 聊天中得知,那

发表于:2019-01-08 / 阅读(115) / 评论(0) 分类 美国俚语

星期天,我们到朋友Helen家看录像带。她的弟弟正在电脑旁打报告,抬头向我们打了一声招呼后,完全不受干扰的又继续埋头工作。 Helen说:我们看我们的电影,不必管他,he is such an egghead!鸡

发表于:2019-01-08 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 美国俚语

Get with it! 跟上(时势、潮流、事情的发现状况等)吧! A: You know. I noticed that almost everyone in my class owns a cell phone. A: 你知道吗? 我发觉我们班上几乎每一个人都有一台手机。 B: Please! Cell phones are a

发表于:2019-01-08 / 阅读(106) / 评论(0) 分类 美国俚语

Kill somebody 狂胜,赢过。 kill somebody 用法介绍与例句。 例句: In the soccer game last week, Chinese killed Japanese. 上星期的足球赛中国狂胜日本。 I love playing cards with Kyle, because I kill him every time. 我喜欢

发表于:2019-01-08 / 阅读(103) / 评论(0) 分类 美国俚语

A: What is it? Why are you so quiet all of a sudden? A: 怎么了? 怎么忽然都不说话了? B: Nothing. I just had a flashback to the day my ex-boyfriend and I broke up. B: 没什么。只是忽然想起一些和以前的男朋友分手那一天的

发表于:2019-01-08 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 美国俚语

A: I should\'ve hired somebody else to do this. A good designer should always listen to the voice of her clients. A: 我早该请别人来做这份差事的。一个好的设计师是应该都听从她的客户的意见的。 B:Honey,youcan\'t always

发表于:2019-01-08 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 美国俚语

A: Did Richard really go to Italy this summer? A: Richard 这个夏天真的去了意大利了吗? B: No way. He was only pulling your leg and you believed him? B: 哪有可能? 他只是跟你开玩笑的, 你还当真啊? 这也是一个跟「腿」有

发表于:2019-01-08 / 阅读(79) / 评论(0) 分类 美国俚语

A: Have you talked to Mr. Smith about Ben's obscene speech towards you? A: 你跟 Smith 先生提过 Ben对你讲的猥亵的话吗? B: Yes, but he brushed it off as if it were not a big deal to him. B: 有! 但他轻轻带过(不理), 好像觉得那并

发表于:2019-01-08 / 阅读(89) / 评论(0) 分类 美国俚语

今天要教给大家的美国俚语是Ya right,事实上Ya right的意思是I don't believe you(我不相信你), 表面上意思是同意对方的话,其实真正的意思是怀疑对方的话的真实性,不相信对方。 如果有人对你

发表于:2019-01-08 / 阅读(168) / 评论(0) 分类 美国俚语

ere's the deal. 的意思是:你看这样好不好,你看这样行不行。 使用频率很高,希望大家记住。 例句 1,(情景1:如果你在跳蚤市场买东西,和老板杀价) Here's the deal:I'll give you half the money now

发表于:2019-01-08 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 美国俚语

Oh, oops!在犯了个小错误的时候说。 例句: Peter: Oh, oops! I just threw the newspaper away. Remember? The recycling truck comes on Fridays. That's tonight. 彼得:喔,糟糕!我刚把报纸丢了,记得吗?资源回收车是星期

发表于:2019-01-08 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 美国俚语

Got you!骗到你了吧! A: My sister just now called and said she's moving in with us. A: 我姐姐刚刚打电话来, 说她要搬进来跟我们一块儿住。 B: What? B: 什么! A: Got you! A: 上当了吧! Get you 是 「(骗、吓、捉弄

发表于:2019-01-08 / 阅读(466) / 评论(0) 分类 美国俚语

Since I appointed a new department head, business has certainly improved. the boss smiled. The new fellow keeps an eagle eye on all aspects of our operations. He watches the staff with an eagle eye, too. Someone with an eagle eye watches things close

发表于:2019-01-08 / 阅读(79) / 评论(0) 分类 美国俚语

1. apple-polisher 马屁精. 例如She is a real apple-polisher for the way she's crawling around the boss and making eyes at him. (她是一个马屁精整天围着老板眉来眼去的) 2. as busy as a bee 象蜜蜂忙忙碌碌的 3. as graceful as

发表于:2019-02-06 / 阅读(71) / 评论(0) 分类 实用英语

American slang is different from British slang because of the evolution of American English When the pioneers living in the new world had children, they taught their children to pronounce words the way they were written, in order to keep things s

发表于:2019-02-06 / 阅读(96) / 评论(0) 分类 实用英语

在shake a leg这个习惯用语里,shake显然是个动词,照字面意思看shake a leg就是晃动一条腿。我们看下面的例子来捉摸习惯用语shake a leg是什么意思吧。这是大学生在叫醒早上贪睡不起的室友Bob。注

发表于:2019-02-09 / 阅读(87) / 评论(0) 分类 美国俚语