我虽然是英文的科班出身,但对于一些比较口语化及生活化的英语句子,总是听得一头雾水。 一天,报纸登出了某家儿童乐园的广告,其中一句是You would have a ball。,向来自以为是的我马上把

发表于:2019-01-08 / 阅读(84) / 评论(0) 分类 美国俚语

每年10月德克萨斯州有一次TAAS考试,全称 Texas Assessment of Academic Skills。每一个德州高中生,想毕业就一定要考过TAAS,我当然也不例外。考前老师对全班同学说:Leave well enough alone。但我并未理

发表于:2019-01-08 / 阅读(71) / 评论(0) 分类 美国俚语

naughty vs. active 久未见面的老外问我:How is your baby son?我想说我的儿子非常顽皮活泼好动,就说:He is very,very naughty。 哪知老外一听愣了,随即意会到我的用词的不当,他告诉我naughty是个贬

发表于:2019-01-08 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 美国俚语

Change dress 二十多年前,我在美国一家著名的大公司工作,上司是一位年轻美丽的美国小姐塔妮.由於她对於属下的升迁加薪,全凭送礼的多,寡,贵,贱做准,造成单位职员竞相送礼之风.後来上级主管所

发表于:2019-01-08 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 美国俚语

学期就快要结束时,女儿同学的妈妈告诉我说,Mrs Grystal就要退休了,我问她是不是办个惜别会之类的表示感谢,她回答说:Well,we'll give her a coffee after church service!我想只是送人一罐咖啡太简

发表于:2019-01-08 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 美国俚语

Enough is enough 够了,适可而止 enough意为足够的,充足的,两个enough放在一起,表达的意思更强了,意为 够了;适可而止;停 例句: Stop asking for money! Enough is enough! 别要钱了。适可而止吧。 I

发表于:2019-02-06 / 阅读(94) / 评论(0) 分类 美国俚语

to make hay 看到赚钱的机会就尽量从中获利 例句1: If you ask me, some oil companies are really making hay out of the Gulf crisis. They keep raising the price of a gallon of gas, even though the experts say there's enough gas to go aroun

发表于:2019-02-06 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 美国俚语

一天晚上,我那位瘫痪病人的妈妈打电话给我,说她女儿最近一直情绪不好,问我第二天能否去看看她,和她聊聊,安慰安慰她。我非常爽快的答应了。 我们在电话上又聊了一会,病人的妈妈

发表于:2019-02-09 / 阅读(236) / 评论(0) 分类 美国俚语

如果形容人很宅,可以用indoorsy,是形容词,意为适于室内的,名词宅男可以说成indoorsman,从字面就能知道意思了吧。 前些天看美剧big bang theory中也出现过这个词。 例句: Jimmy is a very indoorsy

发表于:2019-02-09 / 阅读(48) / 评论(0) 分类 美国俚语

break open 砸开或突然开始要赢得某比赛 break open这个短语有两个意思: 1,砸开 例句:Send not for a hatchet with which to break open an egg. 别为了破一个鸡蛋而叫人去取斧头杀鸡焉用牛刀。 2,突然开始要

发表于:2019-02-09 / 阅读(67) / 评论(0) 分类 美国俚语

down for the count 彻底失败 今天要学的习惯用语是:down for the count。 count在这里指数数目的举动。这个习惯用语流传至今至少八十来年了。它是从拳击运动借来的。当一名拳击手被对方击倒在地以

发表于:2019-02-09 / 阅读(91) / 评论(0) 分类 美国俚语

大家都知道工作狂的英文是workaholic,由此可以引申出购物狂的英文单词。 英文解释:a person who can't stop spending money at the mall shopaholic n. 热衷于购物的人,购物狂 adj. 热衷于购物的,购物狂的

发表于:2019-02-09 / 阅读(102) / 评论(0) 分类 美国俚语

英文解释: Singing along with music in a car, especially loudly and passionately. 中文解释: Caraoke的意思是在车里大声地唱歌。与Karaoke(卡拉OK)读音相同,car是指汽车,所以得来这个词。 例句: That long road

发表于:2019-02-09 / 阅读(71) / 评论(0) 分类 美国俚语

kthxbi其实就是Okay, thanks, bye的简写, k = ok thx = thanks bi = bye 意思就是:好了,谢谢,再见。通常用在比较急的时候,想尽快的结束对话。 注意:要慎用,有时会显得粗鲁无礼,甚至有讥讽的感

发表于:2019-02-09 / 阅读(93) / 评论(0) 分类 美国俚语

Whipping boy这个说法来自十六世纪的英国。当时的传统是在宫廷里专门设一名whipping boy, 当小王子任性行为不检点,不得不处罚他的时候,这个whipping boy就得代替王子挨鞭打。 随着英国皇室日渐

发表于:2019-02-09 / 阅读(68) / 评论(0) 分类 美国俚语

今天介绍的俚语是pitch in,pitch in是什么意思呢?最常见得意思是一起帮忙,做出贡献(to join in and help someone with something). 例句: If you could pitch in a little we'd be finished quicker. 如果你能帮忙一下,

发表于:2019-02-09 / 阅读(102) / 评论(0) 分类 美国俚语

tick somebody off 或者tick off somebody,意为使生气(to make someone angry) 例句: You seem really ticked off. What's up? 你好像很生气,出什么事了? It just ticks me off to think that anyone who wants to can read my e-mail. 其他

发表于:2019-02-09 / 阅读(86) / 评论(0) 分类 美国俚语

Oh boy可以用于感叹,既可以用于高兴的事,也可以用于让人担心的事,具体取决于语境和语气。 常用口语:Oh, boy! 解释: 1. 哇 Wow! (用于感叹,注意与boy的意思没有什么关系) Oh, boy!可表示高兴

发表于:2019-02-09 / 阅读(73) / 评论(0) 分类 美国俚语

shopped相当于Photoshopped这个词,意思是图片用Photoshop这个软件处理过了。 注:Photoshop是Adobe公司旗下最为出名的图像处理软件之一,也简称为PS。 例句: Did you see the nice photo of Britney Spears on th

发表于:2019-02-09 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 美国俚语

美国人很喜欢讲一句话就是 I got you. 在美语的发音过程当中经常会有很多的连音。 所以当I got you 这三个字读得快一点的时候就会变成 I gotcha。 指的就是我了解您所说的,我知道了。 还有一种

发表于:2019-02-09 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 美国俚语