时间:2019-01-20 作者:英语课 分类:美国常用口俚语


英语课

  [00:00.00]951.She's crying her eyes out.

[00:01.54]她把眼睛哭红了。

[00:03.08]952.No one wants to be a business girl all her life.

[00:05.33]没有人想做一辈子的妓女。

[00:07.58]953.Don't butt 1 into other people's business.

[00:09.43]不要干预别人的事务。

[00:11.28]954.He will do it by hook or by crook 2.

[00:13.32]他不择手段做这件事。

[00:15.36]955.What's on your mind,speak up.

[00:17.40]你心里想什么,说出来听听。

[00:19.44]956.He's a big shot in this city.

[00:21.11]他是这个城市的大人物。

[00:22.78]957.I want to make it short.

[00:24.25]我想把它长话短说吧。

[00:25.73]958.That guy gives me a pain.

[00:27.15]那个家伙使人看着不顺眼。

[00:28.58]959.Can you beat that!He left all of a sudden without saying a word.

[00:31.95]岂有此理!他不说一声就突然离开了。

[00:35.32]960.I don't care for coffin 3 nails.

[00:36.91]我不喜欢吸香烟。

[00:38.50]961.You'll be able to find him in the chow hall.

[00:40.83]你可以在饭厅找到他。

[00:43.15]962.Speak less and listen more.

[00:44.85]少说多做。

[00:46.55]963.What do you usually do in your spare time?

[00:48.88]你通常在空闲时做些什么?

[00:51.20]964.He likes to blow his own horn.

[00:52.98]他喜欢自夸。

[00:54.75]965.I'll wait for you with all my heart.

[00:56.79]我全心全意在等候你。

[00:58.83]966.You don't see me griping.

[01:00.38]无所怨言。

[01:01.94]967.One of these days I am going to clean house for him.

[01:04.34]将来我会报复他的。

[01:06.74]968.You must take your chance.

[01:08.11]你一定要试一试。

[01:09.49]969.What does this mean?Don't keep me in the dark.

[01:11.72]这是什么意思?别使我莫名其妙。

[01:13.95]970.I can't take back what I said that day.

[01:15.66]我记不起那天我说了些什么。

[01:17.37]971.Sorry is never good enough.

[01:18.63]抱歉有个屁用。

[01:19.88]972.He is a sourball.

[01:21.11]他是个爱吐苦水的人。

[01:22.34]973.He is a person after my own heart.

[01:24.35]他获得了我的欢心。

[01:26.36]974.I never mentioned the money to him.

[01:27.93]我从未跟他提过钱的事。

[01:29.50]975.He's real sly and crafty 4.

[01:30.87]他真是诡计多端。

[01:32.24]976.Sometimes you win,sometimes you lose.

[01:34.25]胜败乃兵家常事。

[01:36.26]977.Is this telephone dead?

[01:37.74]这电话坏了吗?

[01:39.21]978.He is dead broke right now.

[01:40.79]他现在穷死了。

[01:42.37]979.Don't be fussy 5.

[01:43.42]不要吹毛求疵。

[01:44.46]980.Don't get fresh,or I'll tell your boss.

[01:46.55]不要无理取闹,否则我告诉你的老板。

[01:48.64]981.That doesn't make sense to me.

[01:49.82]对我毫无意思。

[01:50.99]982.She works on the air.

[01:52.03]她从事广播工作。

[01:53.06]983.Who said I'm upset?

[01:54.48]谁说我生气了?

[01:55.91]984.He's not quite an adult.

[01:57.39]他年幼无知。

[01:58.88]985.You better think it over and don't go off the deep end.

[02:01.43]你最好要深加考虑,不要立即下结论。

[02:03.98]986.Don't kid yourself.

[02:04.97]勿自欺欺人。

[02:05.96]987.Don't try to be smart.

[02:07.33]不要这样神气。

[02:08.71]988.Don't fight the problem.

[02:09.92]别唱反调。

[02:11.13]989.He tried to double-cross me.

[02:12.58]他想出卖我(欺骗)。

[02:14.03]990.This time you better not stick your nose in it.

[02:15.95]这次你最好不要干预他人之事。

[02:17.87]991.So what else is new?

[02:19.05]还有什么新鲜事?

[02:20.23]992.So that's how it's done!

[02:21.11]原来如此!

[02:22.00]993.You are a screw ball.

[02:23.20]你真是个怪人。

[02:24.40]994.He is hip 6.

[02:25.31]他很帅。

[02:26.21]995.I did wrong,I take the blame for it.

[02:28.38]我做错了,我该受罚。

[02:30.54]996.You ought to be spanked 7!

[02:31.98]你该打屁股!

[02:33.42]997.Tom is an easy-going type of person,who gets along well with everyone.

[02:36.56]汤姆平易近人,与谁都合得来。

[02:39.71]998.He is a happy-go-lucky type of man.

[02:41.63]他是乐天派。

[02:43.55]999.Your girl friend is pretty easy to look at.

[02:45.62]你的女朋友非常漂亮。

[02:47.68]1000.I tried to pass you the ball every which way.

[02:49.65]我想尽方法把球传给你。



n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
v.使弯曲;n.小偷,骗子,贼;弯曲(处)
  • He demanded an apology from me for calling him a crook.我骂他骗子,他要我向他认错。
  • She was cradling a small parcel in the crook of her elbow.她用手臂挎着一个小包裹。
n.棺材,灵柩
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
adj.狡猾的,诡诈的
  • He admired the old man for his crafty plan.他敬佩老者的神机妙算。
  • He was an accomplished politician and a crafty autocrat.他是个有造诣的政治家,也是个狡黠的独裁者。
adj.为琐事担忧的,过分装饰的,爱挑剔的
  • He is fussy about the way his food's cooked.他过分计较食物的烹调。
  • The little girl dislikes her fussy parents.小女孩讨厌她那过分操心的父母。
n.臀部,髋;屋脊
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
v.用手掌打( spank的过去式和过去分词 )
  • We spanked along in his new car. 我们坐在他的新车里兜风。 来自辞典例句
  • The nurse spanked the naughty child. 保育员打了一下那个淘气的孩子的屁股。 来自辞典例句
标签: 美国俚语
学英语单词
A. F. T.
activity indicator
Alert-Pep
alto relievo
amidated
amino-acids
antipatriarchal
artesian area
artificial regeneration with the aid of field crops
asphalt leveling course
babara
better luck another time
bilinubinemia
bonin-mariana island arc
cerebral hemorrhage
Changsangot
chlorohydra
chondriome (meves 1907)
CO2 volume flow rate
colored hearing
composite method
compulsory share
Constantine
copper sharks
crosspost
cyclists
dbrc data-sharing control
denatured globulin body stain
discover'd
earthquake prevention subsidies
elija
ellice is. (tuvalu)
erosion model
eta-type structure
expand tube joint with tubesheet
fermentation pattern
freeze-drying method
frizzle up
front box guard
gabble over
grain screen
hole sizer
immunize against
jet exhaustion
Jowzjān, Velāyat-e
JSMDA
Kistendey
korth
La Roche-Chalais
lewis henry morgans
loaded antenna
marine coal measure
meido
mercury d.c. transformer
mesiogression
millimeter astronomy
Minamioguni
mixing and kneading machine
Mogadouro
Muschel
neutron thermopile
NOMAS
out-of-court
pointer-based language
postoccipital sulcus
potyvirus lycoris mild mottle virus
Prosperidad
Puntas de Herrera
quadrangle map
raw material purchase
recoinages
reinforced concrete bolt
Republic of Cuba
rotary boiler
rotary shearing
satyrium tanakai
scientific administration revolution
scotoscopy
search for coal
sintered coating
sky scooter
sovereign-wealth
spokest
sssasuscses-s
synapta maculata
tear strength
took liberties
totally integrable
transversal bubble
trial trip rating
Tumalo
tv ads
uc-berkeley
ultraspeed welding
unregardable
urethrae
Vallata
vortex fluid amplifier
WWSSN
yemma
Yport
zianite