当我们想形容一件事不着急,可以等的时候,英文要如何表达呢? 比如我们说先把工作处理好,其他娱乐活动不着急,可以等一下再说。这句话要怎么说才地道呢?来看今天的内容吧~ 美剧原

发表于:2018-12-28 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 每天三分钟学英语

在聒噪消退后的午夜,静心地躺在软软的床上,沉醉于耳机中茵茵的旋律,抑或勾起沉睡许久的忧愁,抑或安抚急躁不安的忧虑...喜欢偶然听到不知名的悠扬的歌声的惊喜,喜欢为了这个未名的惊喜不惜代价的搜寻其原唱与出处,无论怎样,喜欢徜徉在这种有音乐陪伴的小天地中

发表于:2019-01-09 / 阅读(127) / 评论(0) 分类 音乐咖啡厅

Denver International Airport is coming to life and about to receive the first arrivals today. By midnight, more than 1,500 aircrafts wouldve touched down here, delivering tens of thousands of people to this modern metropolis. But when did people firs

发表于:2019-01-23 / 阅读(68) / 评论(0) 分类 探索与发现2012年

Dialogue 1 Xiao Gao: Hey, Jingjing,do you wanna swing by tonight? I wanted to reminisce on old times by watching some classic Disney movies. 小高:嗨,京晶,你今儿晚上想到我家来坐会儿吗?我想怀怀旧看几部迪斯尼的经典

发表于:2019-01-23 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 英语PK台

Rifles! What for? Don't your mountaineers attack bears dagger in hand? And isn't steel surer than lead? Here's a sturdy blade. Slip it under your belt and let's be off. 枪支:有什么用?你们山中人不是手拿短刀去打熊吗?钢刀不比

发表于:2019-01-27 / 阅读(77) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

DURING THE DAY of January 29, the island of Ceylon disappeared below the horizon, and at a speed of twenty miles per hour, the Nautilus glided into the labyrinthine channels that separate the Maldive and Laccadive Islands. 1月29日,锡兰岛远在天

发表于:2019-01-27 / 阅读(70) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

On February 9 the Nautilus cruised in the widest part of the Red Sea, measuring 190 miles straight across from Suakin on the west coast to Qunfidha on the east coast. 2月9日,诺第留斯号浮出在红海最宽阔的一部分海面上,海面的西

发表于:2019-01-27 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Surely, but of great use to the world at large, Captain Nemo said. 不错,不过对全世界很有用。船长回答, The ancients well understood the usefulness to commerce of connecting the Red Sea with the Mediterranean, but they never dreamed

发表于:2019-01-27 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Agreed, I said. And steam seems to have killed off all gratitude in seamen's hearts. 这样一个秘密要跟它的发明人一同消逝,是多么不幸:尼摩船长并不回答我的话。 But since you seem to have made a special study of this

发表于:2019-01-27 / 阅读(52) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

It took pulleys of great strength to hoist this dugong onto the platform. 把这条海马拉到大船的乎台上,必须使用力量很大的起重滑车。 The beast weighed 5,000 kilograms. 它重五千公斤。 It was carved up in sight of the C

发表于:2019-01-27 / 阅读(52) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

Topic 1-Turning Food Waste into Fuel Food waste, gutter oil, the back yard of a restaurant kitchen All these words may give you a greasy, smelly and dirty feel. However, people are now making smart use of waste as a source of power. One of the recent

发表于:2019-02-15 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 英语角-圆桌会议

Excellent, sir. 很好,先生。 My reply obviously pleased Captain Nemo. But not knowing what he was driving at, I waited for further questions, ready to reply as circumstances dictated. 我的答复显然使尼摩船长满意。但是,我不知道

发表于:2019-02-17 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

THE NEXT DAY I woke up with my head unusually clear. Much to my surprise, I was in my stateroom. 第二天,我醒来,头脑特别清爽。令我十分吃惊的是,我竟在我的房中。 No doubt my companions had been put back in their cabin

发表于:2019-02-17 / 阅读(68) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

I took the wounded man's pulse. It was intermittent. 病人的脉搏,我按了按,已经时有时无。 The body's extremities were already growing cold, and I saw that death was approaching without any possibility of my holding it in check. 身体

发表于:2019-02-17 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

You may go, Professor Aronnax, Captain Nemo told me. 你可以走了,教授,船长对我说。 I left the captain in the dying man's cabin and I repaired to my stateroom, very moved by this scene. 我出来,让船长一人留在危急病人的房

发表于:2019-02-17 / 阅读(44) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

The light from our glass coils produced magical effects at times, lingering on the wrinkled roughness of some natural arch, 我们的蛇形玻璃管中的光学,照在这些天然的凹凸不平的拱形建筑物上面, or some overhang suspended

发表于:2019-02-17 / 阅读(144) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

And, contrary to custom, it executed such a maneuver several times during that day of January 19. 这种方式跟往常不同,在1月19日这一天做了好几次。 The chief officer would then climb onto the platform, and his usual phrase would r

发表于:2019-02-17 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

NIGHT FELL. I went to bed. I slept pretty poorly. Man-eaters played a major role in my dreams. 黑夜来临,我睡了,睡得很不好。鲛鱼在我梦中起了重大的作用, And I found it more or less appropriate that the French word for sh

发表于:2019-02-17 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

We were silent. What was Captain Nemo thinking? 我们沉默不作声,尼摩船长在想什么呢? Perhaps that this approaching shore was too close for comfort, contrary to the Canadian's views in which it still seemed too far away. 可能在想现

发表于:2019-02-17 / 阅读(124) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物

We were silent. What was Captain Nemo thinking? 我们沉默不作声,尼摩船长在想什么呢? Perhaps that this approaching shore was too close for comfort, contrary to the Canadian's views in which it still seemed too far away. 可能在想现

发表于:2019-02-17 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 《海底两万里》中英双语有声读物