单词:shrugged
单词:shrugged 相关文章
[00:16.47]One Night [00:26.51]一天夜里 [00:34.80]I decided at this point to check the outlet behind the T.V. [00:38.92]where they were both plugged into. [00:42.21]They were fine. [00:43.71]We shrugged it off again and turned the T.V. back on. [00:47
A man walked into a dress shop and told the clerk he wanted to buy a surprise formal evening gown (礼服, 睡袍)for his wife. What size? asked the clerk. The man shrugged blankly. Trying to help, the clerk inquired, Well then, what are your wife's
As Russia continues to raise its natural gas prices to Ukraine, some people are looking to American gas as a way to ease Europe's energy dependence on Russia. But it's a solution that's still several years off. In their home near Kyiv, Svetlana Kules
Once Albert Einstein, the world-famous scientist, was traveling by train, At dinner time he went to the dining car. 有一次,世界著名科学家阿伯特.爱因斯坦正在乘火车旅行。吃饭的时候他去了餐车。 Menu in hand, he sudd
In the kitchen the boys were sitting glumly around the table, and Paddy's chair was empty. So was Frank's. Meggie slid into her place and sat there, teeth chattering in fear. After breakfast Fee shooed them outside dourly, and behind the barn Bob bro
今天分享一个小故事,你看懂了吗? The Director And The Old Man A Hollywood director was making a film in India. For the film, he needed to have clear blue skies, so the weather conditions were very important to him. One evening, after
Why should I? he asked. 为什么我要内疚? Let me put the facts before you. You were dying, and Dirk Stroeve took you into his own house. He nursed you like a mother. 让我把事情的经过向你摆一摆。你病得都快死了,戴尔克施特
But when we arrived at the hospital, a gaunt, cheerless building, the mere sight of which was enough to make one's heart sick, 终于到了医院一座凄清阴惨的建筑物,一看见就让人心里发凉。 and after being directed from this off
Chapter 33 第三十三章 Two or three days later Dirk Stroeve called on me. 两三天以后,戴尔克施特略夫来找我。 I hear you've seen Blanche, he said. 听说你见到勃朗什了?他说。 How on earth did you find out? 你怎么会知
What do you think is going to happen? I asked. 你想会发生什么事呢?我问他。 I don't know. But I'm afraid. 我不知道。但是我害怕。 I shrugged my shoulders. 我耸了耸肩膀。 For all his pain, Dirk Stroeve remained a ridicul
She shrugged her shoulders. 她耸了耸肩膀。 Now may I go? 现在我可以走了吗? Wait one second longer. 再等一秒钟。 He looked round his studio wearily; he had loved it because her presence had made it gay and homelike; 他疲惫不堪
Sometimes he embarrassed his wife, 他的这种态度有时候叫他妻子感到很尴尬。 and the only time I saw her put out of countenance was when he insisted on telling me that he had taken a purge, 我见到她恼羞成怒只有一次。那次施
Dirk Stroeve, telling the story, had such a look of blank astonishment on his round, foolish face that it was almost impossible not to laugh. 说这个故事的时候,戴尔克施特略夫的一张傻里傻气的胖脸蛋上流露着那么一种惊诧
I'm sure that's not it, I said. 绝对不是这一家。我说。 The concierge shrugged his shoulders. There was no other hotel of that name in Paris. 看门人耸了耸肩膀。巴黎再没有另一家叫这个名字的旅馆了。 It occurred to m
RepressionToday, as I was relaxing at the beach, I couldn't help but eavesdrop on a conversation four high school kids we having on the beach blanket next to me. Their conversation was about making a positive difference in the world. And it went some
At that time there was no rigid sequestration on the islands, and lepers, if they chose, were allowed to go free. 当时在这些岛上还没有实行严格的隔离制度。害麻风病的人如果自己愿意,是可以留在家里的。 I shall g
Chapter 53 第五十三章 Tenez, voila le Capitaine Brunot, said Tiare, one day when I was fitting together what she could tell me of Strickland. 看啊,那就是布吕诺船长,有一天,我脑子里正在往一块拼缀蒂阿瑞给我讲的关