时间:2019-01-20 作者:英语课 分类:美国常用口俚语


英语课

  [00:00.00]1501.You never can tell.

[00:01.32]你无法预测的。

[00:02.64]1502.You asked for it.

[00:03.62]你自找麻烦。

[00:04.60]1503.He has a wide circle of friends.

[00:06.30]他交友甚广。

[00:07.99]1504.Who is speaking,please?

[00:08.96]请问你贵姓?

[00:09.93]1505.Where am I,Mr.?

[00:11.01]请问先生,这里是什么地方?

[00:12.09]1506.You have a point there.

[00:13.10]你言之有理。

[00:14.11]1507.We are washed up.

[00:15.23]我们什么都完了。

[00:16.35]1508.It's my turn to treat you.

[00:17.74]这次该我请客。

[00:19.12]1509.He's trouble maker 1.

[00:20.17]他是个捣蛋鬼。

[00:21.21]1510.Don't play any tricks with me.

[00:22.69]别跟我耍花招。

[00:24.16]1511.You have gone too far.

[00:25.50]你太过份了。

[00:26.83]1512.I'm on the wagon 2 now.

[00:27.79]我现在戒酒了。

[00:28.76]1513.He is an old screw.

[00:30.00]他是个守财奴。

[00:31.24]1514.Oh yeah?

[00:32.18]真的吗?

[00:33.12]1515.I have to visit the join to do number one job.

[00:35.37]我要上厕所解大便。

[00:37.62]1516.I have to visit the join to do number two job.

[00:39.88]我要上厕所解小便。

[00:42.14]1517.I'm only teasing you.

[00:43.42]我只是跟你闹着玩的。

[00:44.70]1518.I need the truth.

[00:45.75]我要了解事实真相。

[00:46.81]1519.I've had enough!

[00:47.88]我受够了!

[00:48.95]1520.I'll see you out.

[00:50.05]我送你出去。

[00:51.15]1521.To error is human.

[00:52.32]犯错乃是人之常情。

[00:53.50]1522.We are through!

[00:54.47]我们吹了!

[00:55.43]1523.Take a look at this picture.

[00:56.92]看看这张照片。

[00:58.41]1524.Do you want me to go?

[00:59.59]你要我去吗?

[01:00.76]1525.Please don't stay up too late.

[01:02.34]请不要太晚睡觉。

[01:03.92]1526.I'll go to bed as soon as the work is done.

[01:06.17]事情做完我就去睡觉。

[01:08.41]1527.Live and learn.

[01:09.24]活到老,学到老。

[01:10.06]1528.Prine time.

[01:10.96]黄金时段。

[01:11.86]1529.You moron 3!

[01:12.69]你这个低能儿!

[01:13.51]1530.There is nothing to it.

[01:14.72]毫无困难。

[01:15.94]1531.I have nothing to do with it.

[01:17.30]我与此事毫无关系。

[01:18.65]1532.Things are not so hot this time.

[01:19.83]此次事情不太妙。

[01:21.01]1533.Not on your life=Never on your life.

[01:23.41]你休想。

[01:25.81]1534.It's none of your business.

[01:27.14]这不关你的事。

[01:28.48]1535.She is all woman.

[01:29.69]她是个最标准的女性。

[01:30.91]1536.He has got ants in his pants.

[01:32.59]他坐立不安。

[01:34.28]1537.What he told us was a lot of hot air.

[01:36.12]他告诉我们的全是谎言。

[01:37.96]1538.Don't ask me,I'm all at sea now.

[01:39.84]别问我,我现在无所适从。

[01:41.72]1539.Go ahead with your plan.We are all for it.

[01:43.76]继续你的计划吧,我们完全支持。

[01:45.80]1540.My money is all gone.

[01:47.00]我的钱不见了。

[01:48.20]1541.My hopes were all gone.

[01:49.52]我的希望都成泡影了。

[01:50.84]1542.She said to her boy friend"No money,no honey".

[01:53.19]她对她的男朋友说,“没钱,就没有爱情”。

[01:55.54]1543.He is a nighthawk.

[01:56.75]他是个夜猫子。

[01:57.97]1544.Nice going.

[01:58.67]干得好。

[01:59.38]1545.Never heard of it.

[02:00.28]从来没有听过。

[02:01.18]1546.She needs my shoulder very much.

[02:02.79]她很需要我的安慰。

[02:04.40]1547.That will be all.

[02:05.43]就是这些。

[02:06.46]1548.That's no excuse.

[02:07.60]那不是理由。

[02:08.73]1549.That's my specialty 4.

[02:09.80]那是我的本行。

[02:10.87]1550.Don't tease me.

[02:11.70]别拿我来开心。



n.制造者,制造商
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
n.极蠢之人,低能儿
  • I used to think that Gordon was a moron.我曾以为戈登是个白痴。
  • He's an absolute moron!他纯粹是个傻子!
n.(speciality)特性,特质;专业,专长
  • Shell carvings are a specialty of the town.贝雕是该城的特产。
  • His specialty is English literature.他的专业是英国文学。
标签: 美国俚语
学英语单词
-vi-
acms operator command
adjustable characteristic
anti-American
argentation
Bacillus albus
banking management
blendure
braced aback
butyl trimethylsilicane
calliotropis annonaformis
catastrophic code
cd-rom array
charged particle accelerator
coaxial noise generator
constituent stock
cranial costal demifacet
cylinder ring
deep-waisted
deniably
detoxicating
die shrink
digital network analyzer
edge tone element
effective film thickness
eriodictyonone
Esch's medium
exhaust pollution
fdy (fully draw yarn)
Feissons-sur-Isère
file matching
fingeragnosia
Fjärdhundra
forbeareth
four stack diffusion furnace
free of payment settlement
full-cargo condition
fwem
goods and materials
hard-surface share
harquebusiers
hypergolicity
iatroleptica
ignimbrites
Ismā'īlīyah, Tur'at al
kaif
kilo-becquerels
knowledge systems laboratory
Loboa
local bloodletting
longicyclene
mislinkage
modem check control
monetary and credit crisis
morcellates
morphemic generation
munnies
Nairobi
necessary labour
not know where to put yourself
objectivating
objicients
over-estimations
peak hours
pilar tumor of the scalp
planning permission
Polygonatum filipes
portable pension
prodlar-M
prosene
pulse wound cleaner
pure laminar flow
race knife
Ratibida columnifera
recountal
sagittaries
Sedum major
self-emancipations
sending substation
ship's warrant
Sinhǔng-gun
slinkiness
snuddle
striking mechanism stopping knob
suction primer
Surovatikha
SWITCH ON OR OFF
tange navel
that's more like it
thorpy
threep
Tolima, Dep.del
typhinia
uglify
visionproof device
voluminal compressibility
warra
water-cleft
web feeds
white zince paint
wingflaps
woodblockist