时间:2019-03-02 作者:英语课 分类:卡卡课堂早餐英语


英语课

   《心灵鸡汤》是被很多人读过的系列图书,“鸡汤”这个词也早已演化成了我们日常口语的常用词。这套丛书曾经鼓励了无数的人,让他们走出了人生的迷茫,获得了内心的平静,释放了自身的压力,延展了思维的广度。今天要分享的这个句子是《心灵鸡汤的》的作者本人Jack Canfield 所说的。它的主旨就是要始终保持积极的态度,才能帮你达成所愿。


  积极的态度其实是一种思维模式,很多知名的企业家也无数次提到了这种精神的力量。比如脸书的创始人,马克.扎克伯格就谈到了积极的人生态度在他事业中所起到了重要作用。其实,不只是马克.扎克伯格,“积极”作为一种正能量,一直牵引着很多人已经实现,或者正在实现自己的梦想。今天我们就来学习一下这个句子。
  New Words:
  focus n. 焦点;中心;清晰;vt. 使集中;使聚焦
  maintain vt. 维持;主张;
  action steps 行动方案,操作步骤,行动步骤
  fulfillment n. 履行;实行;满足(感)
  distraction 1 n. 注意力分散;消遣;心烦意乱
  Successful people maintain a positive focus in life no matter what is going on around them. They stay focused on their past successes rather than their past failures, and on the next action steps they need to take to get them closer to the fulfillment of their goals rather than all the other distractions 2 that life presents to them. -Jack Canfield
  「不管周围发生了什么, 成功的人始终会将注意力保持在积极的方面。他们专注于过去的成功以及他们需要采取的下一步行动,而不是过去的失败,这样会使他们更接近实现目标,而不会让他们受到生活其他方面的干扰。」——乔治·赫伯特
  作者简介:
  杰克·坎菲尔德(Jack Canfield),闻名世界的顶级励志大师,他领导创作的《心灵鸡汤》系列被翻译为47种文字、全球销量过亿,同时他还是全球顶级畅销书《秘密the secret》的导师之一。杰克·坎菲尔德实践“吸引力法则”已达三十余年,他根据自己亲身实践经历创作的全新力作《吸引力法则——心灵使用指南》,一经推出就长期占据亚马逊网站心灵励志类畅销书排行榜冠军。迄今为止,他上过上千次的电台和电视节目,包括:欧普拉,蒙特尔秀,赖利金现场。他还是自尊研究组织和坎菲尔德集团的创始人和首席执行官,在过去的35年已经有全球30多个国家的顶级企业家、高级政府官员、优秀社团领导者以及高校领导接受过他的励志培训。

n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐
  • Total concentration is required with no distractions.要全神贯注,不能有丝毫分神。
  • Their national distraction is going to the disco.他们的全民消遣就是去蹦迪。
n.使人分心的事[人]( distraction的名词复数 );娱乐,消遣;心烦意乱;精神错乱
  • I find it hard to work at home because there are too many distractions. 我发觉在家里工作很难,因为使人分心的事太多。
  • There are too many distractions here to work properly. 这里叫人分心的事太多,使人无法好好工作。 来自《简明英汉词典》
标签: 早餐英语
学英语单词
-therm
-throated
acidophHia
air-to-air cooled machine
anthodia
bear-market
blow-moulding machine for extrathin film
boron-free glass
branchign of molecule
Burjī
Canzo
captive insurer
cervicocephalic
claw-likest
coal preparation process
code file
codeathon
coleopterus
columnless
conditional transfer
consumer union
cross jointing
debt-driven
dichlorbenzol hydrochloride
Does your friend speak English
dol. Lat
end off
episcleritis
error of judgment
essentializing
Euphorbia tibetica
excitatory effect
f(o)eto-
fail lockout
faint of heart
fire diaster
fireguard
first hearing
flat horizontal surface
frame well
ganglionated sympathetic trunk
gnomological
gonepoietic
Hagedorn temperature
hand brake cross-shaft
helpt
Hemingway
hemipterans
hemophilus aegyptis
hole sizer
interpre(ta)tion process
Jerome Kern
Lamex process
life rent
low cycle fatigue test
Magnolia parviflora
main plate enlargement ring
marry with
methane fermentations waste
michail
microtaggants
Mittelstreifen
Moholes
Montemesola
naked lunch
niyanda fibre
noncuplication
Oberonia jenkinsiana
one-families
osteogenic sarcomas
percarburets
Phuong Trung
Picturectron
planting body
potential and current transformator
procinonide
psychological dimension
pumping-back method
Recessus retrocecalis
Reguengos de Monsaraz
Rhododendron pseudochrysanthum
scleracne
SD Card reader
solenium
stabiae
standard mortality ratio
Staromar'yevka
Strigea
take someone up sharp
throat deafness
tit fuck
Treffen
trunches
ultra violet ray
unavailingly
universal time scale
unpoetic
us visa
Weyl group
whiteing
X-ray image reception area
zirconium dioxide oxygen analyzer