单词:tease
vt. 戏弄, 取笑, 强求, 梳理, 使起毛
n. the act of harassing someone playfully or maliciously (especially by ridicule); provoking someone with persistent annoyances
v. annoy persistently
v. harass with persistent criticism or carping
考试类型:[高考/六级/考研/托福/IELTS/GRE]
tease的用法和样例:
例句
- He is a terrible tease.他特别爱戏弄人。
- It's too bad of you to tease the child like that.你那样逗弄小孩真不好。
- You must never tease a child because he stutters .你切不可因为一个孩子口吃而去取笑他。
- Don't take it seriously. He's only teasing.别把它当真,他只不过是在开玩笑。
常见句型
- Are you teasing or in earnest?你是开玩笑还是当真?
- He must be teasing, or else he's mad.他一定是在开玩笑,不然他就是疯了。
- Don't be upset; I was only teasing.不要生气,我是开玩笑的。
- I didn't think you meant that seriously; I thought you were teasing.我未想到你是当真的,我原以为你是开玩笑的。
- They teased me because I was fat.他们因为我胖而取笑我。
- At school, the other children always teased him because he was thin.上学时,由于他瘦其他孩子总戏弄他。
- The schoolmates used to tease my red hair when I was at school.当我上中学时,同学们常取笑我的红头发。
- The boy is teasing the dog.那男孩正在逗狗玩。
- Don't tease the cat!It will scratch you.别逗猫!它会抓你。
- She teased her mother to give her some money.她缠着妈妈要钱。
- They tease her to depict the thrilling situation.他们缠着她要她描述那激动人心的场面。
- They teased him to ferry them over the river.他们一再请求他把他们摆渡过河。
- She teased him to choose her a nice birthday present.她缠着他要他给她挑选一件精致的生日礼物。
常用短语
- (缠着某人)强求某物 to annoy by making repeated requeststease sb for sth
The little girl is teasing her mother for something to eat.
这个小女孩缠着她妈妈要东西吃。
- 强求 to make repeated requeststear sb into v-ing
She teased her mother into giving her some money.
她缠着妈妈要钱。
- 梳理 to pick into separate fibrestease sth ⇔ out
She teased out the knots in her hair.
她梳理她那缠结的头发。
词汇搭配
- tease the cat逗猫玩
- tease the dog逗狗玩
- tease boisterously兴高采烈地逗弄
- tease ceaselessly不断地逗弄
- tease characteristically具有特色地逗弄
- tease cleverly巧妙地逗弄
- tease clumsily拙劣地逗弄
- tease constantly连续地逗弄
- tease creatively创造性地逗弄
- tease curiously不寻常地逗弄
- tease daringly大胆地逗弄
- tease delicately微妙地逗弄
- tease desperately毫无顾忌地逗弄
- tease directly直接地逗弄
- tease enthusiastically全心全意地逗弄
- tease frequently常常逗弄
- tease inadvertently非故意地逗弄
- tease ineffectually效果不佳地逗弄
- tease insultingly侮辱性地逗弄
- tease irritatingly烦躁地逗弄
- tease murderously极其危险地逗弄
- tease patiently耐心地逗弄
- tease repeatedly多次地逗弄
- tease restlessly不停地逗弄
- tease ridiculously荒唐可笑地逗弄
- tease selectively有选择地逗弄
- tease slyly偷偷摸摸地逗弄
- tease unceremoniously无礼地逗弄
- tease unconsciously不自觉地逗弄
- tease unmistakably显而易见地逗弄
- tease viciously恶意地逗弄
- tease wearily令人厌烦地逗弄
- tease wilfully故意地逗弄
- tease out梳理
- tease for使(某人)烦恼
- tease into强求
经典引文
Interspersing my letters with Mark Twainish Americanism was one of my teases.
出自:H. ActonViola hesitated, teasing out the fringe of her..stole.
出自:B. Pym
- joke笑话
- tantalize(以可望而不可即之物)逗...
- torment苦痛
- annoy使恼怒
- teaser难题
- pester纠缠
- joker诙谐者
- clown小丑
- badger獾
- mocker嘲弄者
- tormenter折磨者
- harass使疲乏
- laugh发笑
- banter轻松说笑
- jest说笑
- mock嘲弄
- bother烦扰
- vex使恼怒
- arouse叫醒
- bait饵
- ride骑
- roast烤肉
- kid小孩
- play玩
- bully欺凌弱小者
- annoyer令人烦恼的人...
- prickteaser卖弄风情的女子...
- fluff软毛
- minx顽皮的女孩
- razz轻蔑声
- vamp鞋面
- loosen松开
- teasing戏弄的
- cod鳕鱼
- rally集会
- card纸牌
- flirt调情的人
- beleaguer围攻
- vamper补靴匠
- rag破布
- tantalise挑逗
- bug臭虫
- ribbing肋状组织
- vexervex的名词形式...
- coquette卖弄风情之女子...
- tantalization逗弄
- taunt辱骂
- twit嘲笑
单词:tease 相关文章
Oh why are we are waiting so long, I'm suffocating Oh why are we are waiting so long, I'm suffocating Boy it's now or never Time we get together Been a long time coming, now I need that loving I like the way you tease me But let's just make this easy
01、Gone With The Wind (In John Wilkes barbecue, Twelve Oaks.) Ashely: Scarlett, who are you hiding from here? What are you up to? Why arent you upstairs resting with the other girls? What is it, Scarlett, secret? Scarlett: Ashley, Ashley, I love yo
[00:04.44]Make me long for your kiss [00:05.36]Go on, go on [00:08.00]Come on, leave me breathless [00:09.80]Tempt me, tease me [00:14.08]Until I can't deny this loving feeling [00:18.24]Make me long for your kiss [00:22.72]Go on, go on [00:24.40]Com
MISHOOK,THE BROWN BEAR CUB 小棕熊米舒克 If someone asked you these questions about bears, could you answer them? 如果有人问你关于熊的这些问题,你能回答吗? In what kind of home do bears live? What do they eat? 熊住在什么
Let It Out(2002年英格兰足球世界杯期间听得最多的一首歌) You said you need a groom this evening I told you I'm leaving till you begged me to stay You got your high heels on to tease me You promised to please me Then you take it away
小沈阳《不差钱》中英文版 Got the Money Anyway (A Comic Piece for the CCTV Spring Festival Gala 2009)Play script by Cui Kai et al. Characters Uncle Zhao, acted by Zhao Benshan Shenyang, acted by Shen He CCTV Man, acted by Bi Fujian Yadar,
Times like this, I wish I never existed Nobody wants to listen Im screaming out for help Times like this, I wish that I could let go And open up a window, free to be myself But then theres you Standing over me, tryina make a fool of me Tryina get the
想要练习四六级口语?找不到方法?下面跟着小编一起用情景法练习四级口语,这些句型都是我们常用的,但是你真的会说吗?一起来看看吧! 我有话要对你说。 I want to talk to you. Can we talk?
托福听力中涉及到很多词组,任何情况下词组是至关重要的,那么这些经常用到的词组,你现在完全了解了吗?注意这些词组不仅仅是出现于听力中,只要我们加以练习也可以漂亮的出现在我们
A: I am fed up with Jack. He is so weak in dealing with other people and always eat dirt. 我受不了Jach了,他交际太差,总是忍气吞声。 B: So he is. But, why not try to help him to become stronger? 他的确是这样。但是你为何不
听歌学英语:Breathless(The Corrs) The Corrs是爱尔兰史上最成功的一支家庭组合,成立于1990年,他们以动人的歌声,良好的团体形象,独特的爱尔兰曲风引起全球轰动,他们往往在爱尔兰民谣中融入
饶舌:Brokencyde - Sex Toys 相关介绍 :你听过Crunk加 Screamo的么?强力推荐,强烈的hipa节奏+上scream.强的没话说,第2首Bree!听着像猪叫...哈哈fans别骂我,太喜欢这种个性的音乐了 歌词 : Song :Sex Toys Ar
美国文化的一部分好像是嘲弄别人和自嘲,tease others and tease oneself. 我本来就喜欢Teasing,来了美国更加变本加厉。 但是发现有些同志也不是好惹的,往往被我嘲弄之后也反把我说的下不了台,还
韩剧(Korean drama)《太阳的后裔》(Descendants of the Sun)让无数姑娘的少女心泛滥,撩妹一词孕育而生。现在大热的流行语撩妹,早两年叫做把妹,早十几年叫泡妞,再早个百八十年叫窈窕淑女
里约奥运虽然已经是过去时了,但是奥运期间表现不凡的我国运动员们仍然占据着微博热搜啊看来这一次的老公热火力不小,除了科科和奶龙,大白羊和包子宁泽涛这两对经典cp,还有泥石流傅
But also how does he know it's your shoes?It's ridiculous. 他要怎么知道那是你的鞋啊 简直荒唐 Look at the shoe.You know whose shoe that is?That makes no sense. 看这只鞋 知道这是谁的鞋吗 根本没道理 Ok,you have such hard
LESSON 55 QUITE A MAN 第五十五课 真正的男人 I think I shall soon be quite a man, said Tom to a girl whom he knew well, as she sat by the gate of her home. 我认为我很快就会成为一个男人,汤姆向坐在他家门口的女孩说道