口语侠每日早读:第40期:神舟十一号
时间:2019-03-02 作者:英语课 分类:口语侠每日早读
本期内容:
神舟十一号17日发射,开启了我国时间最长载人飞行,下面看一则选自上周日CNN发布的新闻……
China is preparing for its longest-ever crewed space mission, with a spacecraft carrying two astronauts expected to lift off Monday, according to state media.
The Shenzhou-11 "heavenly vessel 1" will blast off from the Jiuquan Satellite Launch Center in the Gobi Desert at 7:30 a.m. (7:30 p.m. Sunday ET), state broadcaster CCTV said Sunday.
On board will be two astronauts -- Jing Haipeng and Chen Dong. They will dock with the Tiangong-2 space lab, which was launched last month.
单词及实用短语:
Crewed space mission 载人航天飞行
Spacecraft英 ['speɪskrɑːft] 美 ['speɪskræft] n.宇宙飞船
Astronaut英 ['æstrənɔːt] 美 ['æstrənɔːt] n.宇航员
Lift off(飞机、火箭等) 起飞,发射升空
Heavenly 英 [ ˈhevnli ] 美 [ ˈhɛvənli ] 神圣的; 天空的; 天国的; 庄严的
Vessel英 [ ˈvesl ] 美 [ ˈvɛsəl ] 容器; 船,飞船
Blast off离地升空, 发射
Satellite Launch Center 卫星发射中心
Gobi Desert戈壁沙漠(蒙古和中国西北部)
dock with与…对接