[网络] 中华大刀螳;中国螳螂

The only problem 1) unconsciously assumed by all Chinese 2) philosophers to be of any importance is: How shall we enjoy life, and who can best enjoy life? No 3) perfectionism, no 4) straining after th

发表于:2018-11-28 / 阅读(226) / 评论(0) 分类 疯狂英语2002年

[0:02.043]UNIT 2 Talking About Lessons [0:06.942]Lesson 6 What's an Insect? [0:09.963]Let's talk. [0:12.493]What are you doing? [0:13.932]Uh..., nothing. [0:16.289]I'm not [0:16.779]telling you. [0:18.024]Oh, please. [0:19.697]OK. It's a ladybug. [0:

发表于:2018-12-13 / 阅读(164) / 评论(0) 分类 新路径小学英语五年级上册(三起)

[00:03.76]UNIT 2 Interesting Lessons [00:07.18] Lesson 6 What's an Insect? [00:11.33]Let's talk. [00:14.13] What are you doing? [00:15.44] Uh...,nothing. [00:17.93]I'm not telling you. [00:19.52]Oh, please. [00:22.04]OK. It's a ladybug. [00:23.79]It'

发表于:2018-12-13 / 阅读(157) / 评论(0) 分类 新路径小学英语五年级上册(一起)

The only problem unconsciously assumed by all Chinese philosophers to be of any importance is: How shall we enjoy life, and who can best enjoy life? No perfectionism, no straining after the unattainable, no postulating of he unknowable; but taking po

发表于:2019-01-02 / 阅读(176) / 评论(0) 分类 精美英文欣赏

Sometimes women and men break a nail working on a tough task. Because our keratin claws are no match for the club-like appendages of a critter called the peacock mantis shrimp. They can hammer through crab exoskeletons and even mollusk shells to find

发表于:2019-01-08 / 阅读(197) / 评论(0) 分类 Scientific American(六)月

英语口译之《功夫熊猫1》二十: [Scene: The Five meet Tailung and make a fierce combat, but all fail.] -Tigress: Cut it! 砍断吊桥! -Tailung: Where's the Dragon Warrior? 龙武士怎么没来? -Tigress: How do you know you're not l

发表于:2019-01-08 / 阅读(145) / 评论(0) 分类 英语口译

英语口译之《功夫熊猫1》 二: [Scene: the dream is over, and Po gets up to work.] -Dad: Po! Get up! Po,快起床! Po. What are you doing up there? Po,你磨蹭啥呢? -Po: Nothing. 没啥。 Monkey! Mantis! Crane! Viper! Tigress!

发表于:2019-01-08 / 阅读(148) / 评论(0) 分类 英语口译

英语口译之《功夫熊猫1》 三: [Scene: in the Jade Palace, Master and his students are playing kungfu, and the bad news comes. ] -Master: Well done, students... 干得好,徒儿们! if you were trying to disappoint me. 如果还有什么

发表于:2019-01-08 / 阅读(140) / 评论(0) 分类 英语口译

英语口译之《功夫熊猫1》五: [Scene: the tournament begins, and Po finally gets to the Jade Palace, but unfortunately, he is shut out of the door, and he manages to get in.] -People: Yeah. 帅! -Po: No, no, wait! 不!等等! I'm com

发表于:2019-01-08 / 阅读(171) / 评论(0) 分类 英语口译

口译之《功夫熊猫1》 九: [Scene: Master wants Po to make some moves, and Po falls into great mess.] -Po: Wait, wait, wait. 等等, What? 什么? Now? 现在? -Master: yes, now. 是的,现在! Unless the great Oogway was wrong 除非你

发表于:2019-01-08 / 阅读(166) / 评论(0) 分类 英语口译

英语口译之《功夫熊猫1》十一: [Scene: Po is eating under the Peach Tree, and he meets Master Oogway, also wins encouragement from him.] -Oogway: I see you have found the Sacred Peach Tree of Heavenly Wisdom. heavenly: 天上的 wisdom: 智

发表于:2019-01-08 / 阅读(159) / 评论(0) 分类 英语口译

and make him suffer for it. suffer: 遭受 并让其为之受罪。 -Po: Oh, yeah! 太爽了! -Master: To take his strength and use it against him... 出其不意,攻其不备! until he finally falls... 直到他倒下放弃, or quits. 或认输

发表于:2019-01-08 / 阅读(147) / 评论(0) 分类 英语口译

Books and Arts;New cinema; The cradle will rock; 文艺;新片;摇篮将覆; Lynne Ramsay has crafted an elegant adaptation of a tricky book; 琳恩拉姆塞将一本难处理的书精心改编成了一部优雅的作品; What is more taboo t

发表于:2019-01-27 / 阅读(204) / 评论(0) 分类 经济学人文艺系列

图片1 Those of you who listen to my podcast on a regular basis, know that one of my hobbies is gardening. Whenever I have a free moment, I'm out there planting, weeding, or sowing seeds. It is September now, and the season for growing is just about

发表于:2019-01-28 / 阅读(129) / 评论(0) 分类 英语博客 A cup of English

The only problem unconsciously assumed by all Chinese philosophers to be of any importance is: How shall we enjoy life, and who can best enjoy life? No perfectionism, no straining after the unattainable, no postulating of he unknowable; but taking po

发表于:2019-02-07 / 阅读(164) / 评论(0) 分类 英语美文

The only problem unconsciously assumed by all Chinese philosophers to be of any importance is: How shall we enjoy life, and who can best enjoy life? No perfectionism, no straining after the unattainable, no postulating of he unknowable; but taking po

发表于:2019-02-09 / 阅读(140) / 评论(0) 分类 英语美文

学英语口语和练功夫有相同之处,都是要不断的坚持,一般情况下都是被打击得最惨的,经历很多磨难的最后练就的武功是最强的。比如本片中的Po。又比如《功夫》里面的周星驰最后都练成了

发表于:2019-02-18 / 阅读(284) / 评论(0) 分类 阅读空间

The cradle will rock 摇篮将覆 Lynne Ramsay has crafted an elegant adaptation of a tricky book 琳恩?拉姆塞将一本难处理的书精心改编成了一部优雅的作品 WHAT is more taboo than a woman who is repulsed by her own child? This i

发表于:2019-02-24 / 阅读(212) / 评论(0) 分类 经济学人综合

The only problem unconsciously assumed by all Chinese philosophers to be of any importance is: How shall we enjoy life, and who can best enjoy life? No perfectionism, no straining after the unattainable, no postulating of he unknowable; but taking po

发表于:2019-03-02 / 阅读(172) / 评论(0) 分类 英语美文

You see, the autistic mind tends to be a specialist mind 自闭症患者通常都是有特别的心智的 good at one thing, bad at something else. 她们往往在某一方面做得很棒,在其他方面做得很糟 And where I was bad was algebra.

发表于:2019-03-04 / 阅读(227) / 评论(0) 分类 TED演讲教育篇
学英语单词
a cowboy
aberuncate
acdas
all position electrode
altitudinal adaptation
antimony thioglycollamide
auto regression (ar)
basiotribe
be as one
benightened
bisaccates
Brandy Alexander
bromosulfophthalein(BSP)test
cafaro
calpeptin
candescent
central flow surface condenser
chuck in one's cards
cirrate
company home office
confocal resonantor
critical condition
data-storage medium
depth regulator
detached wharf
diagonalizaiton
diclusters
endocardin
epidemic dances (mediaeval europe)
eurovan
event number
fascicullus mammillothalamicus
femtoamperes
first degree approximation
fourierist
frequency of amendment
gate length
get-aways
glandis septum
Gordon, Ruth
gradual fluctuation
grommit
guard rail tie plate
hagborn
have it in for somebody
hees
hesperiid
holds out on
incarnato
infra red physics
intelligent remote station support
internal resources
isomartynoside
izniks
jet-assisted-take-off engine
kitenge
krasno selo
light-catalysed
metanachis marquesa
mobile belt conveyor
negative proofs
niphanda fusca formosensis
pacific rim national park reserve
palmate
pisolitic grain
polygonatus
predictive validity
prodromal period
Pukch'ang-gun
Quinalspan
rasor
redeemability
refill sack
reteller
reticulum cell
Sabzāwārān
scarus hypselopterus
sea-foam (sepiolite)
sedio
seleniasis
seslsescstsrsos-s
shifted
simurg
slaughterperson
sled cultivator
sloping roof furnace
sound and fury
strain of flexure
sun bonnet
Talucard
tao y?an cultural center
tela subcutanea
terminal operating modes
thawing layer
tilted stratum
trotter theorem
tuning-fork contact
ukrainski
vaccaria hispanicas
valve enclosure
wall effect
weihsiens