时间:2019-02-12 作者:英语课 分类:卡卡课堂早餐英语


英语课

   今天分享一个小故事,你看懂了吗?


  The Director And The Old Man
  A Hollywood director was making a film in India. For the film, he needed to have clear blue skies, so the weather conditions were very important to him. One evening, after filming all day he saw a very old man, sitting with his legs crossed on the ground.
  'It's going to rain for three days. On the fourth day, the sun will shine again,' the ancient man said wisely.
  The next day it rained heavily and there was no filming that day or for three days afterwards. On the morning of the fourth day, as the old man predicted, the sun was shining down and conditions were perfect for filming. That evening, when the director was walking past, the old man said,
  'There's going to be a big storm tomorrow.'
  Sure, enough, the next day there was a big storm, just as the man said.
  After a week of making perfect predictions, the director decided 1 to use the old man's wisdom and pay him to work as a weather man for the film crew. The old man agreed to tell the director what the weather was likely to be. This worked very well for the next few weeks of filming. Every day the old man told the director what the weather would be the next day, and the director paid him well for the valuable information.
  One day, however, the old man failed to arrive on the set. The next day the director sent for him and said,
  'Your predictions are very important to me and to my work. I'm shooting a big scene tomorrow and I have to know what the weather is going to be like.'
  The old man shrugged 2 his shoulders.
  'Sorry,' he said, 'I can't help you today. My radio's broken.'
  导演与老人
  一位好莱坞导演在印度拍电影。这个电影需要晴朗的蓝天,所以天气条件对他来说很重要。一天晚上,他拍摄了一整天,看见一个老头,盘腿坐在地上。
  “要下三天雨,第四天,太阳将再次闪耀,”老者智慧地说。
  第二天雨下得很大,那天没有拍摄,接下来的三天也没有。在第四天的早晨,正如老人所预言的那样,阳光灿烂,条件适宜拍摄。那天晚上,当导演路过时,老人说,
  “明天将有一场大风暴。”
  当然,第二天有一场大风暴,就像老人说的。
  经过一个星期的完美预测后,导演决定利用老人的智慧,付钱给他当电影摄制组的气象员。老人同意告诉导演天气是怎样的。这对未来几周的拍摄非常有效。每天,老人告诉导演第二天天气如何,导演为他提供了如此宝贵的信息也给了他不少钱。
  然而,有一天,老人未能到达摄影场。第二天,导演派人去请他说,
  “你的预言对我和我的工作非常重要。我明天拍摄一个大场景,我必须知道天气会是什么样子。”
  老人耸耸肩膀。
  “对不起,”他说,“今天我帮不了你。我的收音机坏了。”

adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
标签: 口语