时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:英语PK台


英语课

   Dialogue 1:


  Jingjing: Hey, Xiao Gao, do you know what's on the agenda for this afternoon's meeting?
  京晶:嘿,小高,你知道今天下午的会议要讨论什么吗?
  Xiao Gao: Not entirely 1, but I know what's up at the top. There's been a lot ofbackroom chatter 2 lately about a possible take-over by one of our competitors.
  小高:不完全知道,但是我知道最重要的话题是什么。最近有很多谣言说公司可能要被一个竞争对手收购。
  Jingjing: Oh,right,I've heard some talk about that,I thought it was mostly rumors 3.
  京晶:哦,对了,我也听过,我还以为都是谣言呢!
  Xiao Gao: No, we've been performing very poorly lately and I'm afraid it's time to face the music, unless we see a white knight 4, there's a good chance that we'll be bought out.
  小高:不,最近公司确实状况不太好,恐怕我们不得不面对现实了。除非遇到一个大救星,不然很可能我们就会被别的公司收购了。
  Jingjing: How do our job prospects 5 look? I just signed a new 2-year contract, do you think their buy-out will affect our positions?
  京晶:那我们的工作怎么办?我刚刚跟公司签了一个两年的工作合同,你觉得收购会影响我们的职位吗?
  Xiao Gao: That's one thing we're going to discuss today, I know that the boss wants to rally the troops.
  小高:这就是我们今天要讨论的话题之一,我觉得老板们想把大伙集中起来鼓舞士气。
  Jingjing: I've got a feeling he's gonna scale back our responsibilities just in case we do lose out.
  京晶:我感觉他会裁员,以防我们真的被收购。
  Xiao Gao: Could be, I know the big cheese has been talking about down-sizing, if that's the case, some of us will definitely lose our jobs.
  小高:很有可能。我知道公司的高层最近在商量缩减规模。如果是真的话,那我们中肯定有一些人就要丢掉工作了。
  Jingjing: Yeah, I can hear the message loud and clear, shape up or ship out!
  京晶:是啊,我已经很明确地感觉到了,要么好好表现,要么就得收拾东西走人。
  习语短语
  1. on the agenda =要讨论的话题
  2. at the top =最重要的事
  3. backroom chatter =背后议论,谣言
  4. take-over =收购,一个公司吞并另一个公司
  5. face the music =面对一个不太令人愉快的现实
  6. white knight =白衣骑士,指大救星
  7. rally the troops =将员工集结起来为某事鼓舞他们的士气
  8. scale back =减少(员工或工作职位)
  9. big cheese =公司里的高层,做重要决定的人
  10. down-sizing =裁员,缩减规模
  11. shape up or ship out =提高工作表现,不然就会被开除
  Dialogue 2:
  (Jingjing and Xiao Gao are attending a meeting. Xiao Gaois reading the part of the Chairman)(京晶和小高在参加公司会议,小高扮演总裁的角色)
  Chairman: I'm calling this meeting to session. As you may have heard, we have a wolf at the door and we're here to discuss a possible buy-out by one of our competitors.
  总裁:我宣布会议正式开始。你们可能已经听说了,公司正处于困境之中,所以我们今天要讨论一下:公司可能会被一个竞争对手收购。
  Jingjing: Can you tell us our deadline?
  京晶:您能告诉我们截止日期是什么时候吗?
  Chairman: We have one month to the day, but pending 6 a bail-out, I think it's anopen and shut case.
  总裁:从今天算起一个月。不过除非有经济援助,我估计收购已经是一个既定事实了。
  Jingjing: Are we looking at becoming a subsidiary or is this a whole-sale buy-out?
  京晶:那我们将会成为一个子公司还是完全被吞并?
  Chairman: That is up for discussion, however, I'm tabling a motion to allow us to operate under the same brand name.
  总裁:这还没有决定,不过我已经提出建议,让我们仍然保留原来品牌的名字。
  Jingjing: I think we are looking at tightening 7 our belt. We've been spending too much lately.
  京晶:我想我们得节省开支了,最近我们的花销太大了。
  Chairman: True, we've been in the gutter 8 for sometime now, and this buy-out can help us get back on our feet.
  总裁:确实,我们的状况已经不好了一段时间了,而这个收购可以帮助我们重新恢复实力。
  习语短语
  1. call this meeting to session = 宣布会议正式开始
  2. wolf at the door = (门外有一只狼)这里指公司正面临着困境和威胁
  3. deadline = 截至日期
  4. to the day = 从今天算起
  5. bail-out = 经济上的援助
  6. open and shut case = 既定事实,非常明确的事情
  7. subsidiary = 子公司,受控于总公司
  8. whole-sale = 完全的
  9. table a motion = 提出建议
  10. tightening our belt = 勒紧裤腰,指缩减开支
  11. in the gutter = 处于不好的状况
  12. get back on one's feet = 从某事中恢复过来

ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
  • Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
  • I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
n.骑士,武士;爵士
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
n.希望,前途(恒为复数)
  • There is a mood of pessimism in the company about future job prospects. 公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
  • They are less sanguine about the company's long-term prospects. 他们对公司的远景不那么乐观。
prep.直到,等待…期间;adj.待定的;迫近的
  • The lawsuit is still pending in the state court.这案子仍在州法庭等待定夺。
  • He knew my examination was pending.他知道我就要考试了。
上紧,固定,紧密
  • Make sure the washer is firmly seated before tightening the pipe. 旋紧水管之前,检查一下洗衣机是否已牢牢地固定在底座上了。
  • It needs tightening up a little. 它还需要再收紧些。
n.沟,街沟,水槽,檐槽,贫民窟
  • There's a cigarette packet thrown into the gutter.阴沟里有个香烟盒。
  • He picked her out of the gutter and made her a great lady.他使她脱离贫苦生活,并成为贵妇。
标签: 英语PK台
学英语单词
acousto-optic(al)
anodal depression
anthophaein
apodeictic, apodeictical
appraisal increment
ascobolus crenulatus
automatic working
badassed
be even with
be in sb.'s service
bee-stungs
biomedical photogrammetry
bookie
braelinn
Bury's disease
calling part
cellulose lacquers
central oscillating cylinder linkage
check weight
commandress
commedia dell'arte
cracking initiation
crude benzol
cumengite
Davidsonian
day's date
deep yellow
defatigatio mentis
DFAT
discomfitings
dynamic compressor
electric massager
enclosed machine
endocrine signal
evidentiary material
flow of fund account
flush-out valve
for the service
forward crosstalk
fuel oil valve
galbulus
genus potamogales
get tough with
glass phosphate
gradient of reinforcement
helfgott
homo-sapiens
Honduras
hulses
Humber, River
intermessage fluctuation
jibbed
kalimagnesia
know for
lakhani
love-letters
meter opening reading
mill feed
mohl
muscular movement
nitens
nominal earphone impedance
Nostolepis
oil slot
original crack size
outwardness
overraking
panamiga
Patwin
periselectivities
Peyer's plaques
point image
polyradiculomyelopathy
princep
pyromucic amide
ramus cutaneus
renal ischaemia
retentiveness
San Gemini
scientific interest
sea beaten
siktyakh (sektyakh)
silicon iodide
smoke density analyzer
social processes
Spilsby
sport-cute
sweetened full cream condensed milk
talidan
tegastids
terwise
the same size as
thermal conduction characteristic
transpersonal
trash burning
unbecomely
upmakers
Viamonte
weak-minded
Weismuller, Johnny
yeast decoction
Zoaquin