时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:《海底两万里》中英双语有声读物


英语课

   NIGHT FELL. I went to bed. I slept pretty poorly. Man-eaters played a major role in my dreams.  黑夜来临,我睡了,睡得很不好。鲛鱼在我梦中起了重大的作用,


  And I found it more or less appropriate that the French word for shark, requin, has its linguistic 1 roots in the word requiem 2. 我觉得把超度作为鲨鱼一词的语源,说它对也行,说它不对也行。
  The next day at four o'clock in the morning, I was awakened 3 by the steward 4 whom Captain Nemo had placed expressly at my service. 第二天早晨四点,尼摩船长特别吩咐前来伺候我的管事人把我叫醒。
  I got up quickly, dressed, and went into the lounge. 我立即起床,穿了衣服,到客厅去。
  Captain Nemo was waiting for me. 尼摩船长在厅中等着我。
  Professor Aronnax, he said to me, are you ready to start? 阿龙纳斯先生,他说,您准备好了吗?
  I'm ready. 准备好了。
  Kindly 5 follow me. 请跟我来。
  What about my companions, captain? 船长,我的同伴们呢?
  They've been alerted and are waiting for us. 他们已经得到通知,等着我们了。
  Aren't we going to put on our diving suits? I asked. 我问:我们不穿潜水衣吗?
  Not yet. I haven't let the Nautilus pull too near the coast, and we're fairly well out from the Mannar oysterbank.  不用穿了。我不让诺第留斯号很接近海岸,我们是在马纳尔礁石岩脉的远处海上。
  But I have the skiff ready, and it will take us to the exact spot where we'll disembark, which will save us a pretty long trek 6.  不过我准备好了那只小艇,它可以载我们到下水的地点,让我们免走一段相当长的路程。
  It's carrying our diving equipment, and we'll suit up just before we begin our underwater exploring. 艇中放了我们的潜水服装,到我们要作水底探访的时候,就穿戴起来。

adj.语言的,语言学的
  • She is pursuing her linguistic researches.她在从事语言学的研究。
  • The ability to write is a supreme test of linguistic competence.写作能力是对语言能力的最高形式的测试。
n.安魂曲,安灵曲
  • I will sing a requiem for the land walkers.我会给陆地上走的人唱首安魂曲。
  • The Requiem is on the list for today's concert.《安魂曲》是这次音乐会的演出曲目之一。
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
vi.作长途艰辛的旅行;n.长途艰苦的旅行
  • We often go pony-trek in the summer.夏季我们经常骑马旅行。
  • It took us the whole day to trek across the rocky terrain.我们花了一整天的时间艰难地穿过那片遍布岩石的地带。
标签: 海底两万里
学英语单词
4-Hydroxybenzylalcohol
ACBG
adapter pipe
asymptotic behavior
baseball throw
brine solution
caprillic
carass
caravagglo
centrifugal casting mold
Changdong-ni
chemical inhomogeneity
Chinook State
chopper disk
consequent phrases
consisted
convergent lens
Damprichard
data option
deflection sensitivity
diazin green
die-back
difficult ground
Digora
drop-weight test
durme (la durme riviere)
e-ferols
earth-moon system
entire leaf cutting
ENTP
flap knife
fleake
floating rate stock
Fort Yukon
gastrogavages
Geranium limprichtii
gun ... down
Halls Creek
head-rigging
hydropower engineering
hypnoscope
IMCOS
implementation procedure
instrumental correction
isocorepsin
kallekrein
kotsk
laser monitoring
lines of control
longitudinal mode delay line
methylacetyl hydroxytryptamine
microlution
omega-Aga-IVA
online storefront
order Charadriiformes
overflow plate
oxycyclopin
parent figure
parsettensite
phosphorus tribromodichloride
Phun Phin
plausibler
pn diode
pols
pre-IF amplifier
presentation surface
priority pricing
red acid
red lining
research memorandum
resilient support
Savane R.
scardiniuss
Scatchard analysis
separate frame construction body
sexing up
shrinkage bar
sigless
siltcoos
Simpson's rule
slowdown
specific burn-up
SPTI
squab pies
St. Avertin's disease
st. louiss
standardized building
striae intermedia trigoni olfactorii
subrecord
thoracic pleural bristles
transverse arytaenoid muscle
triphony
under the gun
unwarlike
VARR
vashon
verbilki-Tver porcelain
volume Froude number
WAGB
worstestest
zixue powder
Zīdi