标签:俚语 相关文章
[00:00.00]1501.You never can tell. [00:01.32]你无法预测的。 [00:02.64]1502.You asked for it. [00:03.62]你自找麻烦。 [00:04.60]1503.He has a wide circle of friends. [00:06.30]他交友甚广。 [00:07.99]1504.Who is speaking,please? [00:0
Enough is enough 够了,适可而止 enough意为足够的,充足的,两个enough放在一起,表达的意思更强了,意为 够了;适可而止;停 例句: Stop asking for money! Enough is enough! 别要钱了。适可而止吧。 I
美国英语口语俚语(10) 1.round up集合Round everybody up. Its time for our business meeting. 叫大家集合,开会时间到了。 2.put someone up留宿某人I can put you up for a couple of days. My apartment is big enough for two people. 你
听说过这样一则笑话:一个外宾想上厕所,便对翻译说:I wonder if I can go somewhere?(我可以方便一下吗?)而翻译却把somewhere误解为某处,因而回答道Yes, you can go anywhere in China.(行,中国你哪儿都可
to make hay 看到赚钱的机会就尽量从中获利 例句1: If you ask me, some oil companies are really making hay out of the Gulf crisis. They keep raising the price of a gallon of gas, even though the experts say there's enough gas to go aroun
一天晚上,我那位瘫痪病人的妈妈打电话给我,说她女儿最近一直情绪不好,问我第二天能否去看看她,和她聊聊,安慰安慰她。我非常爽快的答应了。 我们在电话上又聊了一会,病人的妈妈
dotcomrade的意思是从未谋面的网友,你和他/她在网上聊天,但你们从未见过面。 例句: So who's this NrdPowr32 guy? 这个叫NrdPowr32的人是谁? I dunno. Just a dotcomrade of mine. 我不知道,只是我的网友而已
如果形容人很宅,可以用indoorsy,是形容词,意为适于室内的,名词宅男可以说成indoorsman,从字面就能知道意思了吧。 前些天看美剧big bang theory中也出现过这个词。 例句: Jimmy is a very indoorsy
break open 砸开或突然开始要赢得某比赛 break open这个短语有两个意思: 1,砸开 例句:Send not for a hatchet with which to break open an egg. 别为了破一个鸡蛋而叫人去取斧头杀鸡焉用牛刀。 2,突然开始要
down for the count 彻底失败 今天要学的习惯用语是:down for the count。 count在这里指数数目的举动。这个习惯用语流传至今至少八十来年了。它是从拳击运动借来的。当一名拳击手被对方击倒在地以
大家都知道工作狂的英文是workaholic,由此可以引申出购物狂的英文单词。 英文解释:a person who can't stop spending money at the mall shopaholic n. 热衷于购物的人,购物狂 adj. 热衷于购物的,购物狂的
英文解释: Singing along with music in a car, especially loudly and passionately. 中文解释: Caraoke的意思是在车里大声地唱歌。与Karaoke(卡拉OK)读音相同,car是指汽车,所以得来这个词。 例句: That long road
kthxbi其实就是Okay, thanks, bye的简写, k = ok thx = thanks bi = bye 意思就是:好了,谢谢,再见。通常用在比较急的时候,想尽快的结束对话。 注意:要慎用,有时会显得粗鲁无礼,甚至有讥讽的感
Whipping boy这个说法来自十六世纪的英国。当时的传统是在宫廷里专门设一名whipping boy, 当小王子任性行为不检点,不得不处罚他的时候,这个whipping boy就得代替王子挨鞭打。 随着英国皇室日渐
今天介绍的俚语是pitch in,pitch in是什么意思呢?最常见得意思是一起帮忙,做出贡献(to join in and help someone with something). 例句: If you could pitch in a little we'd be finished quicker. 如果你能帮忙一下,
tick somebody off 或者tick off somebody,意为使生气(to make someone angry) 例句: You seem really ticked off. What's up? 你好像很生气,出什么事了? It just ticks me off to think that anyone who wants to can read my e-mail. 其他
Oh boy可以用于感叹,既可以用于高兴的事,也可以用于让人担心的事,具体取决于语境和语气。 常用口语:Oh, boy! 解释: 1. 哇 Wow! (用于感叹,注意与boy的意思没有什么关系) Oh, boy!可表示高兴
shopped相当于Photoshopped这个词,意思是图片用Photoshop这个软件处理过了。 注:Photoshop是Adobe公司旗下最为出名的图像处理软件之一,也简称为PS。 例句: Did you see the nice photo of Britney Spears on th
美国人很喜欢讲一句话就是 I got you. 在美语的发音过程当中经常会有很多的连音。 所以当I got you 这三个字读得快一点的时候就会变成 I gotcha。 指的就是我了解您所说的,我知道了。 还有一种