时间:2019-02-26 作者:英语课 分类:《海底两万里》中英双语有声读物


英语课

   CHAPTER 1 A Runaway 1 Reef


  第一章 飞走的暗礁
  THE YEAR 1866 was marked by a bizarre development, an unexplained and downright inexplicable 2 phenomenon that surely no one has forgotten.
  人们一定还记得1866年海上发生的一件离奇的、神秘的、无法解释的怪事。
  Without getting into those rumors 3 that upset civilians 4 in the seaports 5 and deranged 6 the public mind even far inland,
  且不说当时哄动沿海居民和世界舆论的各种传闻,
  it must be said that professional seamen 7 were especially alarmed.
  这里只说一般航海人员特别激动的心情。
  Traders, shipowners, captains of vessels 8, skippers, and master mariners 9 from Europe and America, naval 10 officers from every country, and at their heels the various national governments on these two continents, were all extremely disturbed by the business.
  欧美的进出口商人、船长和船主、各国的海军官佐以及这两大洲的各国政府都非常注意这件事。
  In essence, over a period of time several ships had encountered "an enormous thing" at sea, a long spindle-shaped object, sometimes giving off a phosphorescent glow, infinitely 11 bigger and faster than any whale.
  这事大体是这样:不久以前,好些大船在海上碰见了一一个“庞然大物”,一个很长的物体,形状很像纺锤,有时发出磷光,它的体积比鲸鱼大得多,行动起来也比鲸鱼快得多。
  The relevant data on this apparition 12, as recorded in various logbooks, agreed pretty closely as to the structure of the object or creature in question, its unprecedented 13 speed of movement, its startling locomotive power, and the unique vitality 14 with which it seemed to be gifted.
  关于这个东西的出现,许多航海日志所记下的事实,大致是相同的。如果这东西是鲸鱼类动物,那么它的体积:是大大超过了生物学家曾经加以分类的鲸鱼。

n.逃走的人,逃亡,亡命者;adj.逃亡的,逃走的
  • The police have not found the runaway to date.警察迄今没抓到逃犯。
  • He was praised for bringing up the runaway horse.他勒住了脱缰之马受到了表扬。
adj.无法解释的,难理解的
  • It is now inexplicable how that development was misinterpreted.当时对这一事态发展的错误理解究竟是怎么产生的,现在已经无法说清楚了。
  • There are many things which are inexplicable by science.有很多事科学还无法解释。
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
n.海港( seaport的名词复数 )
  • Airports have joined seaports as ports of entry for the visiting foreigner. 机场和海港一样成为来访的外国人的入境关口。 来自互联网
  • Sanya has 16 seaports, 10 islands and 180km of coastline. 三亚有16个港口、10个海岛和180公里的海岸线。 来自互联网
adj.疯狂的
  • Traffic was stopped by a deranged man shouting at the sky.一名狂叫的疯子阻塞了交通。
  • A deranged man shot and killed 14 people.一个精神失常的男子开枪打死了14人。
n.海员
  • Experienced seamen will advise you about sailing in this weather. 有经验的海员会告诉你在这种天气下的航行情况。
  • In the storm, many seamen wished they were on shore. 在暴风雨中,许多海员想,要是他们在陆地上就好了。
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
海员,水手(mariner的复数形式)
  • Mariners were also able to fix their latitude by using an instrument called astrolabe. 海员们还可使用星盘这种仪器确定纬度。
  • The ancient mariners traversed the sea. 古代的海员漂洋过海。
adj.海军的,军舰的,船的
  • He took part in a great naval battle.他参加了一次大海战。
  • The harbour is an important naval base.该港是一个重要的海军基地。
adv.无限地,无穷地
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
n.幽灵,神奇的现象
  • He saw the apparition of his dead wife.他看见了他亡妻的幽灵。
  • But the terror of this new apparition brought me to a stand.这新出现的幽灵吓得我站在那里一动也不敢动。
adj.无前例的,新奇的
  • The air crash caused an unprecedented number of deaths.这次空难的死亡人数是空前的。
  • A flood of this sort is really unprecedented.这样大的洪水真是十年九不遇。
n.活力,生命力,效力
  • He came back from his holiday bursting with vitality and good health.他度假归来之后,身强体壮,充满活力。
  • He is an ambitious young man full of enthusiasm and vitality.他是个充满热情与活力的有远大抱负的青年。
标签: 英语听力 听书
学英语单词
5-dehydroquinate
a Barney
a heavy bloom
a pound to a penny
acetoxan
alcanna
angle of glide chute
anticocaine
aramid fiber rein forced plastic
arcadies
assectation
Autoimpregnation
banana bond orbital
basal piece
bentyl
benzonase
blocking hoe
cannabis indicas
capillary melting point
catholic-school
Chinese pink herb
chiropteran
chrome mordant process
coming-out
commisions
conquinamine
controlling factor
cut plain
cylindrical laser cavity
delivery of goods by instalment
derived factor demand
differential-input capacitance
diode varister
dock entrance
dominant gene
driving chart swaying
Durbin-Watson statistic
encounter-group
espiguillas
exequation
explanative
extensible trap door
freight train shipment
gelotoscopy
genoa jib
giantdom
gkoes
glass-walled
glutaric anhydride
harmonizable
heat of recovery
heavy deadweight cargo
hivelike
immoble
injection blocking
Isospora
ladle casing
Mannargudi
methyl ethylcellulose
monocausal
niggets
Odelouca
on-request system
outgoing link
over-height
pentane
physeptone
pom-c
preplastification
president hoovers
protocol port
Puccinellia przewalskii
ram access time
rambaler
resolution of majority
rewilds
rift valley fevers
righteously
roll of honor
salbe
Schela
segmentum apicale
settlement accounts
Sint-Pieters-Leeuw
sorting station
surveillance radar station
tall growth
temporale canal
Thalictrum elegans
thrust plate
to draw into
Tongch'ǒn
unloading position
unwitten
Vagoprol
vanishingtide
vector-axial-vector theory
vegetative period
volume median diameter
waybills
wet mud brick
whisperer