口语侠每日早读:第35期:推特
时间:2019-03-02 作者:英语课 分类:口语侠每日早读
本期内容:
Twitter, which has been the subject of takeover rumours 1 before, is getting closer to a sale, according to the US business news channel CNBC.
Potential suitors include Google and Salesforce.com, the report said.
Last month Twitter shares jumped after comments from co-founder Ev Williams.
参考译文:据美国商业新闻频道CNBC报道,一直深陷收购谣言的推特现在真的要被收购了。
据该报道称,潜在的买家包括谷歌和Salesforce。
上个月,在联合创始人埃文•威廉姆斯发表讲话之后,推特的股票大涨。
单词及实用短语:1.Takeover收购; (事业等的) 接管; (经营权等的) 接收; 验收拓展:merger 2, consolidation 3, acquisition, takeover关于收购兼并,英语里有几个词都表达这一概念,但意义略有不同。merger 和 consolidation 都指“合并”,但merger(兼并)指的是出价公司A收购目标公司B,合并成一个公司A,也称“吸收合并”;consolidation 指两公司A、B合并创立新公司C,也称“创立合并”。 acquisition(购并),指一家公司全部或部分买下另一家公司,取得所有权;takeover(接管,收购),包括三种形式:acquisition(购并)、proxy contest(收购委托书)和 going private(私有化)。2.Get closer to 即将达成……3. Suitor英 [ ˈsu:tə(r) ] 美 [ ˈsutɚ ] 求婚者; 起诉者; 请愿者4. Co-founder 英 ['kəʊf'aʊndər] 美 ['kəʊf'aʊndər] n.共同创办人;共同创始人
- The rumours were completely baseless. 那些谣传毫无根据。
- Rumours of job losses were later confirmed. 裁员的传言后来得到了证实。
- Acceptance of the offer is the first step to a merger.对这项提议的赞同是合并的第一步。
- Shareholders will be voting on the merger of the companies.股东们将投票表决公司合并问题。
- The denser population necessitates closer consolidation both for internal and external action. 住得日益稠密的居民,对内和对外都不得不更紧密地团结起来。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
- The state ensures the consolidation and growth of the state economy. 国家保障国营经济的巩固和发展。 来自汉英非文学 - 中国宪法