jacket n.短大衣,夹克;马铃薯皮 jail n.监狱,看守所 jam n.果酱;堵塞 vt.压紧;突然用力推 January n.一月 jar n.罐子,坛子 v.使受刺激,使震动 jaw n.颚,颌;

发表于:2018-12-01 / 阅读(187) / 评论(0) 分类 大学英语四级词汇

翻译的练习就是一个累积的过程,古语说日积月累强调的就是平时的积累。当积累达到一定的程度时,许多的表达就可以脱口而出,一起来看看翻译中常用的脱口而出的固定搭配。 1. 随着经济

发表于:2018-12-12 / 阅读(80) / 评论(0) 分类 英语口译

When I graduated, I was the only one of 500 students assigned to teach at a university. My pay was 100 to 120 yuan(RMB), which is like $12 to $15 per month. I always had a dream that when I finished my five years, I would join a business-a hotel or w

发表于:2018-12-31 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 华尔街的赚钱经

The worlds biggest lenders have cut up to 15 per cent of their Asian investment bankers jobs since 2012 as the gap between lower deal fees paid in Asia and those paid by western clients grew to its widest level in more than a decade. 自2012年以来,

发表于:2019-01-07 / 阅读(66) / 评论(0) 分类 英语新闻

1、流水 Flowing Water 2、长清 Chang Qling 3、鸥鹭忘机 Forgatting the Vulgar Ideas 4、良宵引 Tune for a Peaceful Night 5、龙翔操 Long Xing Cao 6、鸟夜啼 The Midnight Crow(GUAN Ping-hu) 7、春晓吟 Morning in Spring 8、白雪

发表于:2019-01-08 / 阅读(76) / 评论(0) 分类 英语笔译

在翻译错误中有相当一部分出乎望文生义。如译者认真严肃对待,许多是可以避免的。例如:white wine 不是白酒(白酒应属spirits 这一类)而是白葡萄酒;short drink 不是少量酒而浓酒,相反lon

发表于:2019-01-08 / 阅读(48) / 评论(0) 分类 英语笔译

科技英语(English for Science and Technology,简称EST)是从事科学技术活动时所使用的英语,是英语的一种变体(科技文体)。科技英语自70年代以来引起了人们的广泛关注和研究,目前已发展成为

发表于:2019-01-08 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 北外翻译笔记

形合法(hypotaxis)是指句子与词的组合在外部形态上有明显的标记,当形态标记不充分的时候,还可用其他语法手段来显示词组、句子、句群中各成分之间的相互关系;而意合法(parataxis)是

发表于:2019-01-08 / 阅读(51) / 评论(0) 分类 北外翻译笔记

B. 把无生命主语转化成汉语复句 英语中含无生命主语句,从语法上看常常是简单句,但却因含着一定的逻辑关系,有时还含有并列句和复合句的内容。翻译这类句子时,不能照搬原文表达形式

发表于:2019-01-08 / 阅读(47) / 评论(0) 分类 北外翻译笔记

英汉两种语言均有一个共同的特点:表达某些概念既可运用概略化的手法,也可采用具体化的方式。但就某一概念的表达而言,英语可能采用概略化的表达方式,而汉语却采用具体化的表达方

发表于:2019-01-08 / 阅读(42) / 评论(0) 分类 北外翻译笔记

一、说明应聘职位 Stating Your Job Objective 1、A responsible administrative position which will provide challenge and freedom where I can bring my initiative and creativity into full play. 负责管理的职位,该职位将提供挑战和自

发表于:2019-01-16 / 阅读(80) / 评论(0) 分类 实用英语

关照在汉语中有两个意思,一是表示关心、照顾,译成英语通常可以是look after或keep an eye on;二是表示口头通知,译成英语通常可以是notify by word of mouth。 关照的英语翻译 1. 答谢所受到的关照

发表于:2019-01-17 / 阅读(44) / 评论(0) 分类 实用英语

1)IS-LM 原文:So what determines the level of GDP, and hence also ties down the interest rate? The answer is that you need to add liquidity preference, the supply and demand for money. In the modern world, we often take a shortcut and just assum

发表于:2019-02-01 / 阅读(66) / 评论(0) 分类 考研英语

1. I have been for over five years in teh employ of an exporting company. 本人曾经前后五年被受雇于出口贸易公司。 2. I have been in the business for the last ten years, and worked as the superintendent in the personnel department. 本

发表于:2019-02-01 / 阅读(47) / 评论(0) 分类 实用英语

每一次沟通的行为都是一次翻译的行为。在TEDxRainier的讲台上,作家Chris Bliss深思了这样一个问题:伟大的喜剧能够像公众翻译深刻的事实。

发表于:2019-02-05 / 阅读(133) / 评论(0) 分类 TED公开课:会心一笑

Big Blunders Job Hunters Make Daphne Batts sometimes wonders if practical jokers with hidden cameras are spying on her as she interviews people for jobs at Bankrate Inc., an online publisher of financial information in North Palm Beach, Fla. 达芙妮

发表于:2019-02-06 / 阅读(104) / 评论(0) 分类 阅读空间

看到一份心仪的工作正在招聘人手,你很想去试一下。事实上,你有可能是这个职位的最佳人选,但是如果你的简历不能吸引到招聘人员,还是可能会失去机会。一份能给人深刻印象的简历将

发表于:2019-02-06 / 阅读(96) / 评论(0) 分类 求职英语

Youbet! 当然;真的;的确 A:Willyoutellher? 你会告诉她吗? B:Youbet! 当然! A:Canyoudoit? 你可以做吗? B:Youbet! 当然! A:Thanksforfixingmycomputer. 谢谢你帮我修电脑。 B:Youbet! 不客气。 A:How'swork?Didyougetthe

发表于:2019-02-12 / 阅读(82) / 评论(0) 分类 跟艾米莉一起学口语

一、数字关于数字用法的问题,国家主管部门已有具体规定,各翻译出版机构以及一些国际组织也有自己的专门规定。有志于从事翻译职业的人应该对这些有起码的了解。 一般的规定是,对于

发表于:2019-02-13 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 英语口译

1.As luck would have it, he was caught by the teacher again。 不幸的是,他又一次被老师逮个正着。 2.She held the little boy by the right hand。 她抓着小男孩的右手。(这里用by与用with意思区别很大。)3.Are you ther

发表于:2019-02-19 / 阅读(114) / 评论(0) 分类 英语口译