标签:美国俚语 相关文章
【 句子对照】 ....... the misadventures of a happy-go-lucky boy who plays hooky from school. 一个乐天派男孩逃学后的不幸遭遇。 【关键俚语】 Play hooky ( phrase) 英:staying away from school without pemp3ission 中:逃学,
【句子对照】 If you have to go to the bathroom then go; don't fight the call of nature. 你要是想去洗手间的话就去吧,不要忍着。 【关键俚语】 Call of nature 英:The need or urge to go to the toilet; sudden impulse to re
日前,大都市房价一再飙升,工薪阶层的买房负担加重。和房价相比,辛辛苦苦攒了多年的钱也成了chicken feed(小钱,数额甚微的款项)。 俚语中,chicken feed常用来指a trifling amount of money(小
【句子对照】 I'd like to do a dry run of our presentation. I need more practice using the microphone. 为了演出,我想排练一次。我应该多掌握一下如何使用麦克风。 【关键俚语】 dry run (noun phrase) 英:a practice
【句子对照】 Yesterday I was sick as a dog with the flu. I stayed in bed all day. 昨天因为感冒我病的十分严重,整天都在床上躺着。 【关键俚语】 sick as a dog (adjective) [infomp3al] 英:to be very sick 中:病的十
【句子对照】 You knucklehead! How could you have mixed the dog food with the cereal? 你这个笨蛋!你怎么会把狗食和谷类混到一块呢? 【关键俚语】 knucklehead 英:A stupid person 中:笨蛋
【句子对照】 You knucklehead! How could you have mixed the dog food with the cereal? 你这个笨蛋!你怎么会把狗食和谷类混到一块呢? 【关键俚语】 knucklehead 英:A stupid person 中:笨蛋
【句子对照】 You knucklehead! How could you have mixed the dog food with the cereal? 你这个笨蛋!你怎么会把狗食和谷类混到一块呢? 【关键俚语】 knucklehead 英:A stupid person 中:笨蛋
【句子对照】 Paul, why don't you cut to the chase and tell us what happened after dinner. 保罗,你为什么不直接告诉我们晚餐后发生了什事? 【关键俚语】 cut to the chase (expression) [infomp3al] 英:used to tell some
US President Barack Obama waves as he arrives via Marine One helicopter after a weekend visit to Camp David with his family, at the White House in Washington, August 2, 2009.(Agencies) The sixth edition of UCLA Slang is being published this month and
Take your pick 意思是随你挑 例句: We have enough money to buy any DVD player this store has so take your pick. 我们有足够的钱,所以我们可以任意挑一个DVD机。
well on的本意是驻扎留守的意思,但在俚语中相当于stop thinking about,意思是不要再想某人某事。 例句: We shouldnt dwell on someones past. 我们不该总抓住一个人的过去不放。
eat除了吃,还有下面这个意思: 使困扰; 使不开心 对话: A. What's eating you? You've been so quiet all morning. A: 什么事让你不开心呢? 你整个早上都不说话。 B: I bombed in my final exam. B: 我的期末失败了
1. I've maxed out my credit card. 我的信用卡刷爆了. 2. Your card is maxed out. 你的卡刷爆了.
有一回在学校,朋友向我抱怨她修的会计课有多难.我回答她说:跟你比起来我实在幸运很多,因为我的期中考是带回家写的.话才一说完,她就用很强烈的口气对我说:Get out!。 我被她的反应吓到了
下面是来自美国一位歌手 Usher Raymond 的一段采访谈话,他的一些作品 Confessions (2004), 8701 (2000), Live (1999), My Way (1998), Usher (1994),不知大家熟悉吗? 这是他在谈到和女友分手时的感觉, 看看他是怎么说
Thanks to a mix of different cultures and advancing technology, American slang has been rapidly evolving over the past years, with new expressions popping up and fading out regularly. The ease of communication in our digital age has allowed local coi
【句子对照】 They were desperate to keep the marriage hush-hush. 他们很想秘密结婚。 【关键俚语】 Hush-hush 英:Something that is hush-hush is secret and not to be discussed with other people. 中:非常秘密的,机密的