时间:2019-01-20 作者:英语课 分类:美国常用口俚语


英语课

   [00:00.00]1301.Take care of yourself.

[00:01.27]请多保重。

[00:02.53]1302.It's contrary to logic 1.

[00:03.91]不合逻辑。

[00:05.28]1303.What line is yours,Mr.?

[00:06.40]阁下,你是干哪一行的?

[00:07.52]1304.Let's take a vote!

[00:08.61]我们投票来决定吧!

[00:09.69]1305.I see your point.

[00:10.81]我了解你的意思。

[00:11.94]1306.What shall I do?

[00:12.81]我该怎么办?

[00:13.69]1307.May I ask why?

[00:14.72]这是什么道理?

[00:15.75]1308.What's he up to?

[00:16.61]他居心何在?

[00:17.48]1309.Wash your mouth with soap.

[00:18.60]少说脏话。

[00:19.72]1310.What the devil are you doing?

[00:21.19]你在搞什么鬼?

[00:22.65]1311.Kickback 2.

[00:23.51]回扣。(佣金)

[00:24.37]1312.Keep out of this!

[00:25.23]少管闲事!

[00:26.10]1313.Keep your cool.

[00:27.06]保持冷静。

[00:28.03]1314.Just look at you.

[00:29.13]看你那副德性。

[00:30.22]1315.How's your better half?

[00:31.48]嫂夫人好吗?

[00:32.73]1316.There is no need.

[00:33.68]不必了。

[00:34.64]1317.We have something in common.

[00:36.10]我们之间有很多相同点。

[00:37.56]1318.You want some prestige?

[00:38.75]你想耍点威风吗?

[00:39.94]1319.It's a new gimmick 3.

[00:41.05]这是新花招。

[00:42.16]1320.Will you behave or not?

[00:43.36]你守不守规矩?

[00:44.56]1321.You are just being polite!

[00:45.91]你太客气了!

[00:47.26]1322.How dare you say so?

[00:48.55]你怎敢这样说?

[00:49.84]1323.We are people of action.

[00:51.11]我们说做就做。

[00:52.38]1324.Just as I thought.

[00:53.46]正如本人所料的。

[00:54.54]1325.Junk food.

[00:55.25]零食。

[00:55.95]1326.She's a wanton woman.

[00:57.03]她是个荡妇。

[00:58.10]1327.You jerk.

[00:58.76]你这个笨蛋。

[00:59.43]1328.It will go ill with you sooner or later.

[01:01.04]你迟早会吃亏的。

[01:02.64]1329.It sounds all right to me.

[01:03.78]我完全赞成。

[01:04.91]1330.This is the last thing I can do.

[01:06.29]我再也不干了。

[01:07.66]1331.How did you make out?

[01:08.70]你的工作进展如何?

[01:09.75]1332.You keep out of this.

[01:10.62]你别管这档事。

[01:11.50]1333.You know better than I.

[01:12.57]你比我了解更清楚。

[01:13.64]1334.It makes no difference.

[01:14.75]没有关系。

[01:15.86]1335.To kill two birds with one stone.

[01:17.71]一石两鸟(一举两得)。

[01:19.57]1336.I hope you get well soon.

[01:20.95]盼君早康复。

[01:22.34]1337.What's been eating you?

[01:23.36]阁下为何烦恼?

[01:24.38]1338.Get out of my way!

[01:25.49]别挡我的路!

[01:26.60]1339.It's still on paper!

[01:27.65]还早得很啦!

[01:28.71]1340.It's over.

[01:29.42]完了。

[01:30.12]1341.That's not nearly enough!

[01:31.25]那还差得远呢!

[01:32.37]1342.Does it matter?

[01:33.13]有关系吗?

[01:33.88]1343.How goes the enemy?

[01:34.96]现在几点钟?

[01:36.03]1344.How's your study?

[01:36.93]你近来学业如何?

[01:37.83]1345.How's everything?

[01:38.59]一切都好吗?

[01:39.34]1346.Are you as busy as before?

[01:40.81]你跟以前一样忙吗?

[01:42.27]1347.I'll do my best.

[01:43.24]我会尽力而为的。

[01:44.20]1348.No sweat.

[01:44.84]不客气。

[01:45.48]1349.Say no more about it,please.

[01:46.54]请不要再说了。

[01:47.60]1350.Please come anytime.

[01:48.68]请随时光临。


 



n.逻辑(学);逻辑性
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
n.酬金;佣金,回扣
  • Mike got a kickback from a merchant.麦克从商人那里得到了回扣。
  • The company had to kickback a lot to the corrupt officer.这家公司必须给腐败的政府官员很大一笔佣金。
n.(为引人注意而搞的)小革新,小发明
  • He dismissed the event as just a publicity gimmick.他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
  • It is just a public relations gimmick.这只不过是一种公关伎俩。
标签: 美国俚语
学英语单词
a perfect indian
accessory cone
acclimatizers
aft peak
antifreezing agent
antiparkinsonism
Araqua
bankster
barley malt
beta-eigon
bismarckian
calanthe furcata bateman
calculus of classes
Catt
Cayeux-sur-Mer
cheerfull
chemistries
chilomonas paramoecium ehrenb.
consent code
cumulative table
dankish
delete code
Derby biscuit
differential cutireaction
dimethoxy-benzene
distributed message switching system
exchange dealing
fabric hose
fan noise
fishbases
Florida strap fern
fuel processing
fuzzy identifier
gank us
gracilaria chorda
heat balance table
hipot
hydrops of gallbladder
inhibitor-2
inoquiline
interior minister
interrupted distributions
intracerebral injection
intracranial hypotension
jerrid
jogia
Kachchi
laryngoparalysis
Lebowakgomo
Lozide
meromyosin
mixed-borne type
moistish
montcastle
murabba
Mustela erminea
natural regeneration under shelter-wood
orsat gas apparatus
oxide electrode
pebble-bed core
Pevidine
Ponzi schemes
positional gradient
pressure oill tank
pyroelectric ceramic
quamassias
radicate
ramplings
rancidifies
rear axle support
resonance phosphorescence
rhaphiolepis japonica s.et z.
self-rising flours
sismographs
snow grass
Souagui
spectrum types
spirits of hartshorn
spore-pollen
squint correction
Stieda's process
subcarrier envelope
swing the balance
symbolic name
T'ien-ching
taxation and customs duty
tendour
tergonta
tetramethyl ethyl lead
three-spined
Timon of Phlius
topological isomerism
tradable securities
trialkyl-arsine hydroxychloride
undef
upper leather trimming machine
Vassmolösa
vertex function
waterstained
wcag
wood's discharge tube
zoom lens system