标签:撞人老外 相关文章
我与我的第一个加拿大朋友的故事 1. 介绍台湾小吃 2. 带老外逛夜市,逛茶室,熟悉台北 3. 去他家里吃饭 -帮我正音,做广播 -带我去华尔街英语面试,各方面帮我 注意:不是跟老外说:我要和
A 61-year-old father who said sending his daughter to study abroad in the United States was the worst decision of his life is making the rounds on Chinese social media. 一名61岁的父亲将女儿送到美国读书,却成为他这辈子最错误的
听力在英语学习中重要的地位就不说了,没人会觉得自己已经什么都听懂了,其实就是老外也不一定什么都听得懂。尤其是听非洲英语,阿拉伯英语,那简直是唉,一听头就大!练听力的话,
YT=YouTube When words are not enough to express what you want to say, then mentioning YT to anyone will give them the prompt to open YouTube and search for a video that you may be referring on the tweet. Just do not forget to include a link at least
naughty vs. active 久未见面的老外问我:How is your baby son?我想说我的儿子非常顽皮活泼好动,就说:He is very,very naughty。 哪知老外一听愣了,随即意会到我的用词的不当,他告诉我naughty是个贬
How to reject a man GG:Can I buy you a drink? MM:Actually I'd rather have the money. GG:Can I have your name? MM:Why? Don't you already have one? GG:I'm a photographer. I've been looking for
Rules are implemented across workplaces to ensure a safe, comfortable and organised working environment for employees. 工作场所执行的一些规则是为了给员工提供一个安全,舒适和有组织的工作环境。 But in some cases, the
It's more than just perfecting your chopsticks technique or struggling to learn Mandarin. Living in China - indeed, living anywhere abroad - changes you, as Matt Prichard reports. 以为练习使用筷子,努力学习普通话就是在中国生活的
在日常对话里,外国人尤其是美国的年轻人喜欢用口头禅,这些口头禅在非正式场合可以使交流更自然。今天,我们就来说说外国人经常使用的一些口头禅。 1. Look 你听我说 Look, I'm really sorr
Bars 无论中外都是一个和朋友谈天论地的好地方,无论是初相识还是老相识,到酒吧喝上两杯大家就是兄弟。而对于老美来说,下班去bars喝酒更是很正常的事情。今天就带大家看看有哪些英语
我在国内曾经一度认为用中文称呼别人而困惑,尤其是称呼年轻的女子,本来好端端的一个称谓小姐,偏偏被用来特指一部分人了。本来嘴就笨,加上客观上缺乏合适的词,造成了我的称谓障
-- I could totally get a girlfriend if I actually tried. -- Shut up! 只要我认真去,我一定能把到妹。闭嘴 Thousands of people are building relationships online at our site. What are you doing? You're probably just looking like a loser
日历牌的翻页既随意又意义重大。日子一天天地过去,但新的一年到来时,我们的感觉却是翻开了全新的一页,可以重新开始。以下五点建议可以帮助你2010年有个良好的开端,不只为新的一年
A soldier working during the G20 summit in China has been hailed as the 'prettiest bodyguard' on China's social media sites. 在中国G20峰会上工作的一位战士被中国社交媒体网站誉为最美保镖。 As the world leaders met to discus