时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-肖申克的救赎


英语课

  [00:08.14]Tier 3 north, clear count! 三北层到齐

[00:12.06]Tier 2 north, clear count. 二南层到齐

[00:12.42]Tier 3 south, clear. 三南层到齐

[00:16.50]Tier 4 south, clear. 四南层到齐

[00:17.18]Tier 1 south, clear. 一南层到齐

[00:20.26]Prepare to roll out. 准备离房

[00:25.94]Roll out! 出发

[01:19.62]Are you going to eat that? 你要吃吗?

[01:24.82]I hadn't planned on it. 无此打算

[01:26.30]Do you mind? 给我好吗?

[01:35.54]That's nice and ripe. 又肥又嫩

[01:49.14]Jake says thank you. 小杰说谢谢你

[01:53.42]Fell out of his nest over by the plate shop. 他从巢中掉到地上

[01:56.82]I'm going to look after him until he's big enough to fly. 我要养到他会飞

[02:01.18]Oh, no! Here he comes. 讨厌  赫伍来了

[02:08.42]Morning, fellas. 早安  伙计们

[02:09.06]Fine morning, isn't it? 真是个美好早晨啊

[02:12.14]You know why it's a fine morning, don't you? 你知道为何如此美好吗?

[02:13.18]Send them down. I want them lined up 烟拿出来  就地排好

[02:17.18]just like a pretty little chorus 1 line. 像合唱队一样排整齐

[02:19.86]Look at that. 看呀  真壮观

[02:20.78]-I can't stand this guy.  -Oh, Lord 2! -真受不了他  -我的乖乖

[02:24.14]Yes! Richmond, Virginia. 爽  正牌  烤烟

[02:28.82]Smell my ass 3! 闻我的屁吧

[02:29.10]After he smells mine. 闻完再闻我的

[02:32.82]That's a shame about your horse coming in last and all. 瑞德  可惜你大大看走眼

[02:36.46]But I sure do love that winning horse of mine, though. 不过我真感谢我的猪公

[02:39.58]I owe that boy a big kiss when I see him. 出院后我得亲亲他

[02:43.26]Why don't you give him some of your cigarettes instead? Lucky fuck! 请他抽烟才对  小人得志

[02:46.30]Hey, Tyrell. 泰瑞

[02:47.90]You pull infirmary duty this week? 你在医务室值班吗?

[02:50.66]How's my horse doing anyway? 那肥仔怎样了?

[02:52.66]Dead. 挂了

[02:54.54]Hadley busted 4 his head up pretty good. 海利打烂他的头

[02:58.14]Doc had gone home for the night. 医生已回家睡觉了

[02:59.94]Poor bastard 5 lay there till this morning. 他一直僵到天亮

[03:03.82]By then, there wasn't nothing we could do. 根本无药可救

[03:11.94]What was his name? 他叫什么名字?

[03:15.62]What'd you say? 你说什么?

[03:19.30]I was just wondering if anyone knew his name. 我想知道他的名字

[03:22.58]What the fuck do you care, new fish? 关你屁事  菜鸟

[03:25.66]Doesn't fucking matter what his name was. He's dead. 死人还要什么名字

[03:51.42]Anybody come at you yet? 有人上过你了吗?

[03:55.98]Anybody get to you yet? 你名草有主了吗?

[03:57.98]Hey, we all need friends in here. 牢里人人需要朋友

[04:03.34]I could be a friend to you. 我可以当你朋友

[04:13.82]Hard to get. 不易上手

[04:15.86]I like that. 我喜欢

[04:25.62]Andy kept pretty much to himself at first. 起初安迪不与人来往

[04:27.90]I guess he had a lot on his mind 大概心事重重

[04:31.50]trying to adapt to life on the inside. 努力适应牢狱生活

[04:33.78]Wasn't until a month went by before he opened his mouth 直到一个月后

[04:38.42]to say more than two words to somebody. 他才找人攀谈

[04:40.70]As it turned out 那个人

[04:42.82]that somebody was me. 就是我

[04:55.42]I'm Andy Dufresne. 我叫安迪·杜弗伦

[04:58.42]Wife-killing banker. 杀妻的银行家



1 chorus
n.合唱,合唱队,齐声
  • Never before have I heard this song sung in chorus.我从来没有听过这首歌的合唱。
  • The children repeated the words after her in chorus.孩子们跟她齐声朗读单词。
2 lord
n.上帝,主;主人,长官;君主,贵族
  • I know the Lord will look after him.我知道上帝会眷顾他的。
  • How good of the Lord not to level it beyond repair!上帝多么仁慈啊,竟没有让这所房子损毁得不可收拾!
3 ass
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
4 busted
n.坏蛋,混蛋;私生子
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
学英语单词
19-Oxocinobufagin
adrenocortical exhaustion
air dynamometer
alligator lizards
amoeboid blastorderm cell
ankorine
Ao horizon
arteriae spermatica interna
autotuning
backreef
Bathyagonus
bombardment resistance
bridge decks
Chateaurenard
chukchi languages
circular development
cloud attenuator
cloud temperature
convertible loan
daily keying element
despoiled
development assistance
dia
dihydroxyethylsulfide
direct pick-up camera
discontinuous observation
distal interlocking
dosimeter
electric rock rotary drill
electrochromatophoresis
engineering material specification
full-frame digital SLR
Furneaux, Tobias
genus Epimedium
genus Peltiphyllum
gland liner
gonopophysis
greenbriar
gum-elastic catheter
gurr
have a great desire for
have delight in
Heat Of Steel
heavy chemicals
irenically
justice-seeking
knowledge economies
Lac Rémi
launch zone
leave to tow
legon
long run development
low limit of hearing
lysomotropic
magnet chamshell crane
may i
microdrop technique
midpoint formula
Mondoro
Mpangu
multipoint channel
noise suppressing
odc
otocyst
out of one's senses
overglaze colour
p-methoxyacetophenone
panigrahi
peripodial cavity
ploddingness
posthelical sulcus
preceding endorser
propyl phenyl ketone
rapid wearing
rational egoist
ravenhill
readjustment of zero
repayment period
response unit
right-eyed
saw which way the cat jumps
setars
skywrote
soap suds
spruce cones
synchronous multiplex telegraph
tarahumaras
technical stuff
tetraploidies
tough-talking
transmitting magnetic compass
tryptophyllin
tuberculosis of serous membrane
unlovelier
upward-fining sequence
vaso vasorum
washwomen
wear bushing
wedge mount
West Saxons
whole kernel
yrad