Rupert Murdoch's media conglomerate the News Corporation has bid $5 billion for Dow Jones, the parent company of the Wall Street Journal newspaper. There had been no announcement that Dow Jones was available for sale. Although the Dow Jones board of

发表于:2018-11-30 / 阅读(317) / 评论(0) 分类 商务英语基础

BBC News with Julie Candler. The Gambian president Yahya Jammeh has refused to accept his shock election defeat, saying there will be a fresh vote. Mr.Jammeh said the vote tally was wrong, and he actually won with an 87,000 majority. A veteran opposi

发表于:2018-12-20 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 中英双语新闻

This week's good news for Italian telecommunications company Telecom Italia is that they are buying AOL's biggest subsidiary for 675 million euros: AOL's German division, which has over one million DSL subscribers. This fits well with Telecom Italia

发表于:2018-12-30 / 阅读(48) / 评论(0) 分类 初级商务英语听力2006

T English Terms 中文翻译 详情解释/例子 Tag Along Rights 跟随权 保障少数的措施(一般在创业资金交易中)。基本上,如果多数股东出售其股权,少数股东有权

发表于:2019-01-03 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 财会英语

U English Terms 中文翻译 详情解释/例子 Unbundling 分拆收购 收购一家拥有多种业务线的大型公司,保留核心业务同时出售子公司,作为收购的部分资金来源

发表于:2019-01-03 / 阅读(75) / 评论(0) 分类 财会英语

阿里收购饿了么外媒怎么看? 《华尔街日报》用了一语双关的标题: Alibaba Movers To Swallow Up China's Ele.me Food Delivery Service 阿里巴巴收购了中国的外卖服务公司饿了么 Swallow up: 并购 (口语) Swallo

发表于:2019-01-18 / 阅读(77) / 评论(0) 分类 美国文化脱口秀

Dialogue 1: Jingjing: Hey, Xiao Gao, do you know what's on the agenda for this afternoon's meeting? 京晶:嘿,小高,你知道今天下午的会议要讨论什么吗? Xiao Gao: Not entirely, but I know what's up at the top. There's been a

发表于:2019-01-23 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 英语PK台

模仿句子:The chemicals giant Bayer has agreed to buy the controversial US seeds and pesticides firm Monsanto for an eye-watering $66 billion. 原文翻译:化学药品巨头公司拜耳已经同意以660亿美元的大血本收购存在争议的

发表于:2019-01-23 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 英音模仿秀

Business America's mobile merger Tripped at the altar 商业 美国手机业者合併 功亏一篑 The Justice Department seeks to block ATamp;T's acquisition of T-Mobile 司法部门阻止ATamp;T收购T-mobile RANDALL STEPHENSON has no time for doub

发表于:2019-01-26 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 经济学人商业系列

Business Brewing mergers SABMiller's tale 商业 酿造商的并购 SABMiller神话 Heroic Aussie beer-drinkers make Foster's a tempting takeover target 福斯特成为收购目标 澳大利亚啤酒消费者功不可没 FOSTER'S, Australian for beer

发表于:2019-01-26 / 阅读(104) / 评论(0) 分类 经济学人商业系列

Microsoft's gamble 微软的赌博 A big phone bill 微软天价收购Skype The price that Microsoft is paying for Skype looks high 微软将向Skype支付天价收购金 May 12th 2011 | SAN FRANCISCO | from The Economist print edition STEVE BALLMER

发表于:2019-01-26 / 阅读(119) / 评论(0) 分类 经济学人综合

中国国家主席习近平与英国前首相卡梅伦一起饮酒的那间英国乡村酒吧,已经被一家中资企业买走啦。习近平主席去年10月访问英国时,曾与卡梅伦在白金汉郡的一家酒吧饮酒品尝炸鱼和薯条。

发表于:2019-02-01 / 阅读(102) / 评论(0) 分类 阅读空间

Blackstone is close to selling a large part of its residential property portfolio in Japan to Anbang Insurance of China, in a $2.3bn transaction that could come as early as the end of this week. 黑石(Blackstone)正接近将其在日本的很大一部

发表于:2019-02-02 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 英语新闻

HONG KONG The authorities in China are investigating Ubers planned sale of its Chinese operations to a local rival, complicating a deal intended to bring the American ride-share operators costly venture there to an end. 香港美国约车服务提供商

发表于:2019-02-02 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 英语新闻

Brewing mergers 酿造商的并购 SABMillers tale SABMiller神话 Heroic Aussie beer-drinkers make Fosters a tempting takeover target 福斯特成为收购目标 澳大利亚啤酒消费者功不可没 Sep 24th 2011 | from the print edition FOSTERS,

发表于:2019-02-05 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 经济学人综合

1、air pocket气囊:指一种股票的显而易见的极其虚弱性。 2、backdoor listing后门上市:一家公司因其自身未能符合交易所上市规定,便买进一个上市公司,将

发表于:2019-02-06 / 阅读(73) / 评论(0) 分类 实用英语

Google收购Nest 打造家庭数据中心 The deal means Google could be in parts of your home that it's never been to before, and the firm will have access to data from every nook and cranny.Now allow me to show you around the house that Google buil

发表于:2019-02-08 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 英语新闻

In one of the biggest tech mergers of all time, Microsoft said that it's buying LinkedIn in a deal valued at $26.2 billion. 日前,在有史以来最大的一次高科技企业并购中,微软公司宣布以262亿美元的价格收购领英。 Th

发表于:2019-02-11 / 阅读(48) / 评论(0) 分类 英语新闻

Former Italian Prime Minister Silvio Berlusconi says he has sold the soccer club AC Milan to a Chinese consortium. 据意大利前总理西尔维奥贝卢斯科尼日前透露,他已经将AC米兰出售给了一家中国财团。 He said they will

发表于:2019-02-14 / 阅读(77) / 评论(0) 分类 英语新闻

本期内容: Twitter, which has been the subject of takeover rumours before, is getting closer to a sale, according to the US business news channel CNBC. Potential suitors include Google and Salesforce.com, the report said. Last month Twitter shar

发表于:2019-03-02 / 阅读(145) / 评论(0) 分类 口语侠每日早读