Max, can you watch my tables while I run to the restroom? 麦克斯,我去个厕所,你帮我盯一下 I already am. I've been watching model girl pretend she's eating for 30 minutes. 早就在盯了。我盯着那个假装吃东西的小模特30分

发表于:2019-01-29 / 阅读(78) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

Hey! Hello. Serguisz and I are on way up to my apartment. 你们好啊!你好啊!小瑟格正准备回我家 He's making me brunch. 他要做早午餐给我吃 Cornish hens splashed with my special sauce. I love special sauce, I love that! 童子鸡

发表于:2019-01-29 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

So that's three of our delicious homemade cupcakes. 就要三个美味的自制小蛋糕,对吧 Nope, can't. You touched them. Sorry, flu season, no health care. 别给我,你们都摸过了。抱歉,流感季节,我没医保 You realized I r

发表于:2019-01-29 / 阅读(72) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

Who is it? 谁呀 You're the rock! I'm the balloon! 你才是石头,我是气球 Without me lifting you out of your negative rockness, 要不是我拯救你这块消极的臭石头 you wouldn't even have a cupcake business. 你哪来的小蛋糕生意

发表于:2019-01-29 / 阅读(73) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

Nice of everyone to stop by. 大家都过来看我,真好 Didn't see Caroline. She busy tonight? 没看见卡洛琳,她今晚很忙吗 Oh, no, she's here. 没事,她就在这儿呢 She's out there running around, 她在外面忙乎 trying to sw

发表于:2019-01-29 / 阅读(45) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

Thank you so much for inviting us. 谢谢你请我们吃饭 Are you enjoying that beluga? 这上等鱼子酱吃得还开心吗 Mmm, so much. Thank you. I haven't had caviar in forever. Mmm. 太开心了,谢谢你,我几百年没吃过鱼子酱了

发表于:2019-01-29 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

Max, come out. 麦克斯,出来吧 If I came out, it would not be for you, it's be for that hot Dragon Tattoo girl. 如果我要出柜,肯定不是因为你,而是为了那个火辣的龙纹身女孩 Welcome, board members, to the very first fi

发表于:2019-01-29 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

Here you go, table ten, Earl. 给,厄尔,10号桌结账 Have any exciting plans for tomorrow? 明天有何绝妙计划 Just trying to not die in my sleep, Max. How about you? 别在睡梦中上天堂,我就阿弥陀佛了。你呢 I'm going to

发表于:2019-01-29 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

I'll take you in two at a time, let me go check with my associate. 我一次会带两个人进去看货,让我先跟我助手确认一下 And I'll be right back for Adin and Lublubah. 然后就回来带安丁和露布鲁巴进去 Such a good memory

发表于:2019-01-29 / 阅读(48) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

So sorry. I got caught up in a hostage nicoise situation. How'd it go? 太对不起了。沙拉太美味,我走不掉。卖的怎么样 Did you get full price for the ring? 戒指有全价出售吗 Oh, do you know me? 哎哟,您认识我吗 Becau

发表于:2019-01-29 / 阅读(91) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

Well well, if it isn't everything that's wrong with the current economy, in a boys' v-neck sweater. 唉,居然有人穿小男孩的低领毛衣,世界经济的萧条可见一斑呀 Oh, what do you think you are doing? 哎呀,你这是在干嘛呢

发表于:2019-01-29 / 阅读(93) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

Hey, Caroline, is Max around? 卡洛琳,麦克斯在吗 Um, she might be. I'll go check. 可能在,我去看看 You'll never guess who just came into the restaurant. 你做梦也想不到谁来了 You'll be very happy. 你会开心死的 Gary, th

发表于:2019-01-29 / 阅读(76) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

I know it's not Burberry like we're used to, 我知道这不是我们以前用的高级货 but I'm telling you, used moving blankets are gonna be in this year. 相信我,搬家包家具的毯子今年将会是时尚尖端 Who's a trendsetter? 创造潮

发表于:2019-01-29 / 阅读(49) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

There. 3F. 就这儿,3F All right. You're here. 好啦,到了 Goodbye. Go organize. 再见,好好干吧 No, I said you have to wait until I open the door 不,我说过你得等我打开门 and check out if it's safe. 确保安全了之后才能

发表于:2019-01-29 / 阅读(77) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

Can we take these masks off now? 可以把面具摘下来了吗 Whoo. It is hot up in that bunny. 哇,这兔子里面好热 Are we wearing these so no one'll be able to pick us out of a lineup? 我们戴着面具是怕被抓之后有人指认出我们

发表于:2019-01-29 / 阅读(66) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

Oh, not very pretty. 不是很漂亮 But at least you tried, Michael. 但至少你努力过了,迈克 Just one question. 我只有个问题 Are you sure that you're gay? 手这么不巧,你真的是同性恋吗 Oh, okay, Caroline. Let's see your

发表于:2019-01-29 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

If you could really get under his shoulder blades... 好好按摩他的肩胛骨 that's where he carries all his stress. 有助于舒缓他所有的压力 Don't say your real thoughts. 把真话憋回去 Don't say your real thoughts. 把真话憋回去

发表于:2019-01-29 / 阅读(49) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

Cute, but I'm not interested. 人还行,但是我没兴趣 Besides, he's not my type. 再说了,他不是我的菜 Just say it. 你就直说吧 You're not interested in him because he's Puerto Rican. 你对他不感兴趣是因为他是波多黎各

发表于:2019-01-29 / 阅读(66) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

What is happening out here? 你在外面搞什么啊 That's the kind of pounding that's supposed to happen 这撞击声应该是等你到了床上 after you're in the bed. 活动时才发出来的 I can't do it. 我做不到 I tried. I really did but

发表于:2019-01-29 / 阅读(71) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季

William! 威廉 Meep meep. 哔 哔 You realize this is a freezer not a panic room right? 你知道这里是冷藏室 不是压惊室吧 Just go out there 快出去 and tear his smug white ass a new one. 踹爆他屁股 给他点颜色瞧瞧 I can't f

发表于:2019-01-29 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 打工姐妹花第一季